Regulamin

Regulamin

Aneks do Regulaminu Wrocławskiego Roweru Miejskiego z dnia 24 lipca 2025 r. »

Regulamin
Systemu Wrocławskiego Roweru Miejskiego

Obowiązuje od 01.08.2025

I. Postanowienia ogólne.

1. Niniejszy Regulamin określa zasady i warunki korzystania z Systemu Wrocławskiego Roweru Miejskiego (dalej: WRM), uruchomionego i działającego w granicach administracyjnych Gminy Wrocław oraz miejscowości, które są wymienione na stronie: https://wroclawskirower.pl/strefa-uzytkowania-systemu-wrm.
2. Regulamin WRM wraz z Polityką prywatności udostępniony jest nieodpłatnie na Stronie internetowej www.wroclawskirower.pl w sposób umożliwiający zapoznanie się z jego treścią, jego pozyskanie, odtwarzanie i utrwalanie. Dokumenty te można otrzymać w biurze Nextbike Polska S.A., z siedzibą w Warszawie, będącej Operatorem WRM.
3. Kontakt:
Nextbike Polska S.A.
ul. Przasnyska 6b
01 – 756 Warszawa
e-mail: [email protected]
tel.: 71 738 11 11
4. Systemy Nextbike są kompatybilne tj. założenie Konta w jednym z systemów umożliwia korzystanie z wypożyczalni rowerów w innych miastach, chyba że Regulamin danego systemu stanowi inaczej.

II. Definicje.

1. Aplikacja Mobilna – aplikacja mobilna umożliwiająca korzystanie z WRM. Korzystanie z Aplikacji Mobilnej jest możliwe na urządzeniach typu smartfon z odpowiednim, aktualnym systemem Android lub iOS, które umożliwiają pobranie Aplikacji Mobilnej ze sklepu internetowego. Aplikacja jest dostępna do pobrania bezpłatnie w sklepach Google Play oraz Apple AppStore, a warunkiem pobrania jej, jak i korzystania z niej, jest stały dostęp do Internetu oraz zarejestrowanie Konta Klienta w Systemie WRM.
2. Blokada Konta – środek prewencyjny, polegający na uniemożliwieniu korzystania z WRM, z którego może skorzystać Operator w przypadku naruszenia przez Klienta postanowień niniejszego Regulaminu, w szczególności naruszenia stanowiącego szkodę na majątku Operatora.
3. Blokada O-lock – środek zabezpieczenia Roweru w postaci zintegrowanej z ramą klamry „O”, bez zamknięcia którego niemożliwe jest zakończenie Wypożyczenia. Blokada służy także do zabezpieczenia Roweru w chwili użycia funkcji Postój. Blokada O-lock zamontowana jest na tylnym kole, w czasie jazdy pozostaje otwarta. Blokada stanowi wyposażenie każdego Roweru.
4. Bon promocyjny/Bonus – oferowany przez Operatora Bon, który umożliwia zasilenie Konta Klienta. Kwota Bonu oraz jej przeznaczenie ustalane są przez Operatora i jest ona bezzwrotna. Środki z Bonów wykorzystywane są w pierwszej kolejności, przed środkami wpłaconymi przez Klienta.
5. Cennik i Tabela Opłat Dodatkowych – cennik usług i opłat w WRM będący integralną częścią Umowy. Cennik i Tabela Opłat Dodatkowych stanowią Załącznik nr 1 do niniejszego Regulaminu, który jest dostępny na Stronie internetowej, oraz w Aplikacji Mobilnej.
6. Centrum Kontaktu WRM (CK WRM) – uruchomiona przez Operatora usługa zapewniająca kontakt z Operatorem poprzez:
a. infolinię dostępną całodobowo pod nr tel.: 71 738 11 11
b. pocztę elektroniczną pod adresem: [email protected]
Informacje o funkcjonowaniu CK zamieszczone są na Stronie internetowej www.wroclawskirower.pl
7. Czas Wypożyczenia – czas liczony od momentu Wypożyczenia (odblokowania) bez wcześniejszej Rezerwacji, aż do momentu Zwrotu Roweru poprzez zamknięcie Blokady O-lock. Przy czym zakłada się, że Postój wliczany jest do czasu Wypożyczenia.
8. GPS – urządzenie zamontowane na Rowerze, służące do monitorowania pozycji Roweru oraz jego lokalizacji.
9. Identyfikator Klienta – indywidualny numer nadany Klientowi, odpowiadający numerowi telefonu komórkowego podanego podczas rejestracji oraz sześciocyfrowy numer PIN. Identyfikator może stanowić także dowolna karta zbliżeniowa RFID. Szczegóły dotyczące rejestracji oraz identyfikatorów Klienta zostały opisane w Rozdziale VI. Rejestracja.
10. Klient/Użytkownik – osoba fizyczna, uczestnik Systemu WRM, który zaakceptował Regulamin i dokonał rejestracji w WRM, przez co zawarł Umowę z Operatorem.
11. Konto Klienta/Konto – osobiste Konto Klienta utworzone w trakcie rejestracji, na potrzeby korzystania z WRM, a także pobierania opłat zgodnie z Załącznikiem nr 1 do Regulaminu. Klient może powiązać ze swoim kontem w Systemie WRM kompatybilne karty i urządzenia mobilne, zgodne ze standardem RFID, które usprawnią proces Wypożyczania Roweru.
12. Minimalny stan Konta – minimalne saldo na Koncie, jakie powinien posiadać Klient, by być uprawnionym do Wypożyczenia Roweru. Minimalne stan Konta powinien wynosić co najmniej 0 zł.
13. Operator – firma Nextbike Polska S.A. realizująca usługę obsługi WRM, z siedzibą ul. Przasnyska 6b, 01-756 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000646950, REGON 021336152, NIP 8951981007.
14. Opłata inicjalna – kwota wpisowego, uiszczana przez Klienta przy rejestracji w WRM. Wysokość Opłaty inicjalnej określona jest w Załączniku nr 1. Będzie rozliczana w poczet opłat za wypożyczenie.
15. Polityka prywatności – odrębny od Regulaminu dokument Operatora określający warunki przetwarzania przez Operatora danych osobowych Klienta. Polityka prywatności dostępna jest pod adresem www.wroclawskirower.pl/polityka-prywatnosci.
16. Postępowanie wyjaśniające – czynności prawne i faktyczne podejmowane przez Operatora, służące do ustalenia okoliczności i zdarzeń powstałych w związku z użytkowaniem Rowerów, w szczególności związanych z naruszeniem Regulaminu, wypadkami i kolizjami lub uszkodzeniem mienia Operatora.
17. Postój – funkcja pozwalająca na zaparkowanie Roweru bez jego Zwrotu. Postój dostępny jest z poziomu Aplikacji Mobilnej.
18. Regulamin – niniejszy Regulamin opisujący zasady i warunki korzystania z WRM, w szczególności zakres praw i obowiązków oraz odpowiedzialność osób korzystających z możliwości Wypożyczania Rowerów w WRM.
19. Rezerwacja – funkcja dedykowana dla Roweru niestandardowego, dzięki której Klient może zdalnie zarezerwować Rower niestandardowy. Szczegóły dotyczące Rezerwacji opisane zostały w Rozdziale VII. Regulaminu.
20. E – Rower - jest to podstawowy typ roweru elektrycznego, udostępniony w systemie WRM. Rower jest indywidualnie oznaczony, charakteryzujący się żółtym kolorem ramy, wyposażony w pomocniczy napęd elektryczny wspomagający pedałowanie Użytkownika, którego moc wyjściowa zmniejsza się stopniowo i spada do zera po przekroczeniu prędkości 25 km/h. E-rower przeznaczony jest do użytku wyłącznie przez jedną osobę fizyczną o pełnych zdolnościach do czynności prawnych lub małoletnich, którzy ukończyli lat 13 za zgodą przedstawiciela ustawowego, z E-Roweru mogą korzystać osoby o wzroście powyżej 150 cm i wadzie nie większej niż 115 kg.
21. Rower dziecięcy – rower z obręczami kół w rozmiarze 20 cali, przeznaczony dla jednego dziecka powyżej 6. Roku życia o wzroście co najmniej 120 cm i wadze ciała do 60 kg. Korzystanie z Roweru dziecięcego może się odbywać tylko pod nadzorem dorosłych.
22. Rower niestandardowy – inny typ Roweru niż standardowy tj.: dziecięcy, towarowy, typu handbike i typu tandem.
23. Rower standardowy – podstawowy typ roweru udostępniany w WRM przez Operatora. Rower przeznaczony jest do użytku przez jedną osobę, która ukończyła 13 lat i mieści się w zakresie od 150 do 195 cm wzrostu. Rower ma koła z obręczami o wymiarach 26 cali, jego udźwig wynosi do 115 kg samego kierującego. Wyposażony jest w koszyk o pojemności 15 litrów.
24. Rower towarowy (cargo) – rower ze skrzynią ładunkową wyposażoną w składane ławki do przewozu dzieci i pasy bezpieczeństwa. Maksymalna ładowność skrzyni to 100 kg.
25. Rower typu handbike – trójkołowy rower z napędem ręcznym, przeznaczony dla jednej osoby z niepełnosprawnością ruchową kończyn dolnych.
26. Rower typu tandem – rower przeznaczony do użytku przez dwie osoby o łącznej wadze do 230 kg.
27. Serwis WRM – wykonywane przez Operatora czynności związane z eksploatacją, naprawami i konserwacją Systemu WRM.
28. Stacja niestandardowa WRM – miejsce Wypożyczenia oraz Zwrotu Rowerów niestandardowych i Rowerów standardowych przez Klientów, oznakowane symbolem WRM. Listę Stacji niestandardowych WRM określa Załącznik nr 3. Informacje o lokalizacji Stacji standardowych i Stacji niestandardowych WRM znajdują się na Stronie internetowej oraz w Aplikacji Mobilnej.
29. Stacja standardowa WRM – miejsce Wypożyczenia oraz Zwrotu wyłącznie Rowerów standardowych przez Klientów, oznakowane symbolem WRM, wyposażone w stojaki rowerowe, przy których parkowane (zwracane) są Rowery za pomocą Blokady O-lock. Informacje o lokalizacji Stacji standardowych i Stacji niestandardowych WRM znajdują się na Stronie internetowej oraz w Aplikacji Mobilnej.
30. Strefa użytkowania – granice administracyjne Gminy Wrocław oraz miejscowości, które są wymienione na stronie: https://wroclawskirower.pl/strefa-uzytkowania-systemu-wrm.
31. Strefa Niedozwolona – należy przez to rozumieć miejsca/obszary, w których Klient może poruszać się Rowerem WRM, ale nie jest dozwolony Zwrot Roweru. Przede wszystkim Strefę Niedozwoloną stanowią wszelkie zbiorniki wodne, plaże, parki, cmentarze. Strefa Niedozwolona określona przez Operatora WRM dostępna jest na Stronie internetowej WRM, Aplikacji Mobilnej WRM oraz w CK WRM.
32. Strona internetowa – uruchomiona przez Operatora strona www.wroclawskirower.pl zawierająca niezbędne dane do rozpoczęcia i dalszego korzystania z WRM.
33. System Wrocławskiego Roweru Miejskiego/System WRM – uruchomiony przez Operatora system wypożyczalni Rowerów obejmujących w szczególności Rowery, infrastrukturę techniczną, oprogramowanie i urządzenia umożliwiające Wypożyczanie Rowerów, Rezerwację, Postój oraz Zwrot Roweru.
34. Umowa – Umowa Klienta z Operatorem, ustalająca wzajemne prawa i obowiązki określone w niniejszym Regulaminie. Uznaje się, że Umowa o treści obejmującej postanowienia Regulaminu zostaje automatycznie zawarta w momencie rejestracji Klienta w WRM i pod warunkiem złożenia przez Klienta oświadczenia o akceptacji Regulaminu. Administratorem Danych Osobowych jest Nextbike Polska S.A.
35. Wypożyczenie Roweru/Wypożyczenie – odblokowanie Roweru, przy pomocy Identyfikatora Klienta lub w inny sposób opisany w Rozdziale VI pkt. 4, w celu odbycia podróży. Proces Wypożyczenia określa szczegółowo Rozdział VIII. Regulaminu.
36. Zwrot Roweru/Zwrot – oddanie Roweru do stosownej Stacji standardowej/niestandardowej WRM lub poza nią poprzez zamknięcie Blokady O-lock. Proces Zwrotu określa Rozdział XI. Regulaminu. Użycie funkcji Postoju nie jest rozumiane jako Zwrot Roweru.

III. Zasady ogólne korzystania z Systemu Wrocławskiego Roweru Miejskiego.

1. Warunkiem korzystania z Systemu WRM jest podanie przez Klienta: wymaganych przy rejestracji danych osobowych, akceptacja warunków określonych w niniejszym Regulaminie, dokonanie opłaty inicjalnej, kliknięcie w link aktywacyjny. Warunkiem korzystania z WRM jest ponadto utrzymanie Minimalnego stanu Konta w momencie każdego wypożyczenia w wysokości co najmniej 0 zł (słownie: zero złotych).
2. Osoby, które ukończyły 13 lat, a nie ukończyły 18. roku życia (zwane dalej małoletnimi) mogą korzystać z WRM, za zgodą swojego rodzica lub opiekuna prawnego. Rodzic lub opiekun prawny ponosi odpowiedzialność z tytułu ewentualnych szkód, powstałych w szczególności w związku z niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem Umowy oraz zobowiązuje się do pokrywania bieżących zobowiązań określonych w Załączniku nr 1.Wymagane jest, aby zgoda przynajmniej jednego rodzica lub opiekuna prawnego na korzystanie z Konta przez osobę małoletnią została wysłana do Operatora:
a. w formie skanu pisma drogą elektroniczną na adres [email protected],
b. listem poleconym na adres Operatora,
c. złożona osobiście w siedzibie Operatora,
d. wysłana jako załącznik do zgłoszenia przez Aplikację Mobilną.
Zgoda powinna zawierać:
i. numer telefonu małoletniego, na który zarejestrowane jest Konto,
ii. imię i nazwisko rodzica lub opiekuna prawnego,
iii. zgodę na korzystanie z Systemu WRM przez małoletniego,
iv. imię i nazwisko małoletniego,
v. datę urodzenia małoletniego,
vi. odręczny podpis lub kwalifikowany podpis elektroniczny rodzica/opiekuna prawnego (w przypadku, o którym mowa w Rozdziale III pkt. 2.a),
vii. datę i miejsce wydania zgody.
Wzór zgody dostępny jest na stronie (https://nextbike.pl/app/uploads/2022/03/Oswiadczenie-rodzicow-opiekunow.docx).
3. Klient może upoważnić osobę trzecią do korzystania ze swojego konta WRM. Klient ponosi odpowiedzialność za ewentualne szkody powstałe w szczególności w związku z niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem Umowy oraz zobowiązuje się do pokrycia bieżących zobowiązań określonych w Załączniku nr 1.. Upoważnienie wypełnione przez właściciela konta WRM musi zostać przesłane do Operatora:
a. w formie skanu pisma drogą elektroniczną na adres [email protected],
b. listem poleconym na adres Operatora,
c. złożona osobiście w siedzibie Operatora,
d. wysłane jako załącznik do zgłoszenia przez Aplikację Mobilną.
powinno zawierać:
i. numer telefonu Klienta, na który zarejestrowane jest Konto,
ii. imię i nazwisko Klienta,
iii. zgodę na korzystanie z Systemu WRM przez osobę trzecią,
iv. numer telefonu osoby upoważnionej,
v. imię i nazwisko osoby upoważnionej,
vi. adres mailowy osoby upoważnionej,
vii. odręczny podpis lub kwalifikowany podpis elektroniczny Klienta (w przypadku, o którym mowa w Rozdziale III pkt. 3.a),
viii. datę i miejsce wydania zgody.
Wzór upoważnienia dostępny jest na stronie www.wroclawskirower.pl
4. Klient może wypożyczyć jednocześnie do 4 Rowerów.
5. Korzystanie z Wypożyczonego Roweru dozwolone jest w Strefie użytkowania.
6. Korzystanie z Rowerów Systemu WRM może się odbywać wyłącznie w celach niekomercyjnych pod rygorem naliczenia opłaty dodatkowej zgodnie z Załącznikiem nr 1.
7. Strony Umowy zobowiązane są wzajemnie do powiadamiania się o każdej zmianie adresów lub innych danych identyfikujących strony, podanych podczas rejestracji w Systemie.

IV. Odpowiedzialność i zobowiązanie.

1. Operator realizuje usługi związane z obsługą Systemu WRM i ponosi odpowiedzialność za jego należyte funkcjonowanie.
2. Operator nie ponosi odpowiedzialności za szkody bezpośrednie ani następcze oraz utracone korzyści powstałe w wyniku nienależytego wykonania Umowy przez Klienta, ani za inne szkody, za które odpowiedzialny jest Użytkownik. Powyższy zapis nie uchybia, w zakresie umowy z klientem art. 473 Kodeksu Cywilnego.
3. Klient zobowiązuje się przestrzegać warunków Regulaminu, w szczególności dokonać umówionej opłaty oraz używać Roweru zgodnie z zasadami określonymi w Regulaminie.
4. Klient jest odpowiedzialny za użytkowanie Roweru zgodnie z jego przeznaczeniem i warunkami Regulaminu oraz przepisami prawa. W przypadku nieprzestrzegania warunków zapisanych w Regulaminie Operator ma prawo do zablokowania Konta Klienta. Szczegółowe warunki Blokady Konta zostały opisane w Rozdziale XIII. niniejszego Regulaminu.
5. Użytkownik jest zobowiązany chronić dane logowania przed uzyskaniem ich przez osoby trzecie i może zostać obciążony kosztami korzystania z usługi przez osoby, które uzyskały jego dane logowania z jego winy.
6. Klient odpowiada za wszelkie szkody i zniszczenia wynikające z niestosowania się do Regulaminu. Klient może zostać obciążony kosztami naprawy tak powstałych szkód, w tym kosztem odtworzenia Roweru określonym w Załączniku nr 1 Cennik i Tabela Opłat dodatkowych. Za wykonanie niezbędnych napraw Operator wystawi Klientowi rachunek lub fakturę VAT.
7. Klient ponosi pełną i całkowitą odpowiedzialność oraz zobowiązuje się do pokrycia wszelkich mandatów, opłat itp., nałożonych na Klienta w trakcie korzystania z Roweru i powstałych z jego winy. Klient nie ponosi natomiast odpowiedzialności za mandaty, opłaty itp., które zostały na niego nałożone, a wynikają z winy Operatora.
8. Nie wolno używać Rowerów WRM w celu wycieczek górskich, skoków, sztuczek kaskaderskich, nie wolno ścigać się oraz wykorzystywać roweru dla ciągnięcia lub pchania czegokolwiek. Wożenie bagażu dozwolone jest tylko w przeznaczonym do tego bagażniku, nie wolno niczego wieszać na ramie lub innych elementach roweru.
9. Zabronione jest korzystanie z Rowerów WRM przez osoby będące pod wpływem alkoholu lub innych środków odurzających, substancji psychotropowych lub środków zastępczych w rozumieniu przepisów o przeciwdziałaniu narkomanii; silnych leków przeciwalergicznych, innych leków, które z definicji zabraniają lub zalecają powstrzymanie się od kierowania pojazdami.
10. Zabrania się przewozu Rowerów WRM samochodami i innymi środkami transportu należącymi do osób prywatnych oraz wszelkimi środkami transportu publicznego.
11. Zabrania się używania zabezpieczeń niebędących elementem Systemu WRM w celu unieruchomienia Roweru. Operator zastrzega sobie prawo do usunięcia niewłaściwych zabezpieczeń, zastosowanych przez Klienta. Wszelkie koszty przywrócenia Roweru do stanu umożliwiającego realizację Wypożyczeń ponosi Klient zgodnie z Załącznikiem nr 1 do Regulaminu.
12. Klient jest odpowiedzialny za Rower od momentu Wypożyczenia do momentu Zwrotu. Nieautoryzowany przejazd skutkuje naliczeniem opłaty zgodnie z Załącznikiem nr 1.
13. W przypadku braku zwrotu Roweru z jakiegokolwiek powodu, w tym również w przypadku jego kradzieży lub zagubienia, Klient zostanie obciążony równowartością Roweru, zgodnie z Załącznikiem nr 1, za każdy utracony Rower.
14. Klient zobowiązuje się zwrócić Rower w takim samym stanie jak w momencie Wypożyczenia. W szczególności Klient zobowiązany jest podjąć działania celem zapobieżenia zabrudzeniu i uszkodzeniom, poza standardowym użytkowaniem oraz kradzieży wypożyczonego Roweru.
15. W przypadku kradzieży Roweru dokonanej podczas Wypożyczenia Klient ma obowiązek powiadomić o tym CK WRM niezwłocznie po zauważeniu zdarzenia.
16. W przypadku niepoprawnego Zwrotu Roweru z winy Klienta Klient ponosi koszty jego dalszego Wypożyczenia oraz odpowiada za ewentualną kradzież i zniszczenia. W przypadku trudności
ze Zwrotem Roweru Klient ma obowiązek skontaktować się z CK WRM.

V. Płatności.

1. Opłaty w Systemie WRM naliczane są wg stawek podanych w Załączniku nr 1 Cenniku i Tabeli Opłat Dodatkowych, dostępnych na Stronie internetowej, w Aplikacji Mobilnej oraz w CK WRM. Podstawą wyliczenia opłaty za korzystanie z Roweru jest Czas Wypożyczenia.
2. Płatność za usługi i produkty oferowane w ramach WRM będzie dokonywana poprzez upoważnienie Operatora Systemu WRM do obciążania karty kredytowej lub debetowej Klienta wszystkimi naliczonymi opłatami, w tym także kwotami należnymi w związku z każdym przedłużonym wypożyczeniem, opłatami z tytułu uszkodzenia, kradzieży lub zagubienia Roweru/Rowerów.
3. Informacje dotyczące kart płatniczych przetwarzane są przez zewnętrznego usługodawcę i nie są przechowywane ani dostępne dla Operatora.
4. Wszelkie płatności przekazywane są na rachunek Operatora.
5. Klient zobowiązuje się do zapewnienia, że jego karta kredytowa lub debetowa posiada wystarczające środki na pokrycie kosztów korzystania z usługi oraz pozostaje ważna w momencie użytkowania Systemu WRM.
6. Na życzenie Klienta Operator dostarczy Klientowi fakturę VAT.
7. W przypadku, gdy naliczone opłaty za jazdę przekraczają posiadane środki, a pobranie należności z karty kredytowej lub debetowej nie powiedzie się z przyczyn niezależnych od Operatora, Klient ma obowiązek doładować swoje Konto co najmniej do salda równego 0 zł w terminie 3 dni roboczych. W przypadku nieuregulowania należności, Operator zastrzega sobie prawo do podjęcia odpowiednich kroków prawnych przeciwko Klientowi mających na celu uzyskanie zapłaty z tytułu wykonanej Umowy, co skutkuje zablokowaniem Konta do czasu wpłacenia należności. Operator ma prawo do naliczania odsetek ustawowych za opóźnienie od zaległych kwot od dnia wymagalności do dnia faktycznego dokonania płatności w pełnej wysokości.
8. W razie zalegania Klienta z należnościami na rzecz Operatora Operator usług zastrzega sobie prawo do przekazania informacji o zaległościach do podmiotów wskazanych stosownymi przepisami prawa. Klient przyjmuje do wiadomości, iż Operator WRM ma prawo do przeniesienia przysługujących mu wymaganych należności w stosunku do Klienta, wynikających z Umowy, na osoby trzecie, co uprawniać będzie te osoby trzecie do dochodzenia od Klienta przedmiotowych należności. Operator WRM zastrzega sobie prawo do powierzenia firmie windykacyjnej dochodzenia należności od Klienta.
9. Zwrot opłat uiszczonych na poczet Wypożyczeń może być dokonany po rozwiązaniu Umowy.
W trakcie trwania Umowy z Operatorem WRM opłaty na poczet Wypożyczeń nie podlegają zwrotowi.
10. Kwota Bonu promocyjnego, która zasiliła Konto Klienta, nie podlega zwrotowi. Wykorzystywana jest przed środkami wpłaconymi przez Klienta. Szczegóły dotyczące: wysokości kwoty, terminu ważności i powodu przyznania Bonu promocyjnego określone są w aktualnym regulaminie promocji dostępnym na Stronie internetowej.

VI. Rejestracja.

1. Koniecznym warunkiem korzystania z Systemu WRM jest uprzednia rejestracja Klienta w Systemie.
2. Rejestrację można zrealizować poprzez:
a. Stronę internetową,
b. Aplikację mobilną,
c. kontakt telefoniczny z CK WRM.
3. Podczas procesu rejestracji wymagane jest podanie następujących danych osobowych:
a. numeru telefonu komórkowego,
b. imienia i nazwiska,
c. adresu kontaktowego, tj. miasta, ulicy wraz z nr domu i mieszkania, kodu pocztowego, kraju,
d. adresu e-mail,
e. numeru PESEL.
Należy też zaznaczyć co najmniej informację, że Klient przeczytał i akceptuje Regulamin WRM oraz Politykę prywatności Operatora.
4. Po udanej rejestracji Klient otrzymuje wygenerowany automatycznie PIN, który wraz z numerem telefonu służy logowaniu się do Konta Klienta. Dane do logowania wysyłane są SMS-em pod wskazany numer telefonu.
Aby usprawnić proces logowania do Konta i Wypożyczenia Roweru, Klient ma możliwość podpięcia do swojego Konta karty RFID. Sposób połączenia karty z Kontem opisany jest w instrukcji dostępnej na Stronie internetowej, w Aplikacji Mobilnej i w CK WRM
5. Dla ukończenia procesu rejestracji na wskazany adres e-mail zostanie wysłany link weryfikacyjny w celu potwierdzenia danych. Kliknięcie linku służy zweryfikowaniu poprawności tego adresu i jest jednym z elementów, które muszą zostać spełnione, by Konto Klienta było aktywne. Link weryfikacyjny jest ważny przez 24 godziny od chwili otrzymania wiadomości e-mail. Po upływie tego terminu, ponowna weryfikacja danych będzie możliwa jedynie po wygenerowaniu nowego linku przez Aplikację Mobilną.
6. Aktywacja Konta Klienta nastąpi po spełnieniu wszystkich poniższych warunków:
a. na Koncie Klienta są podane wszystkie wymagane przy rejestracji dane,
b. Klient kliknął link weryfikacyjny,
c. Klient podpiął ważną kartę kredytową lub debetową,
d. Klient wniósł Opłatę inicjalną.
7. Konta Klientów zawierające niepoprawne dane osobowe z saldem 0 zł, mogą być automatycznie usuwane z bazy WRM.

VII. Rezerwacja.

1. Operator dopuszcza możliwość zarezerwowania, z wyprzedzeniem nie większym niż 12 godzin, Roweru niestandardowego.
2. Rezerwacji można dokonać poprzez:
a. zgłoszenie telefoniczne,
b. Aplikację Mobilną,
c. Stronę internetową,
3. W przypadku zarezerwowanego Roweru niestandardowego Operator świadczy usługę:
a. dostarczenia Roweru na stację dedykowaną i odebrania go ze stacji dedykowanej,
b. dostarczenia Roweru na stację dedykowaną i odebrania go ze stacji niededykowanej,
c. dostarczenia Roweru na stację niededykowaną i odebrania go ze stacji dedykowanej,
d. dostarczenia Roweru na stacje niededykowaną i odebrania go ze stacji niededykowanej.
Usługa ta jest dodatkowo płatna, jej koszt określony jest w tabeli Opłaty Dodatkowe w Załączniku nr 1. Lista dedykowanych stacji zamieszczona jest w Załączniku nr 2.
4. Rower będzie oczekiwał na podjęcie ze stacji do godziny o 15 minut późniejszej niż godzina odbioru Roweru wskazana w Rezerwacji.
5. Brak wypożyczenia zarezerwowanego Roweru niestandardowego spowoduje naliczenie na Koncie Klienta opłaty dodatkowej zgodnie z Załącznikiem nr 1.
6. Rezerwację można anulować nie później niż 60 minut przed upływem zadeklarowanej godziny odbioru Roweru.

VIII. Wypożyczenie.

1. Wypożyczenie Roweru jest możliwe, gdy Klient ma aktywny status Konta. Przez aktywny status Konta rozumie się:
a. kliknięcie po rejestracji linku aktywacyjnego,
b. posiadanie na Koncie Klienta minimalnej kwoty 0 zł,
c. zdefiniowanie w Aplikacji Mobilnej lub przez Stronę internetową jako formy płatności karty kredytowej z możliwością obciążenia, z której to środki pobierane są automatycznie.
2. Rower WRM można wypożyczyć poprzez:
a. Aplikację Mobilną,
b. przyłożenie do czytnika Roweru standardowego lub E-roweru przypisanej do Konta karty RFID,
c. kontakt z CK WRM.
3. Wypożyczenie Roweru niestandardowego możliwe jest tylko po uprzedniej Rezerwacji. Proces Rezerwacji opisany jest w Rozdziale VII. Regulaminu.
4. Wypożyczenie Roweru standardowego oraz E-roweru możliwe jest na dowolnej Stacji WRM lub spoza Stacji WRM.
5. Obowiązkiem Klienta jest upewnienie się, przed jazdą, że Rower jest zdatny do użytku,
w szczególności czy opony Roweru są napompowane, hamulce sprawne oraz czy działa oświetlenie.
6. W przypadku stwierdzenia podczas wypożyczenia Roweru jakiejkolwiek usterki Roweru Klient zobowiązany jest do niezwłocznego zgłoszenia problemu do CK WRM lub przez Aplikację Mobilną i o ile to możliwe odstawienia Roweru do najbliższej Stacji.
7. W przypadku, gdy podczas wypożyczenia Roweru dojdzie do wypadku lub kolizji, Klient zobowiązuje się spisać oświadczenie lub wezwać na miejsce zdarzenia Policję. Ponadto w przypadku wystąpienia powyższego zdarzenia, Klient zobligowany jest poinformować o powyższym CK WRM w terminie maksymalnie 24 godzin od momentu wystąpienia zdarzenia.
8. Rekomenduje się, aby Klient w trakcie Wypożyczenia posiadał telefon komórkowy zdolny do wykonywania połączeń z CK WRM.
9. Wypożyczony Rower może być używany w Strefie użytkowania. W trakcie trwania wypożyczenia Użytkownik może wyjechać poza Strefę użytkowania, jednak zobowiązany jest powrócić przed zakończeniem Wypożyczenia i zwrócić go w Strefie Użytkowania, w przeciwnym razie Użytkownik obciążany jest opłatą zgodnie z Załącznikiem nr 1.

IX. Czas Wypożyczenia.

1. Czas Wypożyczenia Roweru rozpoczyna się w momencie odblokowania Roweru zgodnie z Rozdziałem VIII pkt. 2 Regulaminu i otwarcia Blokady O-lock. Kończy się w momencie Zwrotu Roweru zgodnie z Rozdziałem XI pkt. 5 Regulaminu, czyli zamknięcia blokady O-lock. Użycie funkcji Postoju nie jest rozumiane jako Zwrot Roweru i zaliczane jest do Czasu Wypożyczenia.
2. Klient ma obowiązek zwrócić rower, nie przekraczając maksymalnego Czasu Wypożyczenia. Szczegóły możliwego Czasu Wypożyczenia określa Załącznik nr 3.
3. Przekroczenie maksymalnego Czasu jednorazowego Wypożyczenia powoduje naliczenie opłat zgodnie z Załącznikiem nr 3.
4. Operator zastrzega sobie prawo do wcześniejszego kontaktu z Klientem w przypadku wątpliwości dotyczących stanu Roweru (np. niski stan baterii, nietypowa lokalizacja Roweru).

X. Postój.

1. Operator, poprzez funkcję Postój, dopuszcza możliwość zaparkowania Roweru podczas trwającego Wypożyczenia. Użycie funkcji Postój nie jest równoznaczne ze Zwrotem Roweru.
2. Funkcja Postój dostępna jest tylko i wyłącznie w Aplikacji Mobilnej. Po jej wybraniu należy ręcznie zamknąć Blokadę O-lock.
3. Czas trwania Postoju zaliczany jest do Czasu Wypożyczenia.

XI. Zwrot.

1. Zwrot Roweru standardowego oraz E-roweru możliwy jest w Strefie użytkowania (z zastrzeżeniem Rozdziału II pkt. 32) na jeden z poniższych sposobów:
a. regularny Zwrot – Zwrot Roweru standardowego lub E-roweru na Stacji niestandardowej lub standardowej WRM, po Wypożyczeniu ze Stacji,
b. premiowany Zwrot – Zwrot Roweru standardowego lub E-roweru na Stacji niestandardowej lub standardowej WRM, po Wypożyczeniu poza Stacją,
c. płatny Zwrot – Zwrot Roweru standardowego lub E-roweru poza Stacją niestandardową lub standardową WRM, ale w Strefie użytkowania.
Kwoty premii i opłaty za sposób Zwrotu XI.1 b i c określa Załącznik nr 1.
2. Zwrot Roweru niestandardowego WRM możliwy jest na jeden z poniższych sposobów:
a. na jednej z dedykowanych stacji z Załącznika nr 2,
b. na dowolnej Stacji WRM,
Koszt dowiezienia i odbioru zarezerwowanego wcześniej Roweru po zakończeniu Wypożyczenia określa Załącznik nr 1.
3. Niedozwolony jest Zwrot Roweru niestandardowego poza Stacją WRM pod rygorem naliczenia opłaty dodatkowej zgodnie z Załącznikiem nr 1.
4. Niedozwolony jest zwrot Roweru standardowego, E-roweru i niestandardowego w Strefie Niedozwolonej oraz na obszarach trudnodostępnych np. osiedla zamknięte, prywatne posesje pod rygorem naliczenia opłaty dodatkowej zgodnie z Załącznikiem nr 1.
5. Klient zwraca Rower poprzez zapięcie Blokady O-lock. Rower powinien zostać unieruchomiony w taki sposób, aby przednie koło Roweru było w linii prostej z ramą Roweru i Rower stał stabilnie. Rower należy zaparkować zgodnie z przepisami nie utrudniając ruchu rowerowego, drogowego ani pieszego.
6. Bonus za premiowany Zwrot (o którym mowa w Rozdziale XI pkt. 1 b) zostanie naliczony, jeśli inny Klient niż ten, który oddał ten sam Rower standardowy lub E-rower poza Stacją Systemu WRM, zwróci go do Stacji Systemu WRM. Środki z tytułu premiowanego Zwrotu są bezzwrotne i wykorzystywane na przejazdy w pierwszej kolejności, przed środkami wpłaconymi przez Klienta.
7. Na Kliencie spoczywa obowiązek prawidłowego zwrotu i zabezpieczenia roweru, o których mowa w Rozdziale XI pkt. 1 i 2. Niedopełnienie obowiązku może skutkować:
a. naliczeniem opłat za użytkowanie Roweru zgodnie z cennikiem, a w przypadku wypożyczenia trwającego dłużej niż maksymalny Czas Wypożyczenia, naliczeniem opłaty dodatkowej zgodnie z Załącznikiem nr 3 do Regulaminu (w zależności od typu Roweru),
b. naliczeniem opłaty za utratę, kradzież lub zniszczenie Roweru zgodnie z Załącznikiem nr 1 do Regulaminu (w zależności od typu Roweru),
c. naliczeniem opłaty za pozostawienie Roweru niestandardowego poza Stacją WRM zgodnie z Załącznikiem nr 1,
d. naliczeniem opłaty za pozostawienie Roweru (bez względu na typ) w miejscu trudnodostępnym zgodnie z Załącznikiem nr 1 do Regulaminu,
e. naliczeniem opłaty za porzucenie Roweru (bez względu na typ) poza Strefą użytkowania zgodnie z Załącznikiem nr 1 do Regulaminu.
f. naliczeniem opłaty za pozostawienie Roweru (bez względu na typ) w Strefie Niedozwolonej oraz na obszarach trudnodostępnych zgodnie z Załącznikiem nr 1 do Regulaminu.
g. naliczeniem opłaty za pozostawienie wypożyczonego Roweru (bez względu na typ) bez zabezpieczenia zgodnie z Załącznikiem nr 1 do Regulaminu.
Opłaty sumują się.
1. Opłata, o której mowa w Rozdziale XI pkt. 7.b, może zostać odpowiednio zmniejszona na wniosek Użytkownika, jeżeli Rower zostanie odnaleziony w terminie 30 dni od dnia zgłoszenia jego utraty.

XII. Naprawy i awarie.

1. Wszelkie awarie powinny być zgłaszane telefonicznie do CK WRM lub w Aplikacji Mobilnej niezwłocznie po zauważeniu usterki. W przypadku każdej awarii uniemożliwiającej dalszą jazdę Klient jest zobowiązany zatrzymać się i powiadomić telefonicznie CK WRM oraz o ile to możliwe odprowadzić Rower do najbliższej Stacji WRM.
2. Zabronione jest samodzielne dokonywanie jakichkolwiek napraw, modyfikacji, wymiany części
w wypożyczonym Rowerze. Jedynym uprawnionym podmiotem do tych działań jest Serwis WRM.
3. Rekomendujemy, aby Klient miał możliwość nawiązania kontaktu z CK WRM przez cały czas Wypożyczenia Roweru.

XIII. Blokada Kont Użytkowników.

1. Operator zastrzega sobie prawo do czasowego lub stałego zablokowania Konta Klienta, w Systemie WRM, w przypadku nieprzestrzegania warunków korzystania z Rowerów WRM zawartych w niniejszym Regulaminie.
2. W szczególności Blokada Konta może nastąpić, gdy Klient:
a. nie uzupełnił danych osobowych opisanych w Rozdziale VI. Regulaminu,
b. wykorzystuje Rower niezgodnie z jego przeznaczeniem,
c. pozostawia Rower niezabezpieczony.
3. Blokada Konta może nastąpić również w przypadku, gdy po Wypożyczeniu Roweru przez Klienta Rower zaginął.
4. Stałe zablokowanie Konta Klienta uniemożliwia w przyszłości założenie kolejnego Konta oraz jest jednoznaczne z rozwiązaniem Umowy z Klientem z jego winy.

XIV. Reklamacje.

1. Reklamacją jest wyrażenie przez Klienta niezadowolenia z usługi lub przebiegu procesu związanego ze świadczoną usługą, a w konsekwencji żądanie poprawienia usługi lub zwrotu części, lub całości naliczonej opłaty. Zgłoszenia niezawierające roszczenia skierowanego do Operatora nie będą uznane za reklamację.
2. Reklamacje powinny zawierać przynajmniej dane takie jak: imię, nazwisko, numer telefonu, adres e-mail, pozwalające na identyfikację Klienta. W przypadku braku danych pozwalających na identyfikację Klienta Operator pozostawi reklamację bez rozpoznania.
3. Wszystkie reklamacje dotyczące usług świadczonych na podstawie Regulaminu Klient może składać:
a. drogą elektroniczną na adres e-mail podany w Rozdziale I pkt. 3,
b. drogą elektroniczną przez formularz kontaktowy na Stronie internetowej,
c. przez Aplikację Mobilną,
d. telefonicznie,
e. listem poleconym na adres pocztowy Operatora podany w Rozdziale I pkt.3,
f. osobiście w siedzibie Operatora.
4. Jeżeli podane w reklamacji dane lub informacje wymagają uzupełnienia, przed rozpatrzeniem reklamacji Operator zwraca się z prośbą do Klienta składającego reklamację o jej uzupełnienie we wskazanym zakresie. Przed rozpatrzeniem reklamacji Operator może się również zwrócić do Klienta z prośbą o uzupełnienie we wskazanym terminie danych na Koncie, których podanie wymagane jest postanowieniami Regulaminu. W przypadku braku uzupełnienia danych, Operator pozostawi reklamację bez rozpoznania.
5. Zalecany termin złożenia reklamacji to 7 dni od daty zdarzenia, będącego przyczyną reklamacji.
6. Zgłoszenie reklamacji nie zwalnia Klienta z obowiązku terminowej realizacji zobowiązań wobec Operatora.
7. Operator rozpoznaje reklamację w terminie 14 dni od daty jej otrzymania, a w sprawach szczególnie skomplikowanych – w terminie do 30 dni. W przypadku konieczności uzupełnienia reklamacji termin do rozpatrzenia reklamacji zaczyna biec od dnia doręczenia do Operatora dokumentów uzupełniających lub dodatkowych wyjaśnień/informacji. W przypadku niemożności dotrzymania terminu rozpatrzenia reklamacji Operator poinformuje Klienta o opóźnieniu, wskazując przyczynę opóźnienia (okoliczności, które muszą zostać ustalone) i przewidywany termin rozpatrzenia reklamacji.
8. Odpowiedź na reklamację zostanie wysłana do Klienta pocztą elektroniczną lub pocztą tradycyjną na adres korespondencyjny w sposób wskazany w reklamacji. Operator może wysłać odpowiedź na inny adres / adres e-mail wskazany do korespondencji przez Klienta składającego reklamację.
9. Klient ma prawo odwołania się od decyzji wydanej przez Operatora. Odwołanie będzie rozpatrzone w terminie 14 dni od dnia jego wpłynięcia do CK WRM. Odwołanie powinno zostać złożone w jeden
z następujących sposobów:
a. drogą elektroniczną na adres e-mail podany w Rozdziale I pkt. 3,
b. drogą elektroniczną przez formularz kontaktowy na Stronie internetowej,
c. listem poleconym na adres pocztowy Operatora podany w Rozdziale I pkt. 3,
d. osobiście w siedzibie Operatora.
10. Klient może:
a. skierować odwołanie od decyzji Operatora bezpośrednio do CK WRM w terminie 14 dni od daty otrzymania odpowiedzi na reklamację,
b. wystąpić z powództwem przeciwko Operatorowi do właściwego sądu powszechnego.

XV. Zakończenie Umowy.

1. Odstąpienie od Umowy.
a. Klient może odstąpić od Umowy zawartej z Operatorem – na podstawie przepisów prawa, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni od dnia jej zawarcia. Termin uznaje się za zachowany, jeśli przed jego upływem Klient wyśle oświadczenie o odstąpieniu od Umowy do Operatora.
b. Klient może odstąpić od Umowy poprzez:
i. przesłanie do Operatora na adres e-mail podany w Rozdziale I pkt. 3 oświadczenia o odstąpieniu od Umowy,
ii. przesłanie do Operatora listem poleconym na adres pocztowy podany w Rozdziale I pkt. 3 pisemnego oświadczenia o odstąpieniu od Umowy. W tym celu Klient może skorzystać z formularza odstąpienia od Umowy zawartego w załączniku nr 2 do ustawy o prawach konsumenta (Dz. U. 2019, poz. 134 ze zm.), jednak nie jest to obowiązkowe.
c. W przypadku odstąpienia od Umowy Umowa jest uważana za niezawartą. W razie odstąpienia
od Umowy każda ze Stron ma obowiązek zwrócić drugiej wszystko, co otrzymała na mocy Umowy. Zwrot świadczeń następuje najpóźniej w terminie 14 dni od dnia otrzymania przez Operatora oświadczenia o odstąpieniu od Umowy. Zwrot płatności dokonywany jest przy użyciu takich samych sposobów płatności, jakie zostały przez Klienta użyte w pierwotnej transakcji, chyba że w oświadczeniu o odstąpieniu od Umowy Klient zgodził się na inne rozwiązanie. Inne rozwiązanie powinno być wskazane przez Klienta w składanym oświadczeniu.
d. Jeżeli na żądanie Klienta wykonywanie usługi rozpocznie się przed upływem terminu do odstąpienia od Umowy, Użytkownik ma obowiązek zapłaty za świadczenia spełnione do chwili odstąpienia od Umowy. Zwrot pozostałych na koncie środków następuje najpóźniej w terminie 14 dni od dnia rozpatrzenia przez Operatora oświadczenia o odstąpieniu od Umowy.
2. Wypowiedzenie Umowy na wniosek Klienta.
a. Klient ma prawo wypowiedzieć Umowę. Wypowiedzenie Klient może złożyć w następujący sposób:
i. drogą elektroniczną na adres e-mail podany w Rozdziale I pkt. 3,
ii. drogą elektroniczną przez formularz kontaktowy na Stronie internetowej,
iii. listem poleconym na adres pocztowy Operatora podany w Rozdziale I pkt. 3,
iv. osobiście w siedzibie Operatora.
b. Rozwiązanie Umowy następuje niezwłocznie, nie później niż w terminie 14 dni od daty doręczenia wypowiedzenia Operatorowi. Skutkiem rozwiązania Umowy jest likwidacja przez Operatora Konta Klienta w Systemie WRM.
c. Przed złożeniem wypowiedzenia, Klient zobowiązany jest do uzupełnienia środków na swoim Koncie Klienta do salda 0 zł. Wypowiedzenie Umowy w sytuacji, w której saldo na Koncie Klienta jest ujemne, pozostaje bez wpływu na prawo Operatora do dochodzenia kwoty równej nieuregulowanej przez Klienta należności za świadczone przez Operatora usługi.
d. Jeżeli środki na Koncie Klienta przekraczają 0 zł w dniu rozwiązania Umowy, zostaną one zwrócone na rachunek bankowy wskazany przez Klienta we wniosku, chyba że w wypowiedzeniu Umowy Klient zgodził się na inne rozwiązanie. Inne rozwiązanie powinno być wskazane przez Klienta w składanym oświadczeniu. Zwrot środków nastąpi maksymalnie w terminie do 14 dni od daty rozwiązania Umowy. W przypadku, gdy zwrot środków będzie związany z koniecznością poniesienia dodatkowych kosztów po stronie Operatora w postaci kosztów przelewu, koszty te zostaną potrącone ze środków przysługujących Klientowi do zwrotu.
3. Operator może wypowiedzieć Umowę z zachowaniem 7-dniowego (siedmiodniowego) terminu wypowiedzenia w przypadku wystąpienia ważnego powodu, którym może być w szczególności likwidacja Systemu WRM lub też zaprzestanie działania lub zmiana zakresu działania Systemu WRM.
4. Wypowiedzenie Umowy na świadczenie usług drogą elektroniczną przez Operatora następuje poprzez wysłanie oświadczenia o wypowiedzeniu Umowy na świadczenie usług drogą elektroniczną na adres poczty elektronicznej Użytkownika wskazany na Koncie Użytkownika lub złożenia oświadczenia Użytkownikowi w dowolny inny sposób.
5. Z zastrzeżeniem pkt. 6 poniżej, skutkiem rozwiązania Umowy jest likwidacja przez Operatora Konta Użytkownika.
6. W przypadku, gdy w trakcie obowiązywania niniejszej Umowy, Użytkownik skorzystał z wypożyczalni rowerów w innych miastach na zasadzie kompatybilności Systemów zgodnie z Rozdziałem I pkt. 4 Regulaminu i w ramach rejestracji do tej kolejnej usługi nie zakładał nowego konta, Konto Użytkownika nie jest likwidowane. Usługa Konta Użytkownika będzie dalej świadczona na warunkach opisanych w regulaminie wskazanej powyżej kolejnej usługi, z której, na zasadzie kompatybilności, korzystał Użytkownik, w tym, w szczególności środki znajdujące się na Koncie będą mogły zostać wykorzystane w ramach tej usługi.
7. Jeśli Użytkownik, po rozwiązaniu Umowy, będzie korzystał z Konta Użytkownika na zasadach opisanych w pkt. 6 powyżej obowiązany będzie do uiszczania opłat wynikających z regulaminu danej usługi, z wyłączeniem uiszczenia opłaty inicjalnej na warunkach określonych w regulaminie danej usługi.
8. W przypadku, gdy Konto Użytkownika będzie likwidowane, o ile środki na Koncie Użytkownika przekraczają 0 zł w dniu rozwiązania Umowy, zostaną one zwrócone na rachunek bankowy podany przez Użytkownika. Zwrot środków nastąpi maksymalnie w terminie do 30 dni od daty rozwiązania Umowy. W przypadku, gdy zwrot środków będzie związany z koniecznością poniesienia dodatkowych kosztów po stronie Operatora w postaci kosztów przelewu, koszty te zostaną potrącone ze środków przysługujących Użytkownikowi do zwrotu.

XVI. Postanowienia końcowe.

1. Akceptacja niniejszego Regulaminu oraz Wypożyczenie Roweru są równoznaczne z: oświadczeniem o stanie zdrowia umożliwiającym bezpieczne poruszanie się na Rowerze; umiejętnością jazdy na Rowerze; posiadaniem wymaganych przepisami prawa uprawnieniami oraz znajomością przepisów ruch drogowego.
2. Operator zastrzega sobie prawo rozwiązania Umowy z 14-dniowym okresem wypowiedzenia, gdy Klient narusza postanowienia niniejszego Regulaminu (np. niezwrócenie Roweru w wymaganym terminie), zaś Klientowi przysługują, w stosunku do Operatora, roszczenia związane ze zwrotem środków z Konta Klienta, o ile wcześniej nie zostały wykorzystane przez Operatora na pokrycie wymaganych zobowiązań obciążających Klienta.
3. W przypadku usług o charakterze ciągłym (np. utrzymywanie konta) Regulamin może zostać zmieniony z ważnej przyczyny, za którą uznaje się:
a. zmianę prawa lub jego interpretacji uzasadniającą potrzebę zmian w Regulaminie,
b. zmianę w usłudze, w tym w zakresie lub sposobie jej świadczenia,
c. wprowadzenie nowej usługi,
d. zaprzestanie świadczenia usługi w całości lub części,
e. względy ochrony prywatności, bezpieczeństwa i zapobiegania nadużyciom,
f. usunięcie ewentualnych wątpliwości lub niejasności interpretacyjnych,
g. zmianę danych wskazanych w Regulaminie, w tym Operatora.
Zmiany wchodzą w życie w terminie 14 dni od dnia poinformowania Użytkownika o zmianach Regulaminu poprzez publikację na stronie internetowej oraz przesłanie na adres e-mail Użytkownika. W przypadku braku akceptacji zmian Regulaminu Użytkownik może wypowiedzieć Umowę ze skutkiem natychmiastowym, składając wypowiedzenie nie później niż w terminie 14 dni od dnia poinformowania Użytkownika o zmianach Regulaminu.
4. W przypadku usług o charakterze jednorazowym (np. jednorazowy przejazd) lub usług opłaconych z góry, w każdym przypadku obowiązuje wersja Regulaminu aktualna w momencie zamówienia usługi.
5. W kwestiach nieuregulowanych w niniejszym Regulaminie zastosowanie mają obowiązujące przepisy prawa w szczególności Kodeks Cywilny oraz ustawa Prawo o ruchu drogowym.
6. W przypadku rozbieżności pomiędzy wersją polską a obcojęzyczną wersją językową Regulaminu podstawą interpretacji będzie wersja polska Regulaminu.

Załącznik nr 1
Cennik i tabela Opłat Dodatkowych

Cennik dla Roweru standardowego

Wartość brutto

Opłata za wypożyczenie
(Kwoty z poszczególnych przedziałów czasowych sumują się)

od 1 do 20 minuty

0 zł

od 21 do 60 minuty

3 zł

druga i każda kolejna rozpoczęta godzina

6 zł/godz.

Opłata za przekroczenie 12 godzin wypożyczenia

300 zł

Opłata za kradzież, utratę lub zniszczenie

4 613 zł

Cennik dla E-Roweru

Opłata za każdą rozpoczętą minutę

0,59 zł

Opłata za przekroczenie 12 godzin wypożyczenia

300 zł

Opłata za kradzież, utratę lub zniszczenie E-roweru

21 525 zł

Cennik dla Roweru typu tandem oraz Roweru towarowego (cargo)

Opłata za wypożyczenie
(Kwoty z poszczególnych przedziałów czasowych sumują się)

Przedział czasowy

Wartość brutto

od 1. do 4. godziny

2,50 zł/godz.

od 5. do 24. godziny

bez opłat

25. i każda kolejna rozpoczęta godzina

2,50 zł/godz

Opłata za przekroczenie 72 godzin wypożyczenia

500 zł

Opłata za kradzież, utratę lub zniszczenie Roweru typu

tandem

8 000 zł

towarowy (cargo)

11 531 zł

towarowy (cargo) elektryczny

21 000 zł

Cennik dla Roweru dziecięcego

Opłata za wypożyczenie

Przedział czasowy

Wartość brutto

od 1. do 48. godziny

bez opłat

Opłata za przekroczenie 48 godzin wypożyczenia

350 zł

Opłata za kradzież, utratę lub zniszczenie

3 500 zł

Cennik dla Roweru typu handbike

Opłata za wypożyczenie

Przedział czasowy

Wartość brutto

od 1. do 72. godziny

bez opłat

Opłata za przekroczenie 72 godzin wypożyczenia

500 zł

Opłata za kradzież, utratę lub zniszczenie

38 438 zł

Opłaty Dodatkowe

Opłata inicjalna

10 zł

Bonus za przyprowadzenie Roweru standardowego lub E-roweru do Stacji WRM (premiowany Zwrot)

3 zł

Pozostawienie Roweru standardowego lub E-roweru poza Stacją WRM (płatny Zwrot)

7 zł

Pozostawienie wypożyczonego Roweru (bez względu na typ) bez zabezpieczenia

100 zł

Pozostawienie Roweru (bez względu na typ) w Strefie Niedozwolonej*

150 zł

Dowiezienie i odbiór Roweru niestandardowego zgodnie z Rozdziałem VII pkt. 3.a na jedną z dedykowanych stacji z Zał. Nr 3

15 zł

Dowiezienie i odbiór Roweru niestandardowego zgodnie z Rozdziałem VII pkt. 3.b i c Regulaminu

100 zł

Dowiezienie i odbiór Roweru niestandardowego zgodnie z Rozdziałem VII pkt. 3.d Regulaminu

200 zł

Brak wypożyczenia zarezerwowanego Roweru niestandardowego

50 zł

Jazda na rowerze przez większą ilość osób niż dopuszcza Operator dla danego typu Roweru

100 zł

Porzucenie Roweru (bez względu na typ) poza Strefą użytkowania**:

150 zł

Pozostawienie Roweru (bez względu na typ) w miejscu trudnodostępnym***

600 zł

Pozostawienie Roweru niestandardowego poza stacją WRM

350 zł

Usunięcie zastosowanych zabezpieczeń

200 zł

Nieautoryzowany przejazd

100 zł

Przewożenie roweru innymi środkami transportu (pociąg, autobus, samochód itd.)

50 zł

*, ** oraz *** Opłata za pozostawienie Roweru w miejscu trudnodostępnym sumuje się z ewentualną karą za porzucenie Roweru poza Strefą użytkowania lub za pozostawienie Roweru w Stefie Niedozwolonej, gdy obie sytuacje występują jednocześnie.

Załącznik nr 2
Lokalizacja Stacji niestandardowych WRM

Lokalizacja

Plac Dominikański (Galeria Dominikańska)

Lotnicza/Na Ostatnim Groszu

Powstańców Śląskich/Aleja Hallera

Rondo Reagana

Żmigrodzka/ Broniewskiego

Załącznik nr 3
Czas Wypożyczenia

Typ roweru

Standardowy Czas Wypożyczenia

Możliwość przedłużenia Czasu Wypożyczenia

Maksymalny Czas Wypożyczenia

Opłata za przekroczenie maksymalnego Czasu Wypożyczenia

Dziecięcy

48 godz.

Brak

48 godz.

350 zł

E- rower

12 godz.

Brak

12 godz.

300 zł

Handbike

48 godz.

o 24 godz.

72 godz.

500 zł

Standardowy

12 godz.

Brak

12 godz.

300 zł

Tandem

48 godz.

o 24 godz.

72 godz.

500 zł

Towarowy (cargo)

48 godz.

o 24 godz.

72 godz.

500 zł

Do pobrania

Upoważnienie osoby trzeciej do użytkowania konta Wrocławskiego Roweru Miejskiego

Terms of Service
of the Wrocławski Rower Miejski System

valid from 01.08.2025

I. General Provisions

1. The hereby Terms of Service shall specify the principles and conditions of using the Wrocławski Rower Miejski System (hereinafter: WRM), launched and operating within the administrative borders of the Wrocław Municipality and the towns specified on the website: https://wroclawskirower.pl/strefa-uzytkowania-systemu-wrm.
2. Terms of Service of WRM as well as the Privacy Policy are available free of charge on the internet website www.wroclawskirower.pl in such a way so as to enable familiarising with the contents, obtaining, reproducing and recording them. These documents may be obtained at the headquarters of Nextbike Polska S.A. with its registered seat in Warsaw, which is the Operator of WRM.
3. Contact:
Nextbike Polska S.A.
ul. Przasnyska 6b
01 – 756 Warszawa
e-mail: [email protected]
tel.: 71 738 11 11
4. Nextbike Systems are compatible, thus, setting up an account in one of the systems enables the use of bike rental stations in other cities, unless the terms of service of a given system indicate otherwise.

II. Definitions

1. Mobile Application – mobile application enabling the use of WRM. The use of Mobile Application is possible on smartphone type of devices with an adequate, valid Android or iOS system, which facilitates the download of Mobile Application from an online store. The Application is available for download free of charge at Google Play stores and Apple AppStore, whilst permanent access to the Internet as well as registration of Client Account within WRM System is the condition for its download and use.
2. Account Blockade – preventive measure consisting of preventing the use of WRM, which may be applied by the Operator in case of breaching by the Client of provisions of the hereby Terms of Service, in particular, in case of a breach which constitutes a damage to the property of the Operator.
3. O-lock blockade – means of securing Bikes in the form which is integrated with “O” clamp frame the closing of which enables completion of Rental. Furthermore, the blockade also secures the Bike at the time of using the Parking function. O-lock blockade is mounted on the rear wheel, and it remains open throughout the ride. It comprises an accessory of every Bike.
4. Promotional Voucher/Bonus – voucher offered by the Operator which enables topping up Client Account. The voucher amount and its designation is established by the Operator, and it is non-refundable. Means from the vouchers are used in the first place, prior to the means paid in by the Client.
5. Price List and Additional Fees Table – price list of services and fees charged by the WRM, being an integral part of an Agreement. Price List and Table of Additional Fees constitutes Appendix no. 1 to the hereby Terms of Service and is available on the internet website as well as within Nextbike Mobile Application.
6. WRM Customer Service Office/CK – service launched by the Operator ensuring contact with the Operator through:
a. Infoline available 24/7 at the following number: 71 738 11 11
b. electronic post under the address : [email protected]
Information on the functioning of CK can be found on the website www.wroclawskirower.pl
7. Duration of Rental – time counted from the moment of Rental (unlocking) without prior Reservation to the moment of Bike Return through closing of its O-lock Blockade. Whilst it is assumed that Parking is calculated into the Duration of Rental.
8. GPS – device mounted on the Bike, serving the function of monitoring the Bike's location and positioning.
9. Client Identifier – individual number assigned to a Client, corresponding to the number of the mobile phone indicated during registration and a 6-digit PIN number. Any RFID proximity card may also constitute an identifier. Details on registration and Customer IDs have been specified in Chapter VI. Registration.
10. Client/ User – any natural person, participant of the WRM System who has accepted the Terms of Service and carried out registration in the WRM System as well as concluded Agreement with the Operator.
11. Client Account/Account – personal Client Account created during registration for the purposes of using WRM System as well as charging fees in line with Appendix no. 1 to the Terms of Service. The Client may link compatible cards and mobile devices with his or her account at WRM, in accordance with RFID standard, facilitating the process of Bike Rental.
12. Minimum Account Balance – minimum balance which a Client ought to have in order to be entitled to a Bike Rental. Minimum Account Balance should amount to 0 PLN as a minimum.
13. Operator – company Nextbike Polska S.A. realizing the service of WRM maintenance with its registered seat at Ul. Przasnyska 6b, 01- 756 Warszawa, entered into the Register of Entrepreneurs of the National Court Register, maintained by the District Court for the city of Warsaw in Warsaw, XIV Economic Department of the National Court Register under the following numbers: KRS 0000646950, REGON 021336152, NIP 8951981007
14. Initial Fee – amount paid by Clients upon registering in WRM System. The level of initial fee has been defined in Appendix no. 1. It will be set off against further rental fees.
15. Privacy Policy – separate document to the document of Terms of Service, which specifies the conditions for the processing of Client personal data by the Operator. Privacy Policy is available at the address www.wroclawskirower.pl/polityka-prywatnosci.
16. Explanatory Proceeding – set of actions undertaken by the Operator, targeted at establishing the circumstances and events occurring in relation to the use of bikes, in particular, those related to breaching of the Terms of Service, accidents and collisions or damages to the property of the Operator.
17. Parking – function enabling parking of a Bike without having to return it. Parking is available at the level of the Mobile Application.
18. Terms of Service – the hereby Terms of Service shall define the principles and conditions of availing of the WRM System, and in particular, conditions, scope of rights and obligations and responsibility of persons who avail of the possibility of renting bikes in the WRM System.
19. Reservation – function dedicated to non-standard bikes thanks to which the Client may remotely reserve a non-standard Bike. Details concerning Reservations have been described in Chapter VII. of the Terms of Service.
20. E-Bike – basic type of electric bikes, available in the WRM system. Individually labelled bike, characterized by yellow colour of the frame, equipped in auxiliary electric drive that supports User's pedalling the output power of which gradually decreases and drops to zero after exceeding the speed of 25 km/h. E-bikes are designated for use solely by natural persons with full capacity to conduct legal acts or minors who completed the age of 13 subject to the consent of their statutory representative. E-bike may be used by persons above the height of 150 cm and with weight not exceeding 115 kg.
21. Child Bike – bike equipped in wheel rims in the size of 20 inches, designated for the use by one child at a time who is above 6 years old and who has a minimum height of 120 cm and body weight up to 60 kg. The use of Child Bikes may occur exclusively under supervision of legal guardians.
22. Non-standard Bike – another type of bike than standard bike, that is, child bike, cargo bike, handbike and tandem type of bike.
23. Standard Bike – basic type of bike made available within the WRM System by the Operator. Bikes of this type are designated for use by one person who completed the age of 13 and is between 150 and 195 cm tall. Bikes of this type have wheels with rims measuring 26 inches and their load capacity amounts up to 115 kg of the sole ridding person. It is equipped in a basket with capacity of 15 litres.
24. Cargo Bike – bike with a loading box, equipped in foldable benches to carry children and in safety belts. Maximum payload of the box amounts to 100 kg.
25. Handbike type of Bike – three-wheeled bike with hand drive, designated one person with a physical disability of lower limbs.
26. Tandem type of bike – bikes designated for use by two persons with total weight up to 230 kg.
27. WRM Service – actions performed by the Operator in relation to the exploitation, repairs and maintenance of the WRM System.
28. WRM non-standard station – place of rental and return of non-standard Bikes and standard Bikes by Clients, marked with WRM symbol. The list of WRM non-standard stations is available in Appendix no. 3. Information about locations of the WRM standard and non-standard Stations may be found on the internet website as well as in the Mobile Application.
29. Standard WRM Station – place of Rental and Return of solely standard Bikes by Clients, marked with WRM symbol, equipped in bike stands, whilst the Bikes are parked (returned) by means of O-lock Blockades. Information about locations of the WRM standard and non-standard Stations may be found on the internet website as well as in the Mobile Application.
30. Area of Usage – administrative borders of the Wrocław Municipality as well as the towns specified on the website: https://wroclawskirower.pl/strefa-uzytkowania-systemu-wrm.
31. Non-Authorized Zone – ought to be understood as places/areas in which the Client may travel by means of WRM Bikes, however, it is not allowed to carry out Bike Returns within them. Above all, the non-authorized zone encompasses all water reservoirs, forest areas, parks, cemeteries. Non-Authorized Zone specified by the WRM Operator is available on the WRM website, WRM Mobile Application and at WRM CK.
32. Website – internet website launched by the Operator www.wroclawskirower.pl, which contains all necessary data for the commencement and subsequent use of the WRM system.
33. Wrocławski Rower Miejski System/WRM System – system of Bike rental stations launched by the Operator, which includes, in particular, Bikes, technical infrastructure, software and devices which enable Rental, Reservation, Parking and Return of Bikes.
34. Agreement – Agreement between the Client and the Operator which establishes mutual rights and obligations specified in the hereby Terms of Service. It is considered that the Agreement containing the provisions of the hereby Terms of Service shall be automatically concluded at the time of Registration of the Client within the WRM system and subject to submission by the Client of declaration of acceptance of Terms of Service. Personal Data Controller shall be Nextbike Polska S.A.
35. Bike Rental/ Rental – unblocking of the Bike by means of Client Identifier or via another method as specified in Chapter VI, point 4 for the purpose of conducting a ride. Rental process is specified in detail in Chapter VIII of the Terms of Service.
36. Bike Return/Return – returning the Bike to the standard/non-standard WRM Station or outside of it through locking of the Bike's O-lock Blockade. The process of Return is specified in Chapter XI of the Terms of Service. Use of the Parking function is not understood as Bike Return.

III. General rules of using the WRM System.

1. The condition for the use of WRM System is the submission by the Client: of personal data required upon registration, the acceptance of conditions defined in the hereby Terms of Service, as well as payment of initial fee and clicking on the activation link. The condition for the use of WRM is, furthermore, maintenance of a minimum top up level on the Client Account during the time of each rental, in the amount of no less than 0 PLN (in words: zero zloty).
2. Persons who are above 13 years of age but did not complete 18 years of age (further referred to as Minors) may avail of the WRM System subject to the consent of their Parent or Legal Guardian. Such parent or legal guardian bears responsibility on account of any potential damages which may occur, in particular in relation to the non-execution or incorrect execution of the Agreement and they undertake to cover ongoing commitments specified in Appendix no. 1. It is required that consent of at least one of the parents or legal guardians for the use of Account by a minor is submitted to the Operator:
a. in the form of a scanned letter via electronic means to the address: [email protected],
b. via registered letter sent to the address of the Operator,
c. submitted in person at the headquarters of the Operator,
d. as an attachment to the submission via the Mobile Application.
The consent should include:
i. telephone number of the minor on which the Account is registered,
ii. first name and surname of the parent or legal guardian,
iii. consent for the use of WRM System by the minor,
iv. first name and surname of the minor,
v. date of birth of the minor,
vi. handwritten signature or eligible electronic signature of the parent/legal guardian (in the case specified in Chapter III point 2.a),
vii. date and place of granting the consent.
Sample consent is available at (https://nextbike.pl/app/uploads/2022/03/Oswiadczenie-rodzicow-opiekunow.docx).
3. The Client may authorize a third party to use his/her WRM account. The Client bears responsibility for any potential damages, in particular, in relation to failure to execute or improper execution of the Agreement and undertakes to cover the ongoing liabilities specified in Appendix no. 1. Authorization filled out by the WRM account owner must be sent to the Operator:
a. in the form of a scanned letter sent via electronic means to: [email protected],
b. via registered post to the Operator’s address,
c. as an attachment to the submission made through the Mobile Application.
It ought to contain:
i. Client telephone number which has been used to register the Account,
ii. Client first name and surname,
iii. Consent for the use of the WRM System by a third party,
iv. Telephone number of the authorized person,
v. First name and surname of the authorized person,
vi. Email address of the authorized person,
vii. Handwritten signature or eligible electronic signature of the Client (in the case specified in Chapter III clause 3.a),
viii. Data and place of consent granting.
Sample authorization may be downloaded from the website: www.wroclawskirower.pl
4. The Client may rent up to 4 Bikes simultaneously.
5. The use of Rented Bikes is permitted within the Area of Usage.
6. The use of WRM Bike System may take place solely and exclusively for non-commercial purposes under the pain of calculating additional fees in accordance with the provisions of Appendix no. 1.
7. Parties to the Agreement undertake to mutually inform each other of any changes to addresses or other data identifying them, indicated during registration in the system.

IV. Responsibility and commitment

1. The Operator realizes services related to the maintenance of WRM System and bears responsibility for its proper functioning.
2. The Operator shall not bear responsibility for any direct or consequential damages as well as lost benefits caused as a result of improper performance of the Agreement by the Client, or for any other damages for which the Client is responsible. The above provision shall not affect, in the scope of agreements concluded with Clients, of Art. 473 of the Civil Code.
3. The Client is responsible for the use of the Bike in accordance with its designation and in line with the provisions of the Terms of Service as well as the applicable law.
4. The Client is responsible for the use of the Bike in accordance with its designation and in line with the provisions of the Terms of Service as well as the applicable law. In the event of non-compliance with the conditions contained within the Terms of Service, the Operator shall be entitled to block the Client Account. Detailed conditions related to Account Blockade have been specified in Chapter XIII of the hereby Terms of Service.
5. The User shall be obliged to protect the log in data against unauthorized access of third parties under the pain of being charged for the costs of use of the service by parties who have obtained the log in data by the fault of the User.
6. The Client shall be responsible for all damages and demolitions stemming from non-compliance with the Terms of Service. The Client may be charged with costs of repair of such damages, including the cost of bike restoration specified in Appendix no. 1 Price list and Table of Additional Fees. The Operator shall submit an adequate receipt or VAT invoice to the Client for completion of the necessary repair works.
7. The Client bears full and total responsibility and undertakes to cover any tickets, fines, fees etc. obtained by the Client, related to the use of the Bike and imposed on them out of their own fault. The Client shall not bear any responsibility for tickets, fees etc. which have been imposed on them and which stem from the Operator’s fault.
8. It is not permitted to use WRM Bikes for mountain trips, jumps, stunts. Racing and using the Bike in order to pull or push anything is forbidden. Carrying luggage is allowed solely by means of a basket designated for this purpose; it is not permitted to hang anything on the bike frame or on any other bike elements.
9. The use of WRM Bikes by persons under the influence of alcohol or other narcotic substances, psychotropic substances or equivalents in the meaning of provisions on counteracting drug addictions; strong anti-allergic drugs, other medicines which by definition are forbidden or recommend not to be applied for drivers of any vehicles, is forbidden.
10. Transport of WRM Bikes by means of vehicles and other means of transport owned by private persons and all types of public means of transport is forbidden.
11. The use of any protection which is not a standard WRM System element in order to immobilize a bike is forbidden. The Operator reserves the right to remove inadequate protections applied by the Client. All costs of restoring Bikes to the state enabling realisation of further Rentals shall be borne by the Client, in accordance with Appendix no. 1 to the Terms of Service.
12. The Client is responsible for the Bike he or she rents from the moment of Rental to the moment of Return. Non-authorized rides shall result in calculating fees in accordance with Appendix no. 1.
13. In case of lack of return of a Bike due to any reason, including also in case of its loss or theft, the Client shall be burdened with a contractual penalty in accordance with Appendix no. 1 for each lost Bike.
14. The Client undertakes to return the bike in the same state as it was in at the time of Rental. In particular, the Client is obliged to undertake actions targeted at preventing staining of the bike or occurrence of any damages outside of the standard use as well as theft of the rented Bike.
15. In case of theft of the Bicycle during the Rental Time, the Client is obliged to notify the Customer Service Centre/CK immediately after noticing the event.
16. In case of improper Bike Return out of the Client's fault, the Client bears the costs of its further Rental and is responsible for any potential theft or damage. In case of difficulties with returning the Bike, the Client is obliged to contact the WRM CK.

V. Payments.

1. Fees within the WRM System are calculated according to the rates specified in Appendix no. 1 Pricelist and Table of Additional Fees, available on the website, within the Mobile Application and at WRM CK. The basis for calculating the fee for the use of a Bike is the Duration of Rental.
2. Payment for services and products offered within the WRM system shall be conducted through authorizing the WRM System Operator to charge one's credit or debit card with all calculated fees, including also the amounts payable in relation to each delayed return, fees on account of damages, theft or loss of Bike/Bikes.
3. Information on payment cards is processed by an external service provider and is not stored or available to the Operator.
4. All payments are transferred to the Operator's account.
5. The Client undertakes to ensure that his credit or debit card has sufficient means to cover the costs of the service and that it remains valid during the time of use of the WRM System.
6. At Client request, the Operator shall provide the Client with a VAT invoice.
7. If the charged fees exceed the funds available and the collected receivables from the credit or debit card fail due to causes independent from the Operator, the Client shall be obliged to top up his/her Account at least to a balance equal to PLN 0 within 3 working days. In case of failure to settle overdue payments, the Operator reserves the right to commence adequate legal steps against the Client, targeted at obtaining the payment on account of the realized Agreement, which results in the blocking of Account until the time of payment of receivables. The Operator shall be entitled to charge statutory interest on any delays in payments of amounts due from the date of their maturity until the factual day of performing payments in the full amount.
8. In case if the Client remains in arrears with payments towards the Operator, the Operator reserves the right to pass the information on overdue amounts to entities indicated by appropriate provisions of law. The Client acknowledges that WRM Operator is entitled to transfer the overdue receivables towards the Client, stemming from the Agreement concluded with him, onto third parties, which will entitle these third parties to pursue the said receivables from the Client. The Operator realizes services related to the maintenance of WRM System and bears responsibility for its proper functioning.
9. Reimbursement of payments made for Rentals may be performed post termination of the Agreement.
During the term of Agreement with WRM Operator, no payments for Rentals can be subject to reimbursements.
10. The amount of Promotional Voucher that credited Client Account is not refundable. It is used prior to the use of the funds paid by the Client. Details of the amount, validity period and the reason for awarding a Promotional Voucher are set out in the current promotional terms and conditions available on the Website.

VI. Registration.

1. A necessary condition for using the WRM System is prior registration of the Customer in the System.
2. Registration can be done through:
a. Website,
b. Mobile application,
c. telephone contact with the WRM CK.
3. During registration, indication of the following personal data is required:
a. mobile phone number,
b. first name and surname,
c. contact address, which is city, street including flat/house number, postal code, country,
d. Email address,
e. PESEL number.
One ought to also indicate at least the information regarding Client's acknowledgement and acceptance of the Terms of Service of WRM and the Privacy Policy of the Operator.
4. After successful registration, the Client receives an automatically generated PIN code which, along with the telephone number, serves the purpose of logging in onto Client Account. Log in data are sent by SMS to the indicated telephone number.
To ensure the process of logging in to the Account and Bike Rental, the Client may connect an RFID card to his or her Client Account. The method of connecting the card with Client Account is described within the manual available on the website and at the WRM CK.
5. In order to complete the process of registration one must click on the verification link sent to the email address indicated during the process of registering to confirm data. Clicking on the link serves the purpose of verifying correctness of that email address and constitutes one of the elements which must be fulfilled in order to activate Client Account. The verification link shall be valid for 24 hours from the moment of obtaining an email message containing it. After this term, re-verification of data shall be possible solely after generating a new link through the Mobile Application.
6. Activation of Client Account will occur after the fulfilment of all below conditions:
a. All data required for successful registration have been entered on Client Account,
b. The Client has clicked on verification link,
c. The Client has linked a valid credit or debit card,
d. The Client has made the initial fee payment.
7. Client Accounts that contain incorrect personal data with 0 PLN balance may be automatically removed from the WRM base.

VII. Reservation

1. The Operator allows a possibility of making a reservation of a non-standard Bike in advance not exceeding 12 hours.
2. Reservations may be carried out through:
a. Telephone submission,
b. Mobile Application,
c. Website,
3. In case of reserving a non-standard Bike, the Operator provides the service of:
a. delivering the Bike to the dedicated station and collecting it from the dedicated station,
b. delivering the Bike to the dedicated station and collecting it from the non-dedicated station,
c. delivering the Bike to the non-dedicated station and collecting it from the dedicated station,
d. delivering the Bike to the non-dedicated station and collecting it from the non-dedicated station,
This service is subject to additional fees. Its cost is specified in the table of Additional Fees constituting Appendix no. 1. The List of dedicated stations may be found in Appendix no. 2.
4. The Bike will await collection from the station up to one hour and 15 minutes later than the collection hour indicated in the Reservation.
5. Lack of rental of the reserved non-standard Bike will cause calculation of a fee on Client Account in accordance with Appendix no. 1.
6. Reservation may be cancelled no later than 60 minutes prior to the declared Bike collection time.

VIII. Rental.

1. Bike rental is possible provided that the Client has an active account status. Active account status is understood as:
a. clicking on activation link after registration,
b. having a minimum amount of 0 PLN on Client Account,
c. defining within the Mobile Application or via the website one's credit card with the possibility of charging as the preferred form of payment, from which the funds will be automatically charged.
2. WRM Bikes may be rented by means of:
a. Mobile Application,
b. placing RFID card assigned to Client Account on the standard Bike or E-Bike reader,
c. telephone contact with the WRM CK.
3. Rental of a non-standard Bike is possible solely post prior Reservation. The Reservation process has been described in Chapter VII of the Terms of Service.
4. Standard Bike of E-Bike Rental is possible at any WRM Station or outside of a WRM Station.
5. It is the Client's obligation to ensure, prior to commencing the ride, that the bike is suitable for the designated use, in particular, that the tyres of the bike are inflated, and the brakes are in order as well as the lights operate.
6. In case of noting, during Bike rental, any defects in the Bike, the Client is obliged to immediately report the issue to the WRM CK or via Mobile Application and, if possible, return the Bike to the nearest Station.
7. In case when during rental of a Bike an accident or collision occurs, the Client is obliged to write a statement or call the Police to the site. Furthermore, in case of occurrence of the above event the Client is obliged to inform the WRM CK of this fact no later than within 24 hours post the event.
8. It is recommended that the Client has a mobile phone with them through which connection may be made with WRM CK if necessary.
9. The Rented Bike may be used within the Area of Usage. In the course of rental, the User may cycle beyond the functional area of Area of Usage, however, he or she is obliged to return to it prior to completing Rental and return it within the area of Area of Usage, otherwise the User will be charged with a fee in accordance with Appendix no. 1.

IX. Duration of Rental

1. Duration of Rental of the Bike commences at the time of Bike release, in accordance with Chapter VIII point 2 of the Terms of Service And the opening of the O-lock Blockade. It is completed upon Bike Return, in accordance with Chapter XI point 5 of the Terms of Service, thus, the closing of the O-lock blockade. The use of the Parking function is not understood as Bike Return, and it is included in the Duration of Rental.
2. The Client is obliged to return the Bike within the maximum Duration of Rental. Details of each Duration of Rental are specified in Appendix no. 3.
3. Exceeding the duration of hours in a single rental causes additional charging of the fee in accordance with Appendix no. 3.
4. The Operator reserves the right to prior contact with the Client in case of any doubts concerning the state of Bike (i.e. Low battery level, non-typical location of the Bike).

X. Parking

1. The Operator allows the possibility of parking Bikes during Rentals through the function of Parking. The use of the Parking function is equivalent to Bike Return.
2. Parking function is available solely in the Mobile Application. After selecting it one must manually close the O-lock Blockade.
3. Duration of Parking is calculated in the Duration of Rental.

XI. Return.

1. Returns of standard and E- Bikes are possible within the Area of Usage (subject to Chapter II point 32) via one of the following methods:
a. standard Return – standard Bike or E-Bike Return at a non-standard or standard WRM station after Rental from the Station,
b. Premium Return – standard Bike or E-Bike Return at a non-standard or standard WRM station after Rental from outside a Station,
c. Paid Return – standard Bike or E-Bike Return outside of a non-standard or standard WRM station but within the Area of Usage,
Premium amounts and fees for the manner of Return XI.1 b and c are specified within Appendix no.
2. Non-standard WRM Bike return is possible via one of the following manners:
a. at one of the dedicated stations, specified in Appendix no. 2
b. at any WRM Station,
The cost of delivery and collection of the previously reserved Bike after completion of Rental have been specified in Appendix no. 1.
3. Non-standard Bike Returns outside the WRM Station are forbidden under the pain of calculating an additional fee in line with the provisions of Appendix no. 1.
4. Standard Bike, non-standard Bike and E-Bike Returns in the Non-authorized Zone and in hardly accessible or closed areas such as closed residential estates, private properties are not allowed under the pain of calculating an additional fee in line with the provisions of Appendix no. 1.
5. The Client conducts Bike Return through closing of the Bike O-lock Blockade. The Bike should be immobilized in such a way so that the front Bike wheel remains in a straight line towards the Bike frame and the Bike remains stable. The Bike must be parked in line with traffic regulations, not hindering bike, road or pedestrian traffic.
6. Bonus for the Premium Return (as specified in Chapter XI point 1b) shall be calculated if another Client than the Client who returned the same Standard Bike or E-BIKE outside the WRM Station returns it to the WRM System Station on account of the Premium Return shall be non-returnable and used towards future rides in the first order, prior to the standard means topped up by the Client.
7. The Client is obliged to correctly return and secure the bike, as specified in Chapter XI points 1 and 2 of the Terms of Service . Failure to adhere to this obligation may result in:
a. calculation of fees for the use of the Bike in accordance with the Price List, and in case of rental exceeding the maximum Rental Duration, calculation of an additional fee in accordance with Appendix no. 3 of the Terms of Service (depending on the type of Bike),
b. calculation of contractual penalty for loss, theft or damage of a Bike in accordance with Appendix no. 1 to the Terms of Service (depending on the type of Bike),
c. charging the fee for leaving the non-standard Bike outside the WRM Station in accordance with Appendix No. 1,
d. calculation of the fee for abandoning the Bike (regardless of its type) in a hardly accessible place, in accordance with Appendix no. 1 to the Terms of Service,,
e. charging the fee for abandoning the Bike (regardless of its type) outside of the Area of Usage, in accordance with Appendix No. 1 to the Terms of Service.
f. calculation of the fee for abandoning the Bike (regardless of its type) in Non-authorized Zone and in hardly-accessible areas, in accordance with Appendix no. 1 to the Terms of Service.
g. calculation of the fee for abandoning the rented Bike (regardless of the type) without securing it in line with Appendix no. 1 to the Terms of Service.
Fees sum up.
8. The fee specified in Chapter XI point 7b may be adequately decreases upon the User’s request if the Bike is found within 30 days from the date of reporting its loss.

XII. Failures and repairs

1. Any failures should be reported by phone to WRM CK or in the Mobile Application immediately after the failure is noticed. In case of any failure preventing further riding, the Client is obliged to stop and notify WRM CK by phone and, if possible, escort the Bike to the nearest WRM Station.
2. Self-repairs, modifications or replacements of any parts within the rented Bike are forbidden. The only authorized entity to perform these actions is WRM Service.
3. We recommend that the Customer should be able to contact WRM CK at all times during the Bike rental period.

XIII. Blockade of User Accounts.

1. The Operator reserves the right to temporarily block Client's account in the WRM system in case of non-compliance with the conditions of bike use at WRM, specified in the hereby Terms of Service.
2. In particular, the account blockade may occur, when the Client:
a. failed to provide personal data specified in Chapter VI of the Terms of Service,
b. uses the Bike not in compliance with its designation,
c. leaves the Bike unsecured.
3. Account Blockade may also occur in case when the Bike has been lost post its Rental.
4. Permanent Blockade of Client Account prevents any future setting up of subsequent Accounts and constitutes termination of Agreement with the Client due to his/her fault.

XIV. Complaints

1. Complaint is an expression of discontent by a Client on account of the provided service or the course of process related to the provided service and, ultimately, a demand for correction of the service or a reimbursement of entirety or part of the calculated fee. Submissions which do not contain claims directed at the Operator shall not be considered as complaints.
2. Complaints ought to contain at least such data as: first name, surname, address, telephone number, email address, allowing for Client identification. In case of lack of data that would enable identification of a Client, the Operator will leave such submission unattended.
3. All complaints concerning the services provided on the basis of the Terms of Service may be submitted:
a. via electronic means to the email address indicated in Chapter I point 3,
b. via electronic means through the contact form available on the website,
c. through Mobile Application,
d. via telephone,
e. via registered letter to the postal address of the Operator indicated in Chapter I point 3
f. in person at the premises of the Operator.
4. If data contained within the complaint require supplementation, the Operator requests that the complaining person supplements the complaint within the indicated scope prior to reviewing the complaint. Prior to considering complaints, the Operator may also turn to the Client with a request to supplement, at a designated time, data on the Account, indication of which is required by the provisions of the Terms of Service. In case of lack of data the Operator will leave such submission unattended.
5. The recommended term for submission of complaints amounts to 7 days from the date of occurrence of the event which constitutes the cause of a given complaint.
6. Submitting a complaint does not release the Client from the obligation of a timely realization of the obligations towards the Operator.
7. The Operator shall process a complaint within 14 days from the date of obtaining it and in case of matters of more complicated nature, this period may take up to 30 days. In case of the necessity to supplement the complaint the term for reviewing the complaint commences on the day of receipt of documents by the Operator which supplement the complaint, or which provide additional explanations/information. In case of an inability to meet the deadline for the review of a complaint, the Operator will inform the Client of any delays, indicating the cause of a delay (circumstances which must be established) and an expected term for the review of the complaint.
8. Response to a complaint shall be posted to the Client via electronic post or traditional post to the correspondence address in a manner specified in the complaint. The Operator may post a response to an alternative address / email address indicated by the Client submitting the complaint within the correspondence.
9. The Client may appeal against a decision issued by the Operator. The appeal will be considered within 14 days of its receipt by WRM CK. The appeal ought to be submitted in one
of the following manners:
a. via electronic means to the email address indicated in Chapter I point 3,
b. via electronic means through the contact form available on the website,
c. via registered letter to the address of the Operator, specified in Chapter I point 3,
d. in person at the premises of the Operator.
10. The Client may:
a. refer the appeal against the Operator's decision directly to WRM CK within 14 days from the date of receipt of the response to the complaint,
b. launch court actions against the Operator before the relevant general court.

XV. Termination of Agreement

1. Withdrawal from Agreement:
a. The Client may withdraw from the Agreement concluded with the Operator – pursuant to the provisions of law, without giving any reason, within 14 days from the date of its conclusion. The deadline shall be deemed met if, before its expiry, the Client sends a statement of withdrawal from the Agreement to the Operator.
b. The Client may withdraw from the Agreement by:
i. Submission to the Operator via an email address indicated in Chapter I point 3 of a written statement on withdrawal from Agreement,
ii. Sending via registered letter to the address of the Operator, specified in Chapter I point 3 of a written statement on withdrawal from Agreement. For this purpose, the Client may use the withdrawal form contained in Annex 2 to the Act of 30 May 2014 on Consumer Rights (Journal of Laws 2019, item 134 as amended), however, this is not obligatory.
c. In case of withdrawal from the Agreement, the Agreement is treated as non-concluded. In case of withdrawal from the Agreement each party is obliged to return to the other party all the items it obtained on the basis of the Agreement. The return of services occurs no later than within 14 days from the day of receipt by the Operator of the declaration regarding withdrawal from the Agreement. Payment reimbursement is performed by means of the same methods of payment which were used by the Client in the course of initial transaction unless the Client indicates another solution within the declaration of withdrawal from Agreement. Other solutions ought to be indicated by the Client within the submitted declaration.
d. Should, pursuant to the demand of the Client, the execution of service commence prior to the expiry of the term of withdrawal from Agreement, the User is obliged to pay for the services fulfilled until the moment of withdrawal from Agreement. The reimbursement of means remaining on the account occurs no later than within 14 days from the day of receipt by the Operator of the declaration regarding withdrawal from the Agreement.
2. Termination of the Agreement upon application of the Client
a. The Client has the right to terminate the Agreement. Termination may be submitted by the Client in the following manner:
i. via electronic means to the email address indicated in Chapter I point 3,
ii. via electronic means through the contact form available on the website,
iii. via registered letter to the address of the Operator, specified in Chapter I point 3,
iv. in person at the premises of the Operator.
b. The termination of Agreement takes effect immediately, within 14 days from the date of receipt of the termination by the Operator. Liquidation by the Operator of Client Account within the WRM System shall be the result of Agreement termination.
c. Prior to terminating the Agreement the Client is obliged to top up the means on the Client Account to reach the balance of 0 PLN. Termination of Agreement in a situation where Client Account balance is negative shall remain without effect on the Operator's right to pursue the amount equal to the unsettled liabilities of the Client for the Operator's provision of services.
d. If the funds on Client Account exceed 0 PLN on the day of Agreement termination they will be reimbursed to the bank account indicated by the Client in the application form unless the Client consented to an alternative solution within Termination of Agreement. Other solutions ought to be indicated by the Client within the submitted declaration. The termination of the Agreement takes effect within 14 days from the date of receipt of the termination of Agreement. In case when reimbursement of funds is related to the necessity of incurring additional costs on the side of the Operator in the form of transfer costs, these costs shall be deducted from the means to the reimbursement of which the Client is entitled.
3. The Operator may terminate the Agreement subject to the 7-day notice period (seven days) in the event of occurrence of a significant cause, such as in particular: liquidation of the WRM System or ceasing of operations or change of the scope of WRM System operations.
4. Termination of Agreement for the provision of services via electronic means by the Operator shall occur through sending a statement of termination of Agreement for the provision of services via electronic means to the electronic post address of the User specified in Client Account or via submission of a declaration to the User in any other manner.
5. Subject to point 6 below, liquidation by the Operator of User Account shall be the result of Agreement termination.
6. In the event, when in the course of the hereby Agreement validity the User used the bike rental service in other cities according to the principle of compatibility of Systems in line with the provisions of Chapter I point 4 of the Terms of Service and, as part of their registration to that subsequent service, he or she did not set up a new account, the Client Account shall not be liquidated. The service of Client Account shall continue to be provided according to the conditions specified in the Terms of Service indicated above for the subsequent service which, as per the rule of compatibility, the User used, including in particular the means on the Account will remain available to be used under this service.
7. Should the User, after termination of the Agreement, use User Account according to the principles specified in point 6 above, he or she shall be obliged to make payments stemming from the Terms of Service of a given service, excluding payment of the initial fee according to the conditions specified in the Terms of Service of a given service.
8. In case when Client Account is liquidated, provided that the means of Client Account exceed PLN 0 on the day of Agreement termination, these shall be returned to the bank account specified by the User. The termination of the Agreement takes effect immediately, within 30 days from the date of receipt of the termination by the Operator. In case when reimbursement of funds is related to the necessity of incurring additional costs on the side of the Operator in the form of transfer costs, these costs shall be deducted from the means to the reimbursement of which the Client is entitled.

XVI. Final provisions

1. The acceptance of the hereby Terms of Service and Rental of a Bike indicates: a declaration of the health state which ensures safe movement on a Bike; ability to ride a Bike; possession of permissions required by provisions of law and knowledge of road traffic provisions.
2. The Operator reserves the right to terminate the Agreement with a notice of 14 days in case the Client breaches the provisions of the hereby Terms of Service (i.e. lack of acceptance of the new Terms of Service, non-return of a bike at the required time) while the Client is entitled, in respect of the Operator, to submit claims related to the return of means on the Client Account, provided that they were not used by the Operator previously to cover the payable liabilities chargeable to the Client.
3. In case of services provided constantly, such as account maintenance, the Terms of Service may be amended due to an important cause, i.e.:
a. Change of law or of its interpretation justifying the need to introduce changes to the Terms of Service,
b. Change in the service, including in the scope or manner of their provision,
c. Introduction of a new service,
d. Ceasing the provision of services entirely or in part,
e. Privacy protection, safety and abuse prevention reasons,
f. Removal of potential doubts or interpretation ambiguities,
g. Change of data indicated in the Terms of Service, including the Operator.
Changes come into force within 14 days from the date of notifying the User of their introduction into the Terms of Service through their publication on the website and sending to the email address of the User. In case of lack of acceptance of changes in the Terms of Service, the User may terminate the Agreement effective immediately through the provision of notice no later than within 14 days from the date of notifying the User of changes in the Terms of Service.
4. In case of services of one-off character (such as a single ride) or services paid for upfront, in each case the version of the Terms of Service which is valid at the time of service ordering shall be binding.
5. For all matters unresolved in the hereby Terms of Service the binding legal provisions shall apply, and in particular, the provisions of the Civil Code and the Act on Road Traffic.
6. In case of any discrepancies between the Polish and the foreign language version of the Terms of Service, the Polish version of the document shall prevail.

Appendix no. 1 Pricelist and Table of Additional Fees

Pricelist for standard bikes

Gross value

Payment for rental
(Amounts from individual time ranges sum up) 

from 1 to 20 minutes

PLN 0

from 21 to 60 minutes

PLN 3

second and each subsequent commenced hour

PLN 6 /hour

Fee for exceeding the 12-hour limit of rental

PLN 300

Fee for theft, loss or damage

PLN 4,613

E-Bike Pricelist

Fee for each commenced minute

PLN 0.59

Fee for exceeding the 12-hour limit of rental

PLN 300

Fee for theft, loss or damage of E-bike

PLN 21,525

Pricelist for tandem type of Bike and Cargo Bike

Payment for rental
(Amounts from individual time ranges sum up)

Time range

Gross value

from 1 to 4 hours

PLN 2.50 /hour

from 5 to 24 hours

no fees

third and each subsequent commenced hour

PLN 2.50 /hour

Fee for exceeding the 72-hour limit of rental

PLN 500

Fee for theft, loss or damage of the tandem type of

Tandem bike

PLN 8,000

Cargo bike

PLN 11,531

Cargo electric bike

PLN 21,000

Pricelist for Child Bike

Payment for rental

 

 

Time range

Gross value

from 1 to 48 hours

no fees

Fee for exceeding the 48-hour limit of rental

PLN 350

Fee for theft, loss or damage

PLN 3,500

Pricelist for handbike type of bike

Payment for rental

 

 

Time range

Gross value

from 1 to 72 hours

no fees

Fee for exceeding the 72-hour limit of rental

PLN 500

Fee for theft, loss or damage

PLN 38,438

PLN

Additional fees

Initial fee

PLN 10

Bonus for escorting a standard Bike or  E-Bike to a WRM Station (Premium Return)

PLN 3

Abandoning a standard Bike or E-Bike outside of a WRM Station (Paid Return)

PLN 7

Leaving the rented Bike (regardless of its type) without securing it

PLN 100

Abandoning the Bike (regardless of its type) in Non-authorized Zone

PLN 150

Transporting and collecting a non-standard Bike in accordance with Chapter VII point 3 a to one of the dedicated stations from Appendix  No. 3

PLN 15

Transporting and collecting a non-standard Bike in accordance with Chapter VII point 3.b and c. of the Terms of Service

PLN 100

Transporting and collecting a non-standard Bike in accordance with Chapter VII point 3.d of the Terms of Service

PLN 200

Lack of rental of the reserved non-standard Bike

PLN 50

Ride on a Bike by greater than allowable number of persons for a given type of Bike

PLN 100

Abandoning the Bike (regardless of its type) out of the Area of Usage**:

PLN 150

Abandoning the Bike (regardless of its type) in a hardly accessible place***

PLN 600

Abandoning a non-standard Bike outside of the WRM Station

PLN 350

Removal of applied protections

PLN 200

Non-authorized ride

PLN 100

Transporting the Bike via other means of transport (train, bus, car etc.)

PLN 50

*, ** and *** Fee for leaving the Bike in a hardly-accessible place sums up with a potential penalty for abandoning the Bike outside the Area of Usage or for leaving the Bike in the Non-authorized Zone when both situations occur simultaneously.

Appendix no. 2  Location of non-standard WRM Stations

Location

Plac Dominikański (Dominikańska Shopping Mall)

Lotnicza/Na Ostatnim Groszu

Powstańców Śląskich/Aleja Hallera

Rondo Reagana

Żmigrodzka/ Broniewskiego

Appendix no. 3 Duration of Rental

Type of Bike

Standard Rental Duration

Possibility of extending the Duration of Rental

Maximum Rental Duration

Fee for exceeding the Maximum Duration of Rental

Child Bike

48 hours

none

48 hours

PLN 350

E-Bike

12 hours

none

12 hours

PLN 300

Handbike

PLN 48 hours

by 24 hours

72 hours

PLN 500

Standard

12 hours

none

12 hours

PLN 300

Tandem

48 hours

By 24 hours

72 hours

PLN 500

Cargo

48 hours

By 24 hours

72 hours

PLN 500

Geschäftsbedingungen
System Wrocławski Rower Miejski

Gültig ab dem 01.08.2025

I. Allgemeine Bestimmungen.

1. Diese Geschäftsordnung definiert die Grundsätze und Bedingungen für die Nutzung des Systems Wrocławski Rower Miejskie (im Folgenden: WRM), das innerhalb der Verwaltungsgrenzen der Stadt Wrocław eingerichtet wurde und betrieben wird und die auf der Website: https://wroclawskirower.pl/strefa-uzytkowania-systemu-wrm aufgeführten Standorte.
2. Die Geschäftsordnung des WRM wird zusammen mit der Datenschutzerklärung kostenlos auf der Website www.wroclawskirower.pl in einer Weise zur Verfügung gestellt, die es ermöglicht, ihren Inhalt zu lesen, herunterzuladen, zu reproduzieren und zu speichern. Diese Dokumente sind im Büro der Nextbike Polska S.A. mit Sitz in Warschau erhältlich, die der Betreiber des WRM ist.
3. Kontakt:
Nextbike Polska S.A.
ul. Przasnyska 6b
01 – 756 Warszawa
E-Mail: [email protected]
Tel.: +48 71 738 11 11
4. Die Nextbike Systeme sind kompatibel, so dass Sie durch das Anlegen eines Kontos in einem der Systeme den Fahrradverleih auch in anderen Städten nutzen können, es sei denn, die Bestimmungen eines bestimmten Systems sehen etwas anderes vor.

II. Definitionen.

1. Mobile Anwendung – eine mobile Anwendung, mit der Sie das WRM nutzen können. Die Nutzung der Mobilen Anwendung ist auf einem Smartphone-Gerät mit einem geeigneten, aktuellen Android- oder iOS-System möglich, das den Download der Mobilen Anwendung aus dem Online-Shop ermöglicht. Die Anwendung kann kostenlos aus dem Google Play und Apple AppStore heruntergeladen werden. Voraussetzung für das Herunterladen und die Nutzung der Anwendung ist ein ständiger Internetzugang und die Registrierung eines Kundenkontos im WRM-System.
2. Kontosperre – vorbeugende Maßnahme, die darin besteht, die Nutzung des WRM zu verhindern, und die vom Betreiber im Falle eines Verstoßes des Kunden gegen die Bestimmungen dieser Geschäftsordnung angewendet werden kann, insbesondere wenn der Verstoß eine Beschädigung des Eigentums des Betreibers darstellt.
3. O-lock – ein Mittel zur Sicherung des Fahrrads in Form einer in den Rahmen integrierten O-förmigen Klammer, ohne die es unmöglich ist, den Verleih zu beenden. Das O-Lock dient auch zur Sicherung des Fahrrads, wenn die Anhalte-Funktion verwendet wird. Das O-Lock ist am Hinterrad montiert und bleibt während der Fahrt geöffnet. Das O-Lock ist ein Zubehör für jedes Fahrrad.
4. Werbegutschein /Bonus – ein vom Betreiber angebotener Gutschein, der dem Konto des Kunden gutgeschrieben wird. Der Betrag des Gutscheins und sein Verwendungszweck werden vom Betreiber festgelegt und sind nicht erstattungsfähig. Die Gelder aus dem Gutschein werden zuerst verwendet, bevor die Gelder vom Kunden eingesetzt werden.
5. Preisliste und Tabelle der Zusatzgebühren – die Preisliste der Dienstleistungen und Gebühren des WRM, die einen integralen Bestandteil des Vertrags darstellt. Die Preisliste und die Tabelle der Zusatzgebühren bilden die Anlage 1 zu diesen Geschäftsbedingungen, die auf der Website und in der Mobilen Anwendung verfügbar ist.
6. WRM-Kontaktzentrum (CK WRM) – der vom Betreiber eingerichtete Kundendienst, über den Sie mit dem Betreiber in Kontakt treten können:
a. über eine 24 Stunden am Tag erreichbare Hotline unter Tel.: 71 738 11 11
b. per E-Mail unter: [email protected]
Einzelheiten über die Funktionsweise des CK finden Sie auf der Website www.wroclawskirower.pl
7. Ausleihdauer – die Dauer vom Moment der Ausleihe (Entsperrung) ohne vorherige Reservierung bis zum Moment der Rückgabe des Fahrrads durch Schließen des O-lock. Es wird davon ausgegangen, dass Fahrpausen in der Verleihzeit enthalten ist.
8. GPS – ein am Fahrrad angebrachtes Gerät zur Überwachung der Position und des Standorts des Fahrrads.
9. Kunden-ID – eine dem Kunden zugewiesene individuelle Nummer, die der bei der Registrierung angegebenen Handynummer entspricht, und eine sechsstellige PIN-Nummer. Die Kennung kann auch eine beliebige RFID-Karte sein. Einzelheiten zur Anmeldung und zu den Identifikationsmerkmalen des Kunden sind in Kapitel VI beschrieben. Anmeldung.
10. Kunde/Nutzer – eine natürliche Person, ein Teilnehmer am WRM-System, der die Geschäftsbedingungen akzeptiert und sich beim WRM angemeldet hat, wodurch er/sie einen Vertrag mit dem Betreiber eingegangen ist.
11. Kundenkonto/Konto – das persönliche Konto des Kunden, das während des Anmeldevorgangs erstellt wurde, zum Zwecke der Nutzung des WRM sowie der Erhebung von Gebühren gemäß Anlage 1 der Geschäftsbedingungen. Der Kunde kann RFID-kompatible Karten und mobile Geräte mit seinem Konto im WRM-System verknüpfen, um den Vorgang des Fahrradverleihs zu vereinfachen.
12. Mindestkontostand – das Mindestguthaben auf dem Konto, das der Kunde haben muss, um ein Fahrrad ausleihen zu können. Der Mindestkontostand muss mindestens 0 PLN betragen.
13. Betreiber – die Firma Nextbike Polska S.A., die den WRM-Service ausführt, mit Sitz in der ul. Przasnyska 6b, 01-756 Warschau, eingetragen in das vom Bezirksgericht für die Hauptstadt Warschau in Warschau, 14. Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters geführte Unternehmerregister unter der KRS-Nummer 0000646950, REGON 021336152, NIP 8951981007.
14. Startgebühr – die Höhe der Anfangsgebühr, die der Kunde bei der Anmeldung im WRM bezahlt. Die Höhe der Startgebühr ist in Anlage 1 aufgeführt und wird mit den Leihgebühren verrechnet.
15. Datenschutzerklärung – ein von den Geschäftsbedingungen unabhängiges Dokument des Betreibers, in dem die Bedingungen für die Verarbeitung der personenbezogenen Daten des Kunden durch den Betreiber festgelegt sind. Die Datenschutzrichtlinie ist verfügbar unter www.wroclawskirower.pl/polityka-prywatnosci.
16. Ermittlungsverfahren – vom Betreiber ergriffene juristische und sachliche Schritte zur Feststellung der Umstände und Ereignisse im Zusammenhang mit der Nutzung der Fahrräder, insbesondere im Zusammenhang mit Verstößen gegen die Geschäftsordnung, Unfällen und Kollisionen oder Schäden am Eigentum des Betreibers.
17. Fahrpause – Eine Funktion, mit der Sie Ihr Fahrrad abstellen können, ohne es zurückzugeben. Die Fahrpause ist über die mobile Anwendung abrufbar.
18. Geschäftsordnung – diese Geschäftsordnung mit den Nutzungsbedingungen des WRM, insbesondere dem Umfang der Rechte und Pflichten sowie der Haftung von Personen, die die Möglichkeit nutzen, Fahrräder bei WRM auszuleihen.
19. Reservierung – eine Funktion für ein Spezialfahrrad, mit der der Kunde aus der Ferne ein Spezialfahrrad reservieren kann. Einzelheiten zur Reservierung werden in Kapitel VII dieser Geschäftsordnung beschrieben.
20. E-Bike – ist der Grundtyp des Elektrofahrrads, das im WRM-System zur Verfügung gestellt wird. Das Fahrrad ist individuell markiert und durch die gelbe Farbe des Rahmens gekennzeichnet. Es ist mit einem elektrischen Hilfsantrieb ausgestattet, der den Benutzer beim Treten in die Pedale unterstützt und dessen Leistung allmählich abnimmt und auf Null sinkt, wenn die Geschwindigkeit 25 km/h überschreitet. Das E-Bike ist nur für die Nutzung durch eine voll geschäftsfähige natürliche Person oder Minderjährige über 13 Jahre mit Zustimmung des gesetzlichen Vertreters bestimmt. Das E-Bike darf von Personen mit einer Körpergröße von mehr als 150 cm und einem Gewicht von höchstens 115 kg genutzt werden.
21. Kinderfahrrad – ein Fahrrad mit 20-Zoll-Rädern, das für ein Kind ab 6 Jahren mit einer Körpergröße von mindestens 120 cm und einem Körpergewicht von bis zu 60 kg ausgelegt ist. Das Kinderfahrrad darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden.
22. Spezialfahrrad – ein anderer Fahrradtyp als der Standardtyp, d.h.: Kinderfahrrad, Lastenfahrrad, Handbike und Tandem.
23. Standardfahrrad – der vom Betreiber im WRM zur Verfügung gestellte Grundtyp eines Fahrrads. Das Fahrrad ist für die Nutzung durch eine Person ausgelegt, die mindestens 13 Jahre alt und zwischen 150 und 195 cm groß ist. Das Fahrrad hat 26-Zoll-Räder mit Felgen und eine Tragfähigkeit von bis zu 115 kg für den Fahrer allein. Er ist mit einem Korb mit einem Fassungsvermögen von 15 Litern ausgestattet.
24. Lastenfahrrad (Cargo) – ein Fahrrad mit einer Ladebox, die mit Klappbänken für die Mitnahme von Kindern und Sicherheitsgurten ausgestattet ist. Die maximale Tragfähigkeit der Box beträgt 100 kg.
25. Handbike – ein von Hand angetriebenes Dreirad, das für einen Benutzer mit einer Behinderung der unteren Gliedmaßen entwickelt wurde.
26. Tandem – Ein für zwei Personen mit einem Gesamtgewicht von bis zu 230 kg konzipiertes Fahrrad.
27. WRM Service – vom Betreiber erbrachte Leistungen im Zusammenhang mit dem Betrieb, der Reparatur und der Wartung des WRM-Systems.
28. Spezial-WRM-Station– eine mit dem WRM-Symbol gekennzeichnete Stelle, an der die Kunden Spezial- und Standard-Fahrräder ausleihen und zurückgeben können. Die Liste der Spezial-WRM-Stationen finden Sie in Anhang Nr. 3. Informationen über den Standort von Standard- und Spezial-WRM-Stationen finden Sie auf der Website und in der mobilen Anwendung.
29. Standard-WRM-Station – ein Ort für die Ausleihe und Rückgabe von Standardfahrrädern durch die Kunden, gekennzeichnet mit dem WRM-Symbol, ausgestattet mit Fahrradständern, an denen die Fahrräder mit einem O-Lock abgestellt (zurückgegeben) werden. Informationen über den Standort von WRM-Standardstationen und Spezialstationen finden Sie auf der Website und in der mobilen Anwendung.
30. Nutzungsgebiet – Verwaltungsgrenzen der Gemeinde Wrocław und betrieben wird und die auf der Website: https://wroclawskirower.pl/strefa-uzytkowania-systemu-wrm aufgeführten Standorte.
31. Sperrzone – ist zu verstehen als Orte/Gebiete, an denen der Kunde das WRM-Fahrrad fahren aber nicht zurückgeben darf. Die Zone "Nicht erlaubt" umfasst in erster Linie Gewässer, Strände, Parks und Friedhöfe. Die vom WRM-Betreiber definierte Unerlaubte Zone ist auf der WRM-Website, der WRM Mobile App und beim WRM CK verfügbar.
32. Website – die vom Betreiber eingerichtete Website www.wroclawskirower.pl auf der die erforderlichen Daten für den Start und die weitere Nutzung des WRM enthalten sind.
33. System Wrocławski Rower Miejskie/WRM-System – das vom Betreiber eingerichtete Fahrradverleihsystem, das insbesondere die Fahrräder, die technische Infrastruktur, die Software und die Geräte umfasst, die das Ausleihen der Fahrräder, die Buchung, das Abstellen und die Rückgabe der Fahrräder ermöglichen.
34. Vertrag – Vertrag zwischen dem Kunden und dem Betreiber, der die gegenseitigen Rechte und Pflichten in diesen Geschäftsbedingungen festlegt. Ein Vertrag, dessen Inhalt die Bestimmungen der Geschäftsordnung umfasst, gilt zum Zeitpunkt der Anmeldung des Kunden beim WRM und vorbehaltlich der Erklärung des Kunden, dass er die Geschäftsordnung akzeptiert, als automatisch abgeschlossen. Der Administrator der persönlichen Daten ist die Nextbike Polska S.A.
35. Fahrradverleih/Ausleihe – Freischalten des Fahrrads mit Hilfe der Kunden-ID oder auf andere Weise, wie in Kapitel VI, Pkt. 4 beschrieben, um eine Fahrt zu unternehmen. Der Verleihprozess wird in Kapitel VIII der Geschäftsordnung ausführlich beschrieben.
36. Fahrradrückgabe/Rückgabe – Rückgabe des Fahrrads an die entsprechende Standard-/Spezial-WRM-Station oder außerhalb durch Schließen des O-Locks. Der Vorgang der Rückgabe wird in Kapitel XI der Geschäftsordnung definiert. Die Verwendung der Fahrpause-Funktion wird nicht als Rückgabe des Fahrrads verstanden.

III. Allgemeine Grundsätze zur Nutzung des Systems Wrocławski Rower Miejskie.

1. Voraussetzung für die Nutzung des WRM-Systems ist, dass der Kunde die bei der Anmeldung geforderten persönlichen Daten angibt, die in dieser Geschäftsordnung festgelegten Bedingungen akzeptiert, die Erstzahlung leistet und den Aktivierungslink anklickt. Eine weitere Bedingung für die Nutzung des WRM ist die Aufrechterhaltung des Mindestkontostandes zum Zeitpunkt jeder Anmietung in Höhe von mindestens 0 PLN (in Worten: null Zloty).
2. Personen, die mindestens 13 und weniger als 18 Jahre alt sind (im Folgenden als Minderjährige bezeichnet), können das WRM mit Zustimmung ihrer Eltern oder Erziehungsberechtigten nutzen. Die Erziehungsberechtigten haften für alle Schäden, die insbesondere durch die Nicht- oder Schlechterfüllung des Vertrags entstehen, und verpflichten sich, die in den Anlagen 1 dargelegten laufenden Verpflichtungen zu übernehmen. Die Zustimmung von mindestens einem Elternteil oder Erziehungsberechtigten für die Nutzung des Kontos durch einen Minderjährigen muss an den Betreiber gesendet werden:
a. in Form eines eingescannten Briefes per E-Mail an [email protected],
b. per Einschreiben an die Adresse des Betreibers,
c. persönlich am Geschäftssitz des Betreibers eingereicht,
d. als Anhang zum Antrag über die mobile Anwendung gesendet.
Die Zustimmung sollte Folgendes enthalten:
i. Telefonnummer des Minderjährigen, unter der das Konto registriert ist,
ii. Vor- und Nachname der Eltern oder des Erziehungsberechtigten,
iii. Zustimmung zur Nutzung des PRM-Systems durch den Minderjährigen,
iv. Vor- und Nachname des Minderjährigen,
v. Geburtsdatum des Minderjährigen,
vi. Eine handschriftliche Unterschrift oder eine qualifizierte elektronische Signatur der Eltern/Erziehungsberechtigten (in dem in Kapitel III, Punkt 2.a) genannten Fall),
vii. Datum und Ort der Erteilung der Zustimmung.

3. Der Kunde kann Dritte zur Nutzung seines WRM-Kontos ermächtigen. Der Kunde haftet für alle Schäden, die insbesondere im Zusammenhang mit der Nichterfüllung oder nicht ordnungsgemäßen Erfüllung des Vertrags entstehen, und verpflichtet sich, die in Anlage Nr. 1 genannten laufenden Verbindlichkeiten zu decken. Die vom Inhaber des WRM-Kontos ausgefüllte Autorisierung ist dem Betreiber zu senden:
a. in Form eines Scans des Schreibens per E-Mail an [email protected],
b. per Einschreiben an die Adresse des Betreibers,
c. persönlich am Sitz des Betreibers abgeben,
d. als Anhang der Anmeldung über die Mobile App senden.
Sie muss Folgendes enthalten:
i. Telefonnummer des Kunden, unter der das Konto registriert ist,
ii. Vor- und Nachnamen des Kunden,
iii. Zustimmung zur Nutzung des WRM-Systems durch Dritte,
iv. Telefonnummer der bevollmächtigten Person,
v. Vor- und Nachnamen der bevollmächtigten Person,
vi. E-Mail-Adresse der bevollmächtigten Person,
vii. die eigenhändige Unterschrift des Kunden oder seine qualifizierte elektronische Signatur (im Fall von Abschnitt III, Nr. 3.a),
viii. Datum und Ort der Autorisierung.
Ein Muster der Vollmacht ist abrufbar unter www.wroclawskirower.pl

4. Der Kunde kann bis zu 4 Fahrräder gleichzeitig ausleihen.
5. Die Nutzung des Leihfahrrads ist in der Nutzungszone gestattet.
6. Die Nutzung der Fahrräder des WRM-Systems darf unter Androhung einer zusätzlichen Gebühr gemäß Anlage 1 nur für nichtgewerbliche Zwecke erfolgen.
7. Die Vertragsparteien sind verpflichtet, sich gegenseitig über jede Änderung der Adresse oder sonstiger Identitätsdaten der Vertragsparteien, die bei der Anmeldung im System angegeben wurden, zu benachrichtigen.

IV. Haftung und Verpflichtung.

1. Der Betreiber erbringt Dienstleistungen im Zusammenhang mit dem Betrieb des WRM-Systems und ist für dessen einwandfreies Funktionieren verantwortlich.
2. Der Betreiber haftet nicht für unmittelbare Schäden oder Folgeschäden bzw. entgangenen Gewinn, die sich aus der nicht ordnungsgemäßen Erfüllung des Vertrages durch den Kunden ergeben, und auch nicht für sonstige Schäden, die der Nutzer zu vertreten hat. Die vorstehende Bestimmung lässt in Bezug auf den Vertrag mit dem Kunden Artikel 473 des Bürgerlichen Gesetzbuchs unberührt.
3. Der Kunde verpflichtet sich, die Bestimmungen und Regelungen der Geschäftsbedingungen einzuhalten, insbesondere die vereinbarte Zahlung zu leisten und das Fahrrad in Übereinstimmung mit den in den Geschäftsbedingungen festgelegten Regeln zu nutzen.
4. Der Kunde ist für die Nutzung des Fahrrads in Übereinstimmung mit dem Verwendungszweck und den Bestimmungen der Geschäftsbedingungen sowie den gesetzlichen Bestimmungen verantwortlich. Im Falle der Nichteinhaltung der in den Geschäftsbedingungen festgelegten Bestimmungen hat der Betreiber das Recht, das Konto des Kunden zu sperren. Die ausführlichen Bedingungen für die Sperrung des Kontos sind in Kapitel XIII dieser Geschäftsbedingungen beschrieben.
5. Der Nutzer ist verpflichtet, seine Login-Daten vor dem Zugriff Dritter zu schützen und hat die Kosten für die Nutzung des Dienstes durch Personen zu tragen, die durch sein Verschulden an seine Login-Daten gelangt sind.
6. Für Schäden oder Zerstörungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Geschäftsordnung ergeben, ist der Kunde verantwortlich. Dem Kunden können die Kosten für die Reparatur eines solchen Schadens in Rechnung gestellt werden, einschließlich der Kosten für den Ersatz des Fahrrads, wie in Anlage 1 Preisliste und Tabelle der Zusatzgebühren. Der Betreiber stellt dem Kunden eine Quittung oder eine Mehrwertsteuerrechnung für die Durchführung der notwendigen Reparaturen aus.
7. Der Kunde haftet in vollem Umfang und verpflichtet sich, alle Bußgelder, Gebühren usw. zu zahlen, die dem Kunden aufgrund der Nutzung des Fahrrads auferlegt werden und die der Kunde zu vertreten hat. Der Kunde haftet jedoch nicht für Bußgelder, Gebühren usw., die aufgrund des Verschuldens des Betreibers gegen ihn verhängt werden.
8. Sie dürfen das Fahrrad von WRM nicht zum Mountainbiken, Springen, Stuntfahren, als Rennrad benutzen oder das Fahrrad zum Ziehen oder Schieben von Gegenständen verwenden. Das Mitführen von Gepäck ist nur in dem dafür vorgesehenen Gepäckträger erlaubt, nichts darf an den Rahmen oder andere Teile des Fahrrads gehängt werden.
9. Die Benutzung von WRM-Fahrrädern durch Personen, die unter dem Einfluss von Alkohol oder anderen Rauschmitteln, psychotropen Substanzen oder Substitutionsmitteln im Sinne der Bestimmungen zur Bekämpfung der Drogenabhängigkeit, starken antiallergischen Medikamenten oder anderen Medikamenten stehen, die per definitionem das Fahren untersagen oder empfehlen, ist verboten.
10. Es ist verboten, WRM-Fahrräder in Autos und anderen Transportmitteln von Privatpersonen sowie in allen öffentlichen Verkehrsmitteln zu transportieren.
11. Es ist verboten, Sicherheitsvorrichtungen zu verwenden, die nicht Teil des WRM-Systems sind, um das Fahrrad zu sichern. Der Betreiber behält sich das Recht vor, vom Kunden verwendete unangemessene Sicherungseinrichtungen zu entfernen. Alle Kosten für die Wiederherstellung des Fahrrads in einen Zustand, der die Durchführung des Mietvertrags ermöglicht, gehen gemäß Anlage Nr. 1 der Geschäftsordnung zu Lasten des Kunden.
12. Der Kunde ist vom Zeitpunkt der Ausleihe bis zum Zeitpunkt der Rückgabe für das Fahrrad verantwortlich. Eine unerlaubte Fahrt führt zu einer Gebühr gemäß Anlage 1.
13. Wird das Fahrrad aus irgendeinem Grund nicht zurückgegeben, auch bei Diebstahl oder Verlust, wird dem Kunden für jedes verlorene Fahrrad der Gegenwert des Fahrrads, wie in Anlage 1 angegeben, in Rechnung gestellt.
14. Der Kunde verpflichtet sich, das Fahrrad in demselben Zustand zurückzugeben wie er es ausgeliehen hat. Insbesondere ist der Kunde verpflichtet, Maßnahmen zu ergreifen, um Verschmutzungen und Beschädigungen, die über den normalen Gebrauch hinausgehen, sowie Diebstahl des ausgeliehenen Fahrrads zu verhindern.
15. Im Falle eines Diebstahls des Fahrrads während der Ausleihe muss der Kunde den Kundendienst sofort nach Bemerken des Vorfalls benachrichtigen.
16. Bei einer nicht ordnungsgemäßen Rückgabe des Fahrrads durch Verschulden des Kunden haftet der Kunde für die Kosten der weiteren Ausleihe und ist für Diebstahl und Schäden haftbar. Im Falle von Schwierigkeiten bei der Rückgabe des Fahrrads ist der Kunde verpflichtet, sich an den Kundendienst zu wenden.

V. Zahlungen.

1. Die Gebühren im WRM-System werden gemäß den Tarifen in Anlage 1 Preisliste und Tabelle der Zusatzgebühren berechnet, die auf der Website, in der mobilen Anwendung und beim CK WRM verfügbar sind. Die Grundlage für die Berechnung der Gebühr für die Nutzung des Fahrrads ist die Verleihdauer.
Die Zahlung für die im Rahmen des WRM angebotenen Dienstleistungen und Produkte erfolgt
2. indem Sie den Betreiber des WRM-Systems ermächtigen, Ihre Kredit- oder Debitkarte mit allen anfallenden Gebühren zu belasten, einschließlich der Beträge, die im Zusammenhang mit einer verlängerten Mietdauer fällig werden, sowie der Gebühren für Beschädigung, Diebstahl oder Verlust des Fahrrads/der Fahrräder.
3. Die Daten der Zahlungskarten werden von einem externen Dienstleister verarbeitet und sind für den Betreiber weder gespeichert noch zugänglich.
4. Alle Zahlungen werden auf das Konto des Betreibers überwiesen.
5. Der Kunde verpflichtet sich, dafür zu sorgen, dass seine Kredit- oder Debitkarte über ein ausreichendes Guthaben zur Deckung der Kosten für die Inanspruchnahme der Dienstleistung verfügt und zum Zeitpunkt der Nutzung des WRM-Systems noch gültig ist.
6. Auf Wunsch des Kunden stellt der Betreiber dem Kunden eine Mehrwertsteuerrechnung aus.
7. Für den Fall, dass die in Rechnung gestellten Kosten für eine Fahrt die verfügbaren Mittel übersteigen und der Einzug der Kredit- oder Debitkarte aus Gründen, die der Betreiber nicht zu vertreten hat, fehlschlägt, ist der Kunde verpflichtet, sein Konto innerhalb von 7 Werktagen mindestens auf einen Saldo von 0 PLN aufzuladen. Im Falle einer Nichtzahlung behält sich der Betreiber das Recht vor, geeignete rechtliche Schritte gegen den Kunden einzuleiten, um die Zahlung für den abgeschlossenen Vertrag zu erwirken, was zur Sperrung des Kontos führt, bis die Zahlung erfolgt ist. Der Betreiber hat das Recht, gesetzliche Verzugszinsen auf überfällige Beträge ab dem Fälligkeitsdatum bis zum Datum der tatsächlichen Zahlung in voller Höhe zu berechnen.
8. Kommt der Kunde mit seinen Verbindlichkeiten gegenüber dem Betreiber in Verzug, behält sich der Betreiber das Recht vor, Informationen über die Zahlungsrückstände an die in der einschlägigen Gesetzgebung genannten Stellen weiterzuleiten. Der Kunde erkennt an, dass der Betreiber des WRM das Recht hat, seine aus dem Vertrag resultierenden fälligen Forderungen gegenüber dem Kunden an Dritte abzutreten, wodurch diese Dritten berechtigt sind, die betreffenden Forderungen gegenüber dem Kunden geltend zu machen. Der Betreiber des WRM behält sich das Recht vor, ein Inkassounternehmen mit der Eintreibung von Forderungen beim Kunden zu beauftragen.
9. Die für die Ausleihe gezahlten Gebühren können bei Beendigung des Vertrags zurückerstattet werden.
Während der Laufzeit des Vertrags mit dem Betreiber des WRM sind die für die Ausleihe gezahlten Gebühren nicht erstattungsfähig.
10. Der Betrag des Werbegutscheins, der dem Konto des Kunden gutgeschrieben wird, kann nicht zurückerstattet werden. Er wird vor den vom Kunden gezahlten Geldern verwendet. Einzelheiten über den Betrag, das Ablaufdatum und den Grund für den Werbegutschein finden Sie in den aktuellen Werbebestimmungen, die auf der Website verfügbar sind.

VI. Anmeldung.

1. Eine Voraussetzung für die Nutzung des WRM-Systems ist die vorherige Anmeldung des Kunden im System.
2. Sie können sich Anmeldung über:
a. Website,
b. Mobile Anwendung,
c. Telefonisch beim CK WRM.
3. Die folgenden persönlichen Daten werden bei der Anmeldung benötigt:
a. Mobiltelefonnummer,
b. Vor- und Nachname,
c. Kontaktadresse, d.h. Ort, Straße mit Haus- und Wohnungsnummer, Postleitzahl, Land,
d. E-Mail Adresse,
e. PESEL-Nummer.
Zumindest sollte darin auch festgehalten werden, dass der Kunde die WRM-Bedingungen und die Datenschutzrichtlinien des Betreibers gelesen hat und diese akzeptiert.
4. Nach einer erfolgreichen Anmeldung erhält der Kunde eine automatisch generierte PIN, die zusammen mit der Telefonnummer zum Einloggen in das Kundenkonto verwendet wird. Die Anmeldedaten werden per SMS an die angegebene Telefonnummer gesendet.
Um den Login ins Konto und die Anmietung des Fahrrads zu vereinfachen, hat der Kunde die Möglichkeit, eine RFID-Karte mit seinem Konto zu verknüpfen. Die Methode zur Verbindung der Karte mit dem Konto wird in den Anweisungen beschrieben, die auf der Website in der mobilen Anwendung und beim CK WRM verfügbar sind.
5. An die angegebene E-Mail-Adresse wird ein Verifizierungslink zur Bestätigung der Daten gesendet. Das Anklicken des Links dient der Überprüfung der Korrektheit dieser Adresse und ist eines der Elemente, die erfüllt sein müssen, damit das Kundenkonto aktiviert werden kann. Der Verifizierungslink ist für 24 Stunden nach Erhalt der E-Mail gültig. Nach Ablauf dieser Frist ist eine erneute Verifizierung der Daten nur möglich, nachdem ein neuer Link von der Mobilen App generiert wurde.
6. Die Freischaltung des Kundenkontos erfolgt, sobald alle der folgenden Bedingungen erfüllt sind:
a. Alle für die Anmeldung erforderlichen Daten sind im Kundenkonto eingegeben,
b. Der Kunde hat auf den Verifizierungslink geklickt,
c. Der Kunde hat eine gültige Kredit- oder Debitkarte angeschlossen,
d. Der Kunde hat die Startgebühr bezahlt.
7. Kundenkonten mit falschen persönlichen Daten und einem Saldo von 0 PLN können automatisch aus der WRM-Datenbank gelöscht werden.

VII. Reservierung.

1. Der Betreiber bietet Ihnen die Möglichkeit, ein Spezialfahrrad bis zu 12 Stunden im Voraus zu reservieren.
2. Reservierungen können vorgenommen werden:
a. telefonisch,
b. über die mobile Anwendung,
c. über die Website,
3. Bei einem reservierten Spezialfahrrad bietet der Betreiber:
a. die Zustellung des Fahrrads zu einer bestimmten Station bzw. dessen Abholung von dieser Station,
b. die Zustellung des Fahrrads zu einer bestimmten Station bzw. dessen Abholung von einer unbestimmten Station,
c. die Zustellung des Fahrrads zu einer unbestimmten Station bzw. dessen Abholung von einer bestimmten Station,
d. die Zustellung des Fahrrads zu einer unbestimmten Station bzw. dessen Abholung von einer unbestimmten Station.
Für diesen Service wird eine zusätzliche Gebühr erhoben, deren Höhe in der Tabelle „Zusatzgebühren“ in Anlage 1 aufgeführt ist. Eine Liste der entsprechenden Stationen finden Sie in Anlage 2.
4. Das Fahrrad wird bis zu 15 Minuten nach der in der Reservierung angegebenen Abholzeit an der Station zur Abholung bereitstehen.
5. Wird das reservierte Spezialfahrrad nicht ausgeliehen, wird das Kundenkonto mit einer zusätzlichen Gebühr belastet, die in Anlage 1 aufgeführt ist.
6. Die Reservierung kann bis spätestens 60 Minuten vor der angegebenen Zeit für die Abholung des Fahrrads storniert werden.

VIII. Ausleihen.

1. Die Ausleihe eines Fahrrads ist möglich, wenn der Kunde über ein aktives Konto verfügt. Unter aktivem Status des Kontos versteht sich:
a. Anklicken des Aktivierungslinks nach der Anmeldung,
b. einen Mindestbetrag von 0 PLN auf dem Kundenkonto haben,
c. die Festlegung einer belastbaren Kreditkarte in der Mobilen Anwendung oder über die Website als Zahlungsform, von der Gelder automatisch abgebucht werden.
2. Sie können Fahrräder bei WRM ausleihen über:
a. Mobile Anwendung,
b. das Anlegen der dem Konto zugewiesenen RFID-Karte an das Lesegerät des Standardfahrrads oder E-Bikes,
c. Kontakt mit dem Kundendienst.
3. Das Ausleihen eines Spezialfahrrads ist nur nach vorheriger Reservierung möglich. Der Reservierungsvorgang wird in Kapitel VII dieser Geschäftsordnung beschrieben.
4. Das Ausleihen eines Standard-Fahrrads und eines E-Bikes ist an jeder WRM-Station oder außerhalb einer WRM-Station möglich.
5. Es liegt in der Verantwortung des Kunden, sich vor der Fahrt zu vergewissern, dass das Fahrrad gebrauchstauglich ist, insbesondere, dass die Reifen des Fahrrads aufgepumpt sind, dass die Bremsen funktionieren und dass die Lichtanlage in Ordnung ist.

6. Für den Fall, dass der Kunde während der Ausleihe einen Defekt am Fahrrad feststellt, ist er verpflichtet, das Problem unverzüglich dem CK WRM oder über die mobile Anwendung zu melden und, wenn möglich, das Fahrrad an der nächstgelegenen Station zurückzugeben.
7. Wenn sich während der Ausleihe des Fahrrads ein Unfall oder eine Kollision ereignet, ist der Kunde verpflichtet, eine Erklärung abzugeben oder die Polizei an den Ort des Geschehens zu rufen. Darüber hinaus ist der Kunde im Falle des oben genannten Ereignisses verpflichtet, den CK WRM innerhalb von maximal 24 Stunden nach Eintreten des Ereignisses über den oben genannten Sachverhalt zu unterrichten.
8. Es wird empfohlen, dass der Kunde über ein Mobiltelefon verfügt, mit dem er während der Ausleihe Anrufe beim CK WRM tätigen kann.
9. Das Leihfahrrad darf in der Nutzungszone verwendet werden. Während der Dauer des Verleihs kann der Nutzer die Nutzungszone verlassen, muss aber vor dem Ende des Verleihs zurückkehren und das Fahrrad in die Nutzungszone zurückbringen, andernfalls werden dem Nutzer die Kosten gemäß Anlage 1 in Rechnung gestellt.

IX. Ausleidauer.

1. Die Dauer der Ausleihe des Fahrrads beginnt, wenn das Fahrrad gemäß Kapitel VIII, Pkt. 2 der Geschäftsordnung entriegelt und das O-Lock geöffnet wird. Sie endet, wenn das Fahrrad gemäß Kapitel XI Pkt. 5 der Geschäftsordnung zurückgegeben wird, d.h. wenn das O-Lock geschlossen wird. Die Nutzung der Fahrpause-Funktion wird nicht als Rückgabe des Fahrrads verstanden und als Ausleihzeit gerechnet.
2. Der Kunde hat das Fahrrad zurückzugeben, ohne die maximale Mietdauer zu überschreiten. Einzelheiten über die mögliche Verleihdauer sind in Anlage 3 aufgeführt.
3. Bei Überschreitung der maximalen einmaligen Ausleihzeit fallen Gebühren gemäß Anlage 3 an.
4. Der Betreiber behält sich das Recht vor, den Kunden im Voraus zu kontaktieren, wenn Zweifel über den Zustand des Fahrrads bestehen (z.B. schwacher Akku, ungewöhnlicher Standort des Fahrrads).

X. Fahrpause.

1. Mit der Fahrpause-Funktion bietet der Betreiber die Möglichkeit, das Fahrrad während einer laufenden Ausleihe abzustellen. Die Verwendung der Fahrpause-Funktion ist nicht gleichbedeutend mit der Rückgabe des Fahrrads.
2. Die Fahrpause-Funktion ist nur in der mobilen Anwendung verfügbar. Einmal ausgewählt, muss das O-Lock manuell geschlossen werden.
3. Die Dauer der Fahrpause ist in der Mietzeit enthalten.

XI. Rückgabe.

1. Die Rückgabe eines Standard-Fahrrads und eines E-Bikes ist in der Nutzungszone (vorbehaltlich Kapitel II, Punkt 32) auf eine der folgenden Arten möglich:
a. Reguläre Rückgabe – Rückgabe eines Standard-Fahrrads oder eines E-Bikes an einer Spezial- oder Standard WRM Station, nachdem Sie es an einer Station ausgeliehen haben,
b. Prämierte Rückgabe – Rückgabe eines Standard-Fahrrads oder eines E-Bikes an einer Spezial- oder Standard WRM Station, nachdem Sie es außerhalb einer Station ausgeliehen haben,
c. Kostenpflichtige Rückgabe – Rückgabe eines Standard-Fahrrads oder eines E-Bikes außerhalb einer Spezial- oder Standard WRM Station, aber in der Nutzungszone.
Die Bonusbeträge und die Gebühr für die Art der Rückgabe XI.1 b und c sind in Anlage 1 aufgeführt.
2. Die Rückgabe eines WRM Spezialfahrrads ist auf eine der folgenden Arten möglich:
a. an einer der speziellen Stationen aus Anlage 2,
b. an einer beliebigen WRM-Station,
Die Kosten für die Bereitstellung und Abholung des vorbestellten Fahrrads am Ende der Ausleihe sind in Anlage 1 aufgeführt.
3. Es ist unter Androhung einer zusätzlichen Gebühr gemäß Anlage 1 nicht gestattet, ein Spezialfahrrad außerhalb einer WRM-Station zurückzugeben.
4. Die Die Rückgabe von Standardfahrrädern, E-Bikes und Nicht-Standardfahrrädern in der Verbotszone und in schwer zugänglichen Bereichen, z.B. geschlossenen Wohnanlagen, Privatgrundstücken, ist unter Androhung einer zusätzlichen Gebühr gemäß Anlage Nr. 1 nicht gestattet.
5. Der Kunde gibt das Fahrrad zurück, indem er das O-Lock schließt. Das Fahrrad sollte so fixiert werden, dass sich das Vorderrad des Fahrrads in einer geraden Linie mit dem Rahmen des Fahrrads befindet und das Fahrrad stabil steht. Das Fahrrad sollte vorschriftsmäßig abgestellt werden, ohne den Fahrrad-, Straßen- oder Fußgängerverkehr zu behindern.
6. Der Bonus für die Bonus-Rückgabe (gemäß Abschnitt XI Nr. 1 b) wird erhoben, wenn ein anderer Kunde als derjenige, der dasselbe Standardfahrrad oder E-Bike außerhalb der WRM-System-Station zurückgegeben hat, es an der WRM-System-Station zurückgibt. Die Mittel für die Bonus-Rückgabe sind nicht erstattungsfähig und werden in erster Linie für Fahrten verwendet, vor den vom Kunden gezahlten Mitteln.
7. Es liegt in der Verantwortung des Kunden, das Fahrrad ordnungsgemäß zurückzugeben und zu sichern, wie in Kapitel XI Punkte 1 und 2 beschrieben. Die Nichtbeachtung kann Folgendes nach sich ziehen:
a. Berechnung der Gebühr für die Nutzung des Fahrrads gemäß der Preisliste und im Falle einer über die maximale Mietdauer hinausgehenden Ausleihe, Berechnung einer zusätzlichen Gebühr gemäß Anlage 3 der Geschäftsordnung (je nach Art des Fahrrads),
a. Berechnung einer Gebühr für Verlust, Diebstahl oder Beschädigung des Fahrrads gemäß Anlage 1 der Geschäftsordnung (je nach Art des Fahrrads),
b. Berechnung einer Gebühr für das Abstellen eines Spezialfahrrads außerhalb einer WRM-Station gemäß Anlage Nr. 1,
c. Berechnung einer Gebühr für das Abstellen eines Fahrrads (unabhängig vom Typ) an einem schwer zugänglichen Ort gemäß Anlage 1 der Geschäftsordnung,
d. Berechnung einer Gebühr für das Zurücklassen eines Fahrrads (unabhängig vom Typ) außerhalb der Nutzungszone gemäß Anlage 1 der Geschäftsordnung.
e. Erhebung einer Gebühr für das Abstellen des Fahrrads (unabhängig vom Typ) in der verbotenen Zone und an schwer zugänglichen Orten gemäß Anhang Nr. 1 der Bestimmungen.
f. Erhebung einer Gebühr für das ungesicherte Abstellen des gemieteten Fahrrads (unabhängig vom Typ) ohne Schloss gemäß Anlage Nr. 1 der Bestimmungen.
Die Gebühren werden summiert.
1. Die in Abschnitt XI Nr. 7.b genannte Gebühr kann auf Antrag des Benutzers entsprechend reduziert werden, wenn das Fahrrad innerhalb von 30 Tagen ab dem Datum der Verlustmeldung gefunden wird.

XII. Reparaturen und Pannen.

1. Jede Panne sollte telefonisch dem CK WRM oder über die mobile Anwendung gemeldet werden, sobald die Panne bemerkt wird. Im Falle einer Panne, die eine Weiterfahrt unmöglich macht, ist der Kunde verpflichtet, anzuhalten und den WRM CK telefonisch zu verständigen und, wenn möglich, das Fahrrad zur nächsten WRM Station zu bringen.
2. Es ist verboten, selbst irgendwelche Reparaturen, Änderungen oder den Austausch von Teilen am gemieteten Fahrrad vorzunehmen. Die einzige Stelle, die dazu berechtigt ist, ist der WRM Service.
3. Wir empfehlen, dass der Kunde während der gesamten Dauer des Fahrradverleihs die Möglichkeit hat, mit unserem CK WRM Kontakt aufzunehmen.

XIII. Sperrung von Benutzerkonten.

1. Der Betreiber behält sich das Recht vor, das Konto des Kunden im WRM-System vorübergehend oder dauerhaft zu sperren, wenn die in diesen Geschäftsbedingungen festgelegten Bestimmungen zur Nutzung von WRM-Fahrrädern nicht eingehalten werden.
2. Insbesondere kann das Konto gesperrt werden, wenn der Kunde:
a. die in Kapitel VI der Geschäftsbedingungen genannten persönlichen Daten nicht ausgefüllt hat,
b. das Fahrrad nicht bestimmungsgemäß verwendet,
c. das Fahrrad ungesichert abstellt.
3. Das Konto kann auch gesperrt werden, wenn das Fahrrad verloren geht, nachdem der Kunde das Fahrrad ausgeliehen hat.
4. Die dauerhafte Sperrung des Kundenkontos verhindert die Einrichtung eines weiteren Kontos in der Zukunft und ist gleichbedeutend mit der Kündigung des Vertrags mit dem Kunden durch sein Verschulden.

XIV. Reklamationen.

1. Eine Reklamation ist ein Ausdruck der Unzufriedenheit des Kunden mit einer Dienstleistung oder dem Verlauf eines Vorgangs im Zusammenhang mit der erbrachten Dienstleistung und folglich ein Antrag auf Nachbesserung der Dienstleistung oder Erstattung eines Teils oder der gesamten in Rechnung gestellten Gebühr. Anträge, die keine an den Betreiber gerichtete Forderung enthalten, werden nicht als Reklamation gewertet.
2. Reklamationen sollten mindestens Daten wie Vor- und Nachname, Telefonnummer und E-Mail-Adresse enthalten, die eine Identifizierung des Kunden ermöglichen. Wenn die Daten zur Identifizierung des Kunden fehlen, wird der Betreiber die Reklamation unbearbeitet lassen.
3. Alle Reklamationen in Bezug auf die gemäß der Geschäftsbedingungen erbrachten Dienstleistungen können vom Kunden eingereicht werden:
a. Auf elektronischem Wege an die in Kapitel I, Pkt.3 angegebene E-Mail Adresse,
b. Per E-Mail über das Kontaktformular auf der Website,
c. Über die mobile Anwendung,
d. Per Telefon,
e. Per Einschreiben an die in Kapitel I Pkt. 3 angegebene Postanschrift des Betreibers,
f. Persönlich am Geschäftssitz des Betreibers.
4. Wenn die in der Reklamation angegebenen Daten oder Informationen ergänzt werden müssen, fordert der Betreiber den reklamierenden Kunden vor der Bearbeitung der Reklamation auf, diese in dem angegebenen Umfang zu ergänzen. Bevor der Betreiber die Reklamation bearbeitet, kann er den Kunden auch auffordern, die in den Bestimmungen der Allgemeinen Geschäftsbedingungen geforderten Daten im Konto innerhalb der angegebenen Frist zu ergänzen. Wenn die Daten nicht ergänzt werden, lässt der Betreiber die Reklamation unbearbeitet.
5. Die empfohlene Frist für die Einreichung einer Reklamation beträgt 7 Tage ab dem Datum des Anlasses für die Reklamation.
6. Die Meldung einer Reklamation entbindet den Kunden nicht von seiner Pflicht, seine Verbindlichkeiten gegenüber dem Betreiber fristgerecht zu erfüllen.
7. Der Betreiber bearbeitet die Reklamation innerhalb von 14 Tagen nach ihrem Eingang, in besonders aufwändigen Fällen - innerhalb von 30 Tagen. Wenn die Reklamation ergänzt werden muss, beginnt die Frist für die Bearbeitung der Reklamation ab dem Datum der Zustellung der ergänzenden Dokumente oder der zusätzlichen Erklärungen/Auskünfte an den Betreiber zu laufen. Wenn es nicht möglich ist, die Frist für die Reklamationsbearbeitung einzuhalten, informiert der Betreiber den Kunden über die Verzögerung unter Angabe des Grundes für die Verzögerung (Umstände, die festgestellt werden müssen) und des voraussichtlichen Datums der Reklamationsbearbeitung.
8. Eine Antwort auf die Reklamation wird dem Kunden per E-Mail oder per Post an die in der Reklamation angegebene Korrespondenzadresse gesendet. Der Betreiber kann eine Antwort an eine andere Adresse/E-Mail-Adresse senden, die der reklamierende Kunde für die Korrespondenz angegeben hat.
9. Der Kunde hat das Recht, gegen die Entscheidung des Betreibers Einspruch zu erheben. Der Widerspruch wird innerhalb von 14 Tagen nach seinem Eingang beim CK WRM geprüft. Der Widerspruch sollte auf eine der folgenden Arten eingereicht werden:
a. Auf elektronischem Wege an die in Kapitel I, Pkt.3 angegebene E-Mail Adresse,
b. Per E-Mail über das Kontaktformular auf der Website,
c. Per Einschreiben an die in Kapitel I Pkt. 3 angegebene Postanschrift des Betreibers,
d. Persönlich am Geschäftssitz des Betreibers.
10. Der Kunde kann:
a. innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt der Antwort auf die Reklamation direkt beim CK WRM Beschwerde gegen die Entscheidung des Betreibers einlegen,
b. eine Klage gegen den Betreiber vor dem zuständigen ordentlichen Gericht einreichen.

XV. Beendigung des Vertrags.

1. Rücktritt vom Vertrag.
a. Der Kunde kann von dem mit dem Betreiber geschlossenen Vertrag – auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen – ohne Angabe von Gründen innerhalb von 14 Tagen ab dem Datum des Vertragsabschlusses zurücktreten. Die Frist gilt als gewahrt, wenn der Kunde vor ihrem Ablauf eine Erklärung über den Rücktritt vom Vertrag an den Betreiber sendet.
b. Der Kunde kann von dem Vertrag zurücktreten, indem er:
i. eine Rücktrittserklärung an den Betreiber an die in Kapitel I, Pkt. 3 angegebene E-Mail-Adresse schickt,
ii. dem Betreiber per Einschreiben an die in Kapitel I, Pkt. 3 angegebene Postanschrift eine schriftliche Erklärung über den Rücktritt vom Vertrag zusendet. Zu diesem Zweck kann der Kunde das in Anlage 2 des Gesetzes über die Konsumentenrechte (Gesetzblatt 2019, Artikel 134 in der geänderten Fassung) enthaltene Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist.
c. Bei einem Rücktritt vom Vertrag gilt der Vertrag als nicht zustande gekommen. Im Falle eines Vertragsrücktritts ist jede Partei verpflichtet, der anderen Partei alles zurückzugeben, was sie aufgrund des Vertrags erhalten hat. Die Erstattung erfolgt spätestens innerhalb von 14 Tagen ab dem Tag, an dem der Betreiber die Mitteilung über den Rücktritt vom Vertrag erhält. Für diese Rückzahlung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das der Kunde bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt hat, es sei denn, mit dem Kunden wurde in der Widerrufserklärung ein anderes Verfahren vereinbart. Die alternative Lösung muss vom Kunden in seiner Erklärung angegeben werden.
d. Wenn die Ausführung der Dienstleistung auf Wunsch des Kunden vor Ablauf der Rücktrittsfrist beginnt, ist der Nutzer verpflichtet, die bis zum Rücktritt vom Vertrag erbrachten Leistungen zu bezahlen. Das Restguthaben auf Ihrem Konto wird spätestens innerhalb von 14 Tagen nach Prüfung Ihrer Rücktrittserklärung durch den Betreiber zurückerstattet.
2. Kündigung des Vertrages auf Wunsch des Kunden.
a. Der Kunde hat das Recht, den Vertrag zu kündigen. Der Kunde kann die Kündigung wie folgt vornehmen:
i. Auf elektronischem Wege an die in Kapitel I, Pkt.3 angegebene E-Mail Adresse,
ii. Per E-Mail über das Kontaktformular auf der Website,
iii. Per Einschreiben an die in Kapitel I Pkt. 3 angegebene Postanschrift des Betreibers,
iv. Persönlich am Geschäftssitz des Betreibers.
b. Die Vertragskündigung erfolgt unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 14 Tagen nach Zustellung der Kündigung an den Betreiber. Die Kündigung des Vertrags hat zur Folge, dass der Betreiber das Konto des Kunden im WRM-System auflöst.
c. Vor der Kündigung ist der Kunde verpflichtet, sein Kundenkonto auf einen Saldo von 0 PLN aufzufüllen. Die Beendigung des Vertrags in einer Situation, in der der Saldo auf dem Konto des Kunden negativ ist, berührt nicht das Recht des Betreibers, einen Betrag in Höhe der unbezahlten Forderungen des Kunden für die vom Betreiber erbrachten Dienstleistungen zu fordern.
d. Wenn das Guthaben auf dem Kundenkonto am Tag der Vertragskündigung 0 PLN übersteigt, wird es auf das vom Kunden im Antrag angegebene Bankkonto zurücküberwiesen, es sei denn, der Kunde hat bei der Vertragskündigung einer anderen Lösung zugestimmt. Eine andere Lösung sollte vom Kunden in der eingereichten Erklärung angegeben werden. Die Erstattung erfolgt innerhalb von maximal 14 Tagen ab dem Datum der Vertragsbeendigung. Wenn die Rückgabe von Geldern mit zusätzlichen Kosten seitens des Betreibers in Form von Überweisungskosten verbunden ist, werden diese Kosten von den an den Kunden zurückzugebenden Geldern abgezogen.
3. Der Betreiber kann den Vertrag mit einer Frist von sieben (7) Tagen kündigen, wenn ein wichtiger Grund vorliegt, der insbesondere die Stilllegung des WRM-Systems oder die Einstellung oder Änderung des Betriebsumfangs des WRM-Systems sein kann.
4. Die Beendigung des Vertrags über die Erbringung von Dienstleistungen auf elektronischem Wege durch den Betreiber erfolgt durch Zusendung einer Erklärung über die Beendigung des Vertrags über die Erbringung von Dienstleistungen auf elektronischem Wege an die im Benutzerkonto angegebene E-Mail-Adresse des Benutzers oder durch eine Erklärung gegenüber dem Benutzer auf andere Weise.
5. Vorbehaltlich des Pkt. 6 unten, führt die Beendigung des Vertrags zur Auflösung des Benutzerkontos durch den Betreiber.
6. Wenn der Nutzer während der Laufzeit dieses Vertrags den Fahrradverleih in anderen Städten auf der Grundlage der Kompatibilität der Systeme gemäß Kapitel I, Pkt. 4 der Geschäftsordnung genutzt und im Rahmen der Anmeldung für diesen nachfolgenden Dienst kein neues Konto erstellt hat, wird das Nutzerkonto nicht gekündigt. Der Service des Benutzerkontos wird weiterhin zu den Bedingungen angeboten, die in den Geschäftsbedingungen des oben genannten, vom Benutzer auf kompatibler Basis genutzten Folgedienstes beschrieben sind, einschließlich insbesondere der Tatsache, dass das Guthaben auf dem Konto für diesen Dienst verwendet werden kann.
7. Verwendet der Nutzer nach Beendigung des Vertrags das Nutzerkonto weiterhin unter den in Pkt. 6 beschriebenen Bedingungen, so ist er verpflichtet, die sich aus den Geschäftsbedingungen des jeweiligen Dienstes ergebenden Gebühren zu zahlen, mit Ausnahme der Zahlung der Startgebühr gemäß den Geschäftsbedingungen des jeweiligen Dienstes.
8. Bei Auflösung des Benutzerkontos wird das Guthaben auf dem Benutzerkonto auf das vom Benutzer angegebene Bankkonto zurücküberwiesen, sofern das Guthaben auf dem Benutzerkonto am Tag der Auflösung des Vertrags 0 PLN übersteigt. Die Gelder werden innerhalb von maximal 30 Tagen nach Beendigung des Vertrags zurückerstattet. Wenn die Rückgabe von Geldern mit der Notwendigkeit verbunden ist, dem Betreiber zusätzliche Kosten in Form von Überweisungskosten zu verursachen, werden diese Kosten von den an den Nutzer zu erstattenden Geldern abgezogen.

XVI. Schlussbestimmungen.

1. Mit dem Akzeptieren dieser Geschäftsbedingungen und der Ausleihe des Fahrrads erklärt der Kunde, dass er gesund ist und das Fahrrad sicher benutzen kann, dass er in der Lage ist, das Fahrrad zu fahren, dass er im Besitz der gesetzlich vorgeschriebenen Genehmigungen ist und dass er die Verkehrsregeln kennt.
2. Der Betreiber behält sich das Recht vor, den Vertrag mit einer Frist von 14 Tagen zu kündigen, wenn der Kunde gegen die Bestimmungen dieser Geschäftsordnung verstößt (z.B. nicht fristgerechte Rückgabe des Fahrrads), wobei dem Kunden Ansprüche gegen den Betreiber auf Rückgabe von Geldern vom Kundenkonto zustehen, sofern die Gelder nicht zuvor vom Betreiber zur Deckung der erforderlichen Verpflichtungen zu Lasten des Kunden verwendet wurden.
3. Bei fortlaufenden Dienstleistungen (z. B. Kontoführung) können die Bestimmungen aus wichtigem Grund geändert werden. Als wichtiger Grund gelten:
a. Änderungen der Gesetzgebung oder ihrer Auslegung, die eine Änderung der Bestimmungen rechtfertigen,
b. Änderungen der Dienstleistung, einschließlich des Umfangs oder der Art ihrer Erbringung,
c. Einführung einer neuen Dienstleistung,
d. Einstellung der Dienstleistung ganz oder teilweise,
e. Schutz der Privatsphäre, Sicherheit und Missbrauchsprävention,
f. Beseitigung von Zweifeln oder Unklarheiten bei der Auslegung,
g. Änderungen der in den Bestimmungen angegebenen Daten, einschließlich des Betreibers.
Die Änderungen treten innerhalb von 14 Tagen ab dem Datum der Benachrichtigung des Benutzers über die Änderungen der Bestimmungen durch Veröffentlichung auf der Website und Zusendung an seine E-Mail-Adresse in Kraft. Bei Nichtannahme der Änderungen der Bestimmungen kann der Benutzer den Vertrag mit sofortiger Wirkung kündigen, indem er spätestens innerhalb von 14 Tagen ab dem Datum der Benachrichtigung des Benutzers über die Änderungen der Bestimmungen eine Kündigungserklärung einreicht.
4. Bei einmaligen Dienstleistungen (z.B. Einzelfahrt) oder Prepaid-Dienstleistungen gelten jeweils die Bestimmungen in der zum Zeitpunkt der Bestellung gültigen Fassung
5. Alles, was in dieser Geschäftsordnung nicht geregelt ist, unterliegt den geltenden gesetzlichen Bestimmungen, insbesondere dem Bürgerlichen Gesetzbuch und der Straßenverkehrsordnung.
6. Bei Abweichungen zwischen der polnischen und der fremdsprachigen Version der Geschäftsordnung ist für die Auslegung die polnische Version maßgebend.

Anlage 1
Preisliste und Tabelle der Zusatzgebühren

Preisliste für Standard Fahrrad

Bruttobetrag

Ausleihgebühr

(Die Beträge aus den einzelnen Zeitspannen werden summiert)

von der 1. bis zur 20. Minute

0 PLN

von der 21. bis zur 60. Minute

3 PLN

die zweite und jede weitere begonnene Stunde

6 PLN/h

Gebühr für die Überschreitung von 12 Stunden Ausleihe

300 PLN

Gebühr für Diebstahl, Verlust oder Zerstörung

4 613 PLN

Preisliste für E-Bike

Gebühr für jede begonnene Minute

0,59 PLN

Gebühr für die Überschreitung von 12 Stunden Ausleihe

300 PLN

Gebühr für Diebstahl, Verlust oder Zerstörung eines E-Bikes

21 525 PLN

Preisliste für Tandem und Lastenfahrrad (Cargo)

Ausleihgebühr

(Die Beträge aus den einzelnen Zeitspannen werden summiert)

Zeitspanne

Bruttobetrag

von der 1. bis zur 4. Stunde

2,50 PLN/h

von der 5. bis zur 24.  Stunde

Gebührenfrei

25. und jede weitere begonnene Stunde

2,50  PLN/h

Gebühr für die Überschreitung von 72 Stunden Ausleihe

500 PLN

Gebühr für Diebstahl, Verlust oder Zerstörung eines

Tandems

8 000 PLN

Lastenrads (Cargo)

11 531 PLN

E-Lastenrads (Cargo)

21 000 PLN

Preisliste für Kinderfahrrad

Ausleihgebühr

Zeitspanne

Bruttobetrag

von der 1. bis zur 48. Stunde

Gebührenfrei

Gebühr für die Überschreitung von 48 Stunden Ausleihe

350 PLN

Gebühr für Diebstahl, Verlust oder Zerstörung

3 500 PLN

Preisliste für Handbike

Ausleihgebühr

Zeitspanne

Bruttobetrag

von der 1. bis zur 72. Stunde

Gebührenfrei

Gebühr für die Überschreitung von 72 Stunden Ausleihe

500 PLN

Gebühr für Diebstahl, Verlust oder Zerstörung

38 438 PLN

PLN

Zusatzgebühren

Startgebühr

10 PLN

Bonus für die Mitnahme eines Standard-Fahrrads oder eines E-Bikes zu einer WRM-Station (Bonusrückgabe)

3 PLN

Abstellen eines Standard-Fahrrads oder eines E-Bikes außerhalb einer WRM-Station (kostenpflichtige Rückgabe)

7 PLN

Das unbewachte Abstellen eines gemieteten Fahrrads (egal welcher Art)

100 PLN

Abstellen eines Fahrrads (unabhängig vom Typ) in einem unzulässigen Bereich

150 PLN

Ablieferung und Abholung eines Spezialfahrrades gemäß Kapitel VII, Absatz. 3.a zu einer der Spezialstationen aus Anlage Nr. 3

15 PLN

Ablieferung und Abholung eines Spezialfahrrades gemäß Kapitel VII, Pkt. 3.b und c der Geschäftsordnung

100 PLN

Ablieferung und Abholung eines Spezialfahrrades gemäß Kapitel VII, Pkt. 3 d der Geschäftsordnung

200 PLN

Nichtausleihen eines reservierten Spezialfahrrads

50 PLN

Mitfahren von mehr Personen auf dem Fahrrad als vom Betreiber für den Fahrradtyp gestattet

100 PLN

Abstellen eines Fahrrads (unabhängig vom Typ) außerhalb der Benutzungszone**:

150 PLN

Abstellen eines Fahrrads (unabhängig vom Typ) an einem schwer zugänglichen Ort***

600 PLN

Abstellen eines Spezialfahrrads außerhalb einer WRM-Station

350 PLN

Entfernung von angewandten Sicherheitsvorkehrungen

200 PLN

Unerlaubte Fahrt

100 PLN

Mitnahme eines Fahrrads in anderen Verkehrsmitteln (Zug, Bus, Auto, usw.)

50 PLN

*, ** und *** Die Gebühr für das Abstellen des E-Bikes an einem schwer zugänglichen Ort addiert sich zu einer eventuellen Strafe für das Abstellen des E-Bikes außerhalb der Nutzungszone oder für das Abstellen des E-Bikes an einem nicht genehmigten Standplatz, wenn beide Situationen gleichzeitig auftreten.

Anlage 2
Standort von Spezial-WRM-Stationen

Standort

Plac Dominikański (Galeria Dominikańska)

Lotnicza/Na Ostatnim Groszu

Powstańców Śląskich/Aleja Hallera

Rondo Reagana

Żmigrodzka/ Broniewskiego

Anlage 3
Ausleihdauer

Fahrradtyp

Standard-Mietdauer

Mögliche Verlängerung der Mietdauer

Maximale Mietdauer

Gebühr für die Überschreitung der maximalen Mietdauer

Kinderfahrrad

48 h

Keine

48 h

350 PLN

E-Bike

12 h

Keine

12 h

300 PLN

Handbike

48 h

um 24 h

72 h

500 PLN

Standardfahrrad

12 h

Keine

12 h

300 PLN

Tandem

48 h

um 24 h

72 h

500 PLN

Lastenfahrrad (Cargo)

48 h

um 24 h

72 h

500 PLN

Правила
Системи Wrocławski Rower Miejski (Вроцлавський міський велосипед)

Набирають чинності з 01.08.2025

I. Загальні положення.

1. Дані Правила визначають принципи та умови використання Системи Wrocławskiego Roweru Miejskiego (далі: WRM), запущеної та активної в адміністративних межах гміни Вроцлав та населені пункти, які перераховані на вебсайті: https://wroclawskirower.pl/strefa-uzytkowania-systemu-wrm.
2. Правила WRM разом із Політикою конфіденційності безплатно доступні на вебсайті www.wroclawskirower.pl, де можна ознайомитися з їх змістом, завантажити, відтворити і зберегти. Ці документи можна отримати в офісі Nextbike Polska S.A., з місцем перебуванням у Варшаві, що є Оператором WRM.
3. Контакт:
Nextbike Polska S.A.
вул. Przasnyska 6b (Пшасниська 6b)
01 – 756 Варшава
e-mail: [email protected]
тел.: 71 738 11 11
4. Системи Nextbike сумісні, тобто створення Облікового запису в одній з систем дає можливість користуватися прокатом велосипедів в інших містах, якщо Правилами даної системи не передбачено інше.

II. Визначення.

1. Мобільний застосунок - мобільний застосунок, що дозволяє користуватися Системою WRM. Мобільний додаток можна використовувати на пристроях типу смартфон, з дійсною системою Android, або iOS, що дозволяють завантажити Мобільний застосунок з Інтернет-магазину. Застосунок доступний для безплатного завантаження в магазинах Google Play і Apple AppStore, а умовою завантаження і його використання є постійний доступ до Інтернету та реєстрація Облікового запису Клієнта в Системі WRM.
2. Блокування Облікового запису - превентивний захід, що позбавляє можливості користування системою WRM, якою може скористатися Оператор в разі порушення Клієнтом положень цих Правил, зокрема, порушень, які заподіюють шкоду майну Оператора.
3. Блокування O-lock –засіб захисту Велосипеда у вигляді інтегрованого з рамою затискача «O», без якого неможливо завершити Прокат. Блокування також використовується для захисту велосипеда під час використання функції “Зупинка”. Блокування O-lock встановлено на задньому колесі, під час руху воно залишається відкритим. Блокування являється оснащенням кожного Велосипеда.
4. Акційний ваучер/Бонус - пропонований Оператором Ваучер, який надає можливість поповнити Рахунок Клієнта. Сума Ваучера і його призначення встановлюються Оператором і поверненню не підлягають. Кошти з Ваучерів використовуються в першу чергу, потім кошти, внесені Клієнтом.
5. Прейскурант та Таблиця додаткових оплат - прейскурант послуг та оплат в WRM є інтегральною частиною Договору. Прейскурант та Таблиця додаткових оплат є Додатком №1 до цих Правил і доступні на Вебсайті та в Мобільному застосунку.
6. Контакт-центр WRM (КЦ WRM) - запущена Оператором послуга, яка забезпечує контакт Клієнта з Оператором за допомогою:
a. цілодобової гарячої лінії за номером.: 71 738 11 11
b. електронної пошти за адресою: [email protected]
Інформація про роботу КЦ доступна на вебсайті www.wroclawskirower.pl
7. Тривалість прокату - час, що відраховується з моменту взяття Напрокат велосипеда (розблокування) без попереднього бронювання до моменту Повернення Велосипеда шляхом закриття Блокування O-lock. При цьому передбачається, що Зупинка зараховується в час Прокату.
8. GPS – пристрій, встановлений на Велосипеді, який використовується для контролю положення Велосипеда та його місцеперебування.
9. Ідентифікатор Клієнта - індивідуальний номер, присвоєний кожному Клієнту, який відповідає номеру мобільного телефону, вказаного під час реєстрації та 6 цифровий номер PIN. Ідентифікатором також може бути будь-яка безконтактна картка RFID. Деталі реєстрації та ідентифікаторів Клієнта описані в Розділі VI. Реєстрація.
10. Клієнт / Користувач - фізична особа, учасник Системи WRM, який прийняв Правила, зареєструвався в Системі WRM, і підписав Договір з Оператором.
11. Обліковий запис Клієнта / Рахунок - персональний Обліковий запис Клієнта створений під час реєстрації для користування Системою WRM, а також стягнення оплат відповідно до Додатка №1 до Правил. Клієнт може пов’язати сумісні картки та мобільні пристрої зі своїм Обліковим записом у системі WRM, сумісній зі стандартом RFID, що спростить процес Прокату Велосипеда.
12. Мінімальний стан Рахунку - мінімальний стан на Рахунку, який повинен мати Клієнт, щоб мати право взяти Напрокат Велосипед. Мінімальний стан рахунку повинен становити не менше 0 злотих.
13. Оператор - компанія Nextbike Polska S.A., що надає послуги, пов'язані з обслуговуванням WRM, з місцем перебування за адресою вул. Przasnyska (Пшасниська) 6b, 01-756 Варшава, внесена до реєстру підприємців Державного судового реєстру, який веде Районний суд для м. ст. Варшави у Варшаві, XIV Господарський відділ Державного судового реєстру під номером KRS 0000646950, REGON 021336152, NIP 8951981007.
14. Початковий внесок - вступний внесок, сплачений Клієнтом при реєстрації в WRM. Розмір Початкового внеску вказаний в Додатку № 1. Вона буде розраховуватись з орендної плати.
15. Політика конфіденційності - окремий від Правил документ Оператора, в якому вказані умови обробки Оператором персональних даних Клієнта. Політика конфіденційності доступна за адресою www.wroclawskirower.pl/polityka-prywatnosci.
16. Роз'яснювальна процедура - юридичні та фактичні дії, прийняті Оператором для визначення обставин і подій, що виникли в зв'язку з використанням Велосипедів, зокрема, пов'язаних з порушенням Правил, ДТП, зіткненнями або пошкодженням майна Оператора.
17. Зупинка - функція, що дозволяє паркувати Велосипед без його Повернення. Зупинка доступна з рівня Мобільного застосунку.
18. Правила - дані Правила визначають основи і умови користування системою WRM, особливо сферу прав та обов'язків, а також відповідальність осіб, що користуються можливістю Прокату Велосипедів в Системі WRM.
19. Бронювання - функція, призначена нестандартному Велосипеду, завдяки якій Клієнт може дистанційно забронювати нестандартний Велосипед. Подробиці щодо Бронювання описані в Розділі VII. Правил.
20. E-Велосипед - це основний тип електровелосипеда, доступний в системі WRM. Велосипед має індивідуальне маркування, характеризується жовтим кольором рами, оснащений допоміжним електроприводом, що підтримує педалювання Користувача, вихідна потужність якого поступово зменшується і падає до нуля після перевищення швидкості 25 км/год. Електровелосипед призначений для використання лише однією фізичною особою з повною дієздатністю або неповнолітніми особами старше 13 років за згодою законного представника, Електровелосипедом можуть користуватися особи з ростом понад 150 см і вагою не більше 115 кг.
21. Дитячий велосипед - велосипед з діаметром коліс 20 дюймів, призначений для однієї дитини старше 6 років, зростом не менше 120 см і вагою до 60 кг. Використання дитячого Велосипеда може відбуватись тільки під наглядом дорослих.
22. Нестандартний велосипед - інший тип Велосипеда, ніж стандартний, тобто: дитячий велосипед, вантажний велосипед, велосипед типу хендбайк та типу тандем.
23. Стандартний велосипед – основний тип велосипеда, який надається Оператором в системі WRM. Велосипед призначений для використання однією особою старше 13 років і зростом від 150 см до 195 см. Велосипед оснащений 26-дюймовими колесами, його вантажність становить 120 кг. Оснащений кошиком місткістю 15 л.
24. Вантажний велосипед (карго) – велосипед із вантажним боксом, оснащений відкидними лавами для перевезення дітей та ременями безпеки. Максимальна вантажність боксу становить 100 кг.
25. Хендбайк - триколісний велосипед з ручним приводом, призначений для перевезення однієї особи з обмеженими можливостями пересування нижніх кінцівок.
26. Велосипед-тандем - велосипед, призначений для їзди двома особами загальною вагою до 230 кг.
27. Сервіс WRM – здійснювана Оператором діяльність, пов'язана з експлуатацією, ремонтом і технічним обслуговуванням Системи WRM.
28. Нестандартна WRM станція - місце взяття Напрокат і Повернення Клієнтами нестандартних і стандартних Велосипедів, позначене символом WRM. Перелік нестандартних WRM станцій наведено в Додатку № 3. Інформація про розташування Стандартних та Нестандартних станцій WRM доступна на Вебсайті та в Мобільному застосунку.
29. Стандартна WRM станція – місце взяття Напрокат і Повернення Клієнтами стандартних Велосипедів позначене символом WRM, оснащене велосипедними стійками, де Велосипеди паркуються (повертаються) за допомогою Блокування O-lock. Інформація про розташування Стандартних та Нестандартних станцій WRM доступна на Вебсайті та в Мобільному застосунку.
30. Зона користування – адміністративні кордони гміни Вроцлав та населені пункти, які перераховані на вебсайті: https://wroclawskirower.pl/strefa-uzytkowania-systemu-wrm.
31. Заборонена зона - місця / зони, де Клієнт може користуватись Велосипедом WRM, але де Повернення Велосипеда заборонено. Перш за все, Заборонена зона – це водойми, пляжі, парки та кладовища. Заборонена зона, визначена Оператором WRM, доступна на вебсайті WRM, у мобільному застосунку WRM та в КЦ WRM.
32. Вебсайт - запущений Оператором вебсайт www.wroclawskirower.pl, що містить необхідні дані для початку і подальшого користування WRM.
33. Система Wrocławskiego Roweru Miejskiego / Система WRM - запущена Оператором система прокату Велосипедів, що охоплює, зокрема, Велосипеди, технічну інфраструктуру, програмне забезпечення та обладнання, яке надає можливість Прокату, Бронювання, Зупинки та Повернення Велосипедів.
34. Договір - договір Клієнта з Оператором, який визначає взаємні права та обов'язки, викладені в даних Правилах. Договір, який охоплює положення Правил вважається укладеним автоматично в момент реєстрації Клієнта в WRM та за умови надання Клієнтом заяви про прийняття Правил. Адміністратором Персональних Даних є Nextbike Polska S.A
35. Прокат Велосипеда / Прокат - розблокування Велосипеда за допомогою Ідентифікатора Клієнта або будь-яким іншим способом, описаним в Розділі VI п. 4 з метою здійснення поїздки. Процес Прокату докладно описаний в Розділі VIII. Правил.

36. Повернення Велосипеда / Повернення - повернення велосипеда на відповідну стандартну/нестандартну WRM станцію або поза нею шляхом замикання Блокування O-lock. Процес Повернення визначається в Розділі XI Правил. Використання функції «Зупинка» не означає Повернення Велосипеда.

III. Загальні принципи користування Системою Wrocławskiego Roweru Miejskiego.

1. Умовою користування Системою WRM є подання Клієнтом: необхідних при реєстрації персональних даних, прийняття умов, зазначених в даних Правилах, внесення початкового внеску, натискання на посилання активації. Крім того, умовою користування WRM є утримання мінімального стану Рахунку Клієнта на момент кожного прокату в розмірі мінімум 0 зл. (прописом: нуль злотих).
2. Особи, які досягли 13-річного віку, але не досягли 18 років (далі по тексту - неповнолітні), можуть користуватися WRM за згодою одного зі своїх батьків або законного опікуна. Один з батьків або законний опікун несе відповідальність за будь-який можливий збиток, що виник зокрема, через невиконання або неналежне виконання Договору, а також зобов'язується покрити поточні зобов'язання, зазначені у Додатку №1. Потрібно, щоб згода як мінімум одного з батьків або законного опікуна на використання Облікового запису неповнолітнім була відправлена Оператору:
a. в формі скану листа електронною поштою на адресу [email protected],
b. рекомендованим листом на адресу Оператора,
c. надана особисто в офісі Оператора,
d. надіслано як вкладення до повідомлення через Мобільний застосунок.
Згода повинна містити:
i. номер телефону неповнолітнього, на який зареєстрований Обліковий запис,
ii. ім'я та прізвище одного з батьків або законного опікуна,
iii. згоду на використання Системи WRM неповнолітнім,
iv. ім'я та прізвище неповнолітнього,
v. дату народження неповнолітнього,
vi. власноручний підпис або кваліфікований електронний підпис одного з батьків/законного опікуна (у випадку, зазначеному в Розділі III, п. 2.a),
vii. дату і місце видачі згоди.
Зразок згоди доступний на вебсайті (https://nextbike.pl/app/uploads/2022/03/Oswiadczenie-rodzicow-opiekunow.docx).
3. Клієнт може уповноважити третю особу користуватися своїм обліковим записом WRM. Клієнт несе відповідальність за ймовірні збитки, що можуть виникнути, зокрема, у зв'язку з невиконанням або неналежним виконанням Договору, та зобов'язується покрити поточні зобов'язання, визначені в Додатку № 1. Довіреність, заповнена власником облікового запису WRM, повинна бути передана Оператору:
a. у вигляді сканованого листа електронною поштою на адресу [email protected],
b. рекомендованим листом на адресу Оператора,
c. особисто в офісі Оператора,
d. надіслана як додаток до заявки через Мобільний додаток.
повинна містити:
i. номер телефону Клієнта, на який зареєстровано Обліковий запис,
ii. ім'я та прізвище Клієнта
iii. згоду на використання Системи WRM третьою особою,
iv. номер телефону уповноваженої особи,
v. ім'я та прізвище уповноваженої особи,
vi. адресу електронної пошти уповноваженої особи,
vii. власноручний підпис або кваліфікований електронний підпис Клієнта (у випадку, про який йдеться в Розділі III п. 3.a),
viii. дату та місце надання згоди.
Зразок довіреності доступний на вебсайті www.wroclawskirower.pl
4. Клієнт може взяти напрокат одночасно до 4 Велосипедів.
5. Використання взятого Напрокат велосипеда дозволяється в Зоні користування
6. Використання Велосипедів Системи WRM може здійснюватися виключно в некомерційних цілях під страхом нарахування додаткової плати відповідно до Додатка №1.
7. Сторони Договору зобов'язані повідомляти один одному про будь-які зміни адрес або інших даних, що ідентифікують сторони, зазначених при реєстрації в Системі.

IV. Відповідальність і зобов'язання.

1. Оператор надає послуги, пов'язані з обслуговуванням Системи WRM, і несе відповідальність за її належне функціонування.
2. Оператор не несе відповідальності за прямі чи непрямі збитки та упущену вигоду, що виникли внаслідок неналежного виконання Клієнтом Договору, а також за інші збитки, за які несе відповідальність Користувач. Вищезазначене положення не порушує ст. 473 Цивільного кодексу у сферу дії договору із клієнтом.
3. Клієнт зобов'язується дотримуватися умов Правил, зокрема, вносити узгоджену плату і користуватися Велосипедом відповідно до принципів, викладених в Правилах.
4. Клієнт несе відповідальність за використання Велосипеда відповідно до його призначення та умов Правил, а також відповідно до законів. У разі недотримання умов, викладених в Правилах, Оператор має право заблокувати Обліковий запис Клієнта. Детальні умови Блокування Облікового запису описані в Розділі XIII цих Правил.
5. Користувач зобов'язаний захищати дані для входу від їх отримання третіми особами, також з нього може бути стягнено кошти за користування послугою особами, які отримали його дані для входу з його вини.
6. Клієнт несе відповідальність за всі пошкодження і збитки, викликані недотриманням Правил. З Клієнта можуть бути стягнені витрати як за ремонт, так і за виниклі збитки, в тому числі за відновлення Велосипеда, зазначені в Додатку № 1 Прейскурант та Таблиця додаткових оплат За виконання необхідних ремонтних робіт, Оператор виставить Клієнту рахунок або рахунок-фактуру ПДВ.
7. Клієнт несе цілковиту та повну відповідальність та зобов'язується покрити всі штрафи, збори тощо, які накладаються на Клієнта під час використання Велосипеда та виникли з його вини. Однак Клієнт не несе відповідальності за штрафи, збори тощо, які були накладені на нього, але виникли з вини Оператора.
8. Не дозволяється використовувати велосипеди WRM для гірських поїздок, стрибків, каскадерських трюків, не дозволяється брати участь у перегонах та використовувати велосипед, щоб тягнути або штовхати що-небудь. Перевозити багаж можна тільки в призначеному для цього багажнику, не можна нічого вішати на раму або інші елементи велосипеда.
9. Забороняється використовувати Велосипеди WRM особам, які перебувають під впливом алкоголю або інших дурманних засобів, психотропних речовин або еквівалентних засобів у розумінні нормативно-правових актів про протидію наркоманії; сильнодійні протиалергічні препарати, інші препарати, які за визначенням забороняють або радять утримуватися від керування транспортними засобами.
10. Заборонено перевозити Велосипеди WRM автомобілями та іншими транспортними засобами, що належать приватним особам, а також усіма видами громадського транспорту.
11. Забороняється використовувати захисні пристрої, які не є елементами Системи WRM для знерухомлення Велосипеда. Оператор залишає за собою право усунути невідповідний захист, який застосовується Клієнтом. Усі витрати на відновлення Велосипеда до стану, який дає змогу здійснювати Прокат, несе Клієнт відповідно до Додатка №1 до Правил.
12. Клієнт несе відповідальність за Велосипед з моменту взяття Напрокат до моменту Повернення. За несанкціонований проїзд стягується плата згідно з Додатком №1.
13. У разі відсутності повернення Велосипеда з будь-якої причини, в тому числі в разі його крадіжки або втрати, з Клієнта буде стягуватися сума еквівалентна вартості Велосипеда відповідно до Додатка № 1 за кожен втрачений Велосипед.
14. Клієнт зобов'язується повернути Велосипед в тому ж стані, як в момент взяття Напрокат. Зокрема, Клієнт зобов'язаний вжити заходів для запобігання забруднення та пошкодження, крім стандартного використання, та крадіжки Велосипеда, взятого Напрокат.
15. У разі крадіжки Велосипеда, здійсненої під час Прокату, Клієнт зобов'язаний повідомити КЦ WRM негайно після встановлення факту даної події.
16. У разі неналежного Повернення Велосипеда з вини Клієнта, Клієнт покриває вартість його подальшого Прокату та несе відповідальність за можливу крадіжку та пошкодження. У разі виникнення труднощів з Поверненням Велосипеда Клієнт зобов'язаний зв'язатися з КЦ WRM.

V. Оплати.

1. Оплати в Системі WRM нараховуються відповідно до тарифів, зазначених в Додатку № 1 Прейскурант та Таблиця додаткових оплат, доступному на Вебсайті, в Мобільному застосунку та в КЦ WRM. Підставою для нарахування оплат за використання Велосипеда є Тривалість Прокату.
2. Оплата послуг та продуктів, що пропонуються в рамках WRM, буде здійснюватися шляхом уповноваження Оператора Системи WRM стягувати з кредитної або дебетової карти Клієнта всі нараховані оплати, включаючи заборговані суми у зв'язку з кожним продовженим прокатом, оплатами за шкоду, крадіжку або втрату Велосипеда / Велосипедів.
3. Інформація про платіжні картки обробляється зовнішнім постачальником послуг, ця інформація не зберігається і не доступна Оператору.
4. Всі платежі переводяться на рахунок Оператора.
5. Клієнт зобов'язується забезпечити, щоб його кредитна або дебетова картка мала достатньо коштів для покриття витрат на користування послугою та залишалася дійсною на момент користування Системою WRM.
6. За бажанням Клієнта Оператор надасть Клієнту рахунок-фактуру ПДВ.
7. У разі, якщо нараховані оплати за проїзд перевищують наявні кошти, а списання коштів з кредитної або дебетової картки не вдається з причин, незалежних від Оператора, Клієнт зобов'язаний поповнити свій рахунок мінімум до стану, що дорівнює 0 зл. протягом 3 робочих днів. У разі не погашення заборгованості, Оператор зберігає за собою право застосувати відповідні юридичні кроки проти Клієнта, спрямовані на отримання оплати на підставі виконаного Договору, що призводить до блокування Облікового запису до моменту погашення заборгованості. Оператор має право стягувати відсотки за прострочення з дати настання терміну платежу до фактичної дати оплати в повному обсязі.
8. Якщо у Клієнта є заборгованість перед Оператором, Оператор послуг залишає за собою право передавати інформацію про заборгованості суб'єктам, встановленим відповідним законодавством. Клієнт визнає, що Оператор WRM має право передати належну йому витребувану заборгованість щодо Клієнта, що виникає з Договору, третім особам, що буде уповноважувати ці треті особи вимагати від Клієнта погасити ці заборговані суми. Оператор WRM залишає за собою право доручити компанії зі стягнення боргів стягнення заборгованості від Клієнта
9. Повернення сум, сплачених у рахунок Прокату, може бути здійснене після розірвання Договору. Протягом терміну дії Договору з Оператором WRM оплати в рахунок прокату не підлягають відшкодуванню.
10. Сума Акційного ваучера, зарахована на рахунок Клієнта, не повертається. Вона використовується перед коштами, внесеними Клієнтом. Детальна інформація про суму, термін дії та підстави надання Акційного ваучера викладено в чинних правилах проведення акції, доступних на Вебсайті.

VI. Реєстрація.

1. Обов'язковою умовою користування Системи WRM є попередня реєстрація Клієнта в Системі
2. Реєстрація може бути здійснена через:
a. Вебсайт,
b. Мобільний застосунок,
c. телефонний контакт з КЦ WRM.
3. Під час реєстрації необхідно вказати наступні персональні дані:
a. номер мобільного телефону
b. ім'я та прізвище,
c. контактну адресу, тобто місто, вулицю, включаючи номер квартири/будинку, поштовий індекс, країну,
d. електронну адресу,
e. номер PESEL.
Слід також зазначити, принаймні, інформацію, що Клієнт прочитав і приймає Правила WRM і Політику конфіденційності Оператора.
4. Після успішної реєстрації Клієнт отримує автоматично згенерований PIN-код, який разом з номером телефону використовується для входу в Обліковий запис Клієнта. Дані для входу відправляються по SMS на вказаний номер телефону.
Для покращення процесу входу в Обліковий запис і Прокату Велосипеда Клієнт має можливість під'єднати RFID-картку до свого Облікового запису. Спосіб підключення картки до Облікового запису описаний в інструкції, доступній на Вебсайті, в Мобільному застосунку та в КЦ WRM.
5. Для завершення процесу реєстрації на вказану адресу електронної пошти буде надіслано посилання для підтвердження даних. Натискання на посилання служить для підтвердження правильності цієї адреси та є одним з елементів, які повинні бути виконані, щоб Обліковий запис Клієнта був активним. Посилання для підтвердження дійсне впродовж 24 годин з моменту отримання електронного листа. Після закінчення цього терміну повторна верифікація даних буде можлива лише після генерування нового посилання Мобільним додатком.
6. Активація Облікового запису клієнта відбудеться після виконання всіх наступних умов:
a. в Обліковому записі Клієнта надані усі дані, необхідні для реєстрації,
b. Клієнт натиснув посилання підтвердження,
c. Клієнт додав дійсну кредитну або дебетову картку,
d. Клієнт сплатив Початковий внесок.
7. Облікові записи клієнтів, які містять неправильні персональні дані із станом рахунку 0 злотих, можуть бути автоматично видалені з бази даних WRM.

VII. Бронювання.

1. Оператор допускає можливість бронювання нестандартного Велосипеда не пізніше ніж за 12 годин.
2. Бронювання можна зробити через:
a. телефонне повідомлення,
b. Мобільний застосунок,
c. Вебсайт,
3. У разі заброньованого нестандартного Велосипеда Оператор надає наступні послуги:
a. доставлення Велосипеда на спеціалізовану станцію та отримання його зі спеціалізованої станції,
b. доставлення Велосипеда на спеціалізовану станцію та отримання його з неспеціалізованої станції,
c. доставлення Велосипеда на неспеціалізовану станцію та отримання його зі спеціалізованої станції,
d. доставлення Велосипеда на неспеціалізовану станцію та отримання його з неспеціалізованої станції,
Дана послуга оплачується додатково, її вартість вказана в таблиці Додаткові оплати у Додатку №1. Перелік спеціалізованих станцій наведено у Додатку № 2.
4. Велосипед чекатиме, щоб його забрали зі станції 15 хвилин після настання години отримання велосипеда, зазначеної в Бронюванні.
5. Не взяття напрокат заброньованого нестандартного Велосипеда призведе до стягнення додаткової оплати з Рахунку Клієнта згідно з Додатком №1.
6. Бронювання може бути скасовано не пізніше ніж за 60 хвилин до часу заявленого отримання Велосипеда.

VIII. Прокат.

1. Прокат Велосипеда можливий, якщо Клієнт має активний статус Облікового запису. Активний статус Облікового запису означає:
a. натискання посилання для активації після реєстрації,
b. наявність на рахунку Клієнта мінімальної суми 0 злотих,
c. встановлення через Мобільний застосунок або Вебсайт як форми оплати кредитної картки з можливістю стягнення грошових коштів автоматично.
2. Велосипед WRM можна взяти напрокат через:
a. Мобільний застосунок,
b. прикладення до зчитувача стандартного Велосипеда або Електровелосипеда картки RFID під’єднаної до Облікового запису,
c. Контакт з КЦ WRM
3. Прокат нестандартного велосипеда можливий тільки після попереднього бронювання. Процес бронювання описано в Розділі VII. Правил.
4. Прокат стандартного Велосипеда та Електровелосипеда можливий на будь-якій станції WRM або за межами станції WRM.
5. Клієнт зобов'язаний перед поїздкою переконатися, що Велосипед придатний до використання, зокрема, що шини велосипеда накачані, гальма справні та працює освітлення.

6. Якщо під час прокату були виявлені які-небудь пошкодження Велосипеда, Клієнт зобов'язаний негайно повідомити про проблему в КЦ WRM або через Мобільний застосунок і, якщо це можливо, залишити Велосипед на найближчій Станції.
7. У випадку, якщо під час прокату Велосипеда станеться аварія або зіткнення, Клієнт зобов'язується написати заяву або викликати поліцію на місце події. Крім того, у разі настання вищевказаної події Клієнт зобов’язаний повідомити КЦ WRM про вищезазначене протягом максимум 24 годин з моменту настання події.
8. Рекомендується, щоб під час Прокату Клієнт мав мобільний телефон з можливістю здійснювати дзвінки в КЦ WRM.
9. Взятий напрокат Велосипед можна використовувати в Зоні користування. Під час Прокату Користувач може покинути Зону користування, але зобов'язаний повернутися до закінчення Прокату та повернути його в Зону користування, в іншому випадку з Користувача стягується плата згідно з Додатком №1.

IX. Тривалість Прокату

1. Тривалість Прокату Велосипеда починається з моменту розблокування велосипеда відповідно до Розділу VIII п. 2 Правил та відкриття Блокування O-lock. Закінчується в момент Повернення Велосипеда відповідно до Розділу XI п. 5 Правил, тобто закриття блокування O-lock. Використання функції «Зупинка» не вважається Поверненням Велосипеда та зараховується у Тривалість Прокату.
2. Клієнт зобов'язаний повернути велосипед без перевищення максимального Часу Прокату. Детальна інформація про можливий Час Прокату наведена в Додатку № 3.
3. Перевищення максимального Часу прокату призводить до стягування плати відповідно до Додатка № 3.
4. Оператор залишає за собою право попереднього контакту з Клієнтом у разі виникнення сумнівів щодо стану Велосипеда (наприклад, низький стан зарядки акумулятора, незвичайне розташування Велосипеда).

X. Зупинка.

1. Оператор через функцію «Зупинка» дозволяє паркувати Велосипед під час поточного Прокату. Використання функції «Зупинка» не означає Повернення Велосипеда.
2. Функція «Зупинка» доступна лише і виключно в Мобільному застосунку. Вибравши її, слід вручну закрити Блокування O-lock.
3. Тривалість Зупинки включається в Час Прокату.

XI. Повернення

1. Повернення стандартного Велосипеда та Електровелосипеда можливе в Зоні користування (відповідно до Розділу II п.32) одним із таких способів:
a. регулярне Повернення - Повернення стандартного Велосипеда та Електровелосипеда на нестандартній або стандартній WRM станції після взяття Напрокат зі Станції,
b. Повернення з винагородою - повернення стандартного Велосипеда та Електровелосипеда на нестандартній або стандартній WRM станції після взяття Напрокат поза Станцією,
c. платне Повернення - Повернення стандартного Велосипеда та Електровелосипеда за межами нестандартної або стандартної WRM станції, але в Зоні користування.
Розміри бонусу та оплат за методом Повернення XI.1 b та c наведені в Додатку №1.
2. Повернення нестандартного Велосипеда WRM можливе одним зі способів:
a. на одній зі спеціалізованих станцій з Додатка № 2,
b. на будь-якій WRM станції,
Вартість доставлення та отримання попередньо заброньованого Велосипеда після закінчення Прокату вказана в Додатку №1.
3. Забороняється повернення нестандартного Велосипеда поза WRM станцією під страхом нарахування додаткової оплати згідно з Додатком №1.
4. Не допускається повернення Стандартного велосипеда, Електровелосипеда та Нестандартного велосипеда в забороненій зоні та в важкодоступних місцях, наприклад, у закритих житлових комплексах, на приватних територіях, під загрозою нарахування додаткової плати відповідно до Додатка № 1.
5. Клієнт повертає Велосипед, замикаючи Блокування O-lock. Велосипед слід знерухомити таким чином, щоб переднє колесо Велосипеда знаходилося на прямій лінії з рамою Велосипеда, а Велосипед стояв стабільно. Велосипед слід паркувати згідно з правилами, не перешкоджаючи руху велосипедистів, дорожньому руху і пішоходам.
6. Бонус за преміумповернення (про який йдеться в Розділі XI, пункт 1 b) буде нарахований, якщо інший Клієнт, ніж той, який повернув той самий Стандартний велосипед або Електровелосипед поза станцією системи WRM, поверне його на станцію системи WRM. Кошти за преміумповернення не підлягають поверненню та використовуються для поїздок в першу чергу, перед коштами, внесеними Клієнтом.
7. Клієнт зобов'язаний належним чином повернути та захистити велосипед, про який йдеться у розділі XI п. 1 та 2. Невиконання зобов'язання може призвести до:
a. стягнення плати за користування Велосипедом згідно з прейскурантом, а у разі прокату, що перевищує максимальну Тривалість Прокату стягнення додаткової плати згідно з Додатком № 3 до Правил (залежно від типу велосипеда),
b. стягнення плати за втрату, крадіжку або знищення велосипеда згідно з Додатком № 1 до Правил (залежно від типу велосипеда),
c. стягнення плати за залишення нестандартного Велосипеда поза WRM станцією згідно з Додатком № 1,
d. нарахуванням плати за залишення Велосипеда (незалежно від типу) у важкодоступному місці відповідно до Додатку №1 до Правил, стягнення плати за залишення Велосипеда (незалежно від типу) у важкодоступному місці згідно з додатком № 1 до Правил,
e. нарахуванням оплати за залишення Велосипеда (незалежно від типу) у Забороненій зоні та у важкодоступних місцях відповідно до Додатка № 1 до Правил.
f. нарахуванням оплати за залишення взятого напрокат Велосипеда (незалежно від типу) без захисту відповідно до Додатка № 1 до Правил.
Оплати сумуються.
8. Оплата, про яку йдеться в Розділі XI, пункт 7.b, може бути відповідно зменшена на прохання Користувача, якщо Велосипед буде знайдено впродовж 30 днів з дня повідомлення про його втрату.

XII. Ремонти та аварії.

1. Про всі аварії слід повідомляти за телефоном в КЦ WRM або в Мобільному застосунку відразу ж після їх виявлення. У разі кожної аварії, яка перешкоджає подальшому пересуванню, Клієнт зобов'язаний зупинитись і проінформувати за телефоном КЦ WRM, а також, якщо це можливо, доставити Велосипед на найближчу Станцію WRM.
2. Забороняється самостійно здійснювати будь-які ремонти, модифікації, заміни деталей у взятому напрокат Велосипеді. Єдиним уповноваженим для таких дій суб'єктом є Сервіс WRM.
3. Рекомендуємо, щоб Клієнт мав можливість зв'язатися з КЦ WRM протягом всього часу Прокату Велосипеда.

XIII. Блокування Облікових записів Користувачів

1. Оператор залишає за собою право тимчасово заблокувати Обліковий запис Клієнта в системі WRM в разі недотримання умов використання Велосипедів WRM, що містяться в цих Правилах.
2. Зокрема, Блокування Облікового запису може наступити, якщо Клієнт:
a. не заповнив персональні дані, зазначені в Розділі VI Правил,
b. використовує Велосипед не за призначенням,
c. залишає Велосипед незакріпленим.
3. Обліковий запис також може бути заблокований у випадку, якщо після взяття Напрокат Велосипед був втрачений Клієнтом.
4. Постійне блокування Облікового запису Клієнта унеможливлює в майбутньому створення іншого Облікового запису і рівносильне розірванню Договору з Клієнтом з його вини.

XIV. Рекламації.

1. Рекламація - це вираження Клієнтом незадоволення послугою або перебігом процесу, пов'язаного з наданою послугою, і може включати одночасний запит щодо покращення послуги або повернення частини або всієї стягненої плати. Заяви, які не містять претензії до Оператора, не будуть вважатися рекламацією.
2. Рекламації повинні містити принаймні такі дані, як: ім'я, прізвище, номер телефону, електронну адресу, що дозволяють ідентифікувати Клієнта. У разі відсутності даних, що дозволяють ідентифікувати Клієнта, Оператор залишить рекламацію без розгляду.
3. Всі рекламації, що стосуються послуг, наданих відповідно до Правил, можуть бути подані Клієнтом:
a. електронною поштою на адресу вказану в Розділі І п.3,
b. електронною поштою через контактну форму на Вебсайті,
c. через Мобільний застосунок,,
d. телефоном,
e. рекомендованим листом на поштову адресу Оператора, зазначену в Розділі І п.3,
f. особисто в головному офісі Оператора.
4. У разі необхідності доповнення поданих у рекламації даних або інформації Оператор перед розглядом рекламації просить Клієнта, який подає рекламацію, доповнити її у зазначеному обсязі. Перед розглядом рекламації Оператор також може звернутися до Клієнта з проханням доповнити дані в Обліковому записі протягом зазначеного терміну, надання яких вимагається положеннями Правил. У разі відсутності доповнення даних Оператор залишає рекламацію без розгляду.
5. Рекомендований термін подачі рекламації - 7 днів від дати події, що стала причиною рекламації.
6. Подання Рекламації не звільняє Клієнта від обов'язку своєчасного виконання зобов'язань щодо Оператора.
7. Оператор розглядає рекламацію протягом 14 днів з дати її отримання, а в особливо складних випадках - протягом 30 днів. Якщо необхідно доповнити рекламацію, термін розгляду рекламації починається з дня доставлення Оператору підтверджуючих документів або додаткових пояснень / інформації. Якщо термін розгляду рекламації не може бути дотриманий, Оператор проінформує Клієнта про затримку, вказавши причину затримки (обставини, які необхідно встановити) і очікувану дату розгляду рекламації.
8. Відповідь на рекламацію буде відправлена Клієнту електронною або звичайною поштою на адресу для кореспонденції в спосіб, зазначений в рекламації. Оператор може відправити відповідь на іншу адресу / адресу електронної пошти, вказану для кореспонденції Клієнтом, що подає рекламацію.
9. Клієнт має право оскаржити рішення, винесене Оператором. Оскарження буде розглянуто протягом 14 днів з дня його надходження в КЦ WRM. Оскарження повинно бути подано одним із наступних способів:
a. Електронною поштою на адресу, вказану в Розділі І п.3,
b. Електронною поштою через контактну форму на Вебсайті,
c. рекомендованим листом на поштову адресу Оператора, зазначену в Розділі І п.3,
d. особисто в головному офісі Оператора.
10. Клієнт може:
a. направити оскарження рішення Оператора безпосередньо в КЦ WRM протягом 14 днів від дати отримання відповіді на рекламацію,
b. звернутися з позовом проти Оператора в відповідний загальний суд.

XV. Припинення Договору.

1. Відмова від Договору.
a. Клієнт може відмовитись від укладеного з Оператором Договору на підставі положень права, без вказівки причини, протягом 14 днів від дати його укладення. Термін вважається дотриманим, якщо до його закінчення Клієнт відправить Оператору заяву про відмову від Договору.
b. може відмовитись від Договору шляхом:
i. надсилання Оператору на адресу електронної пошти, зазначену в розділі I, пункт 3, заяви про відмову від Договору,
ii. відправлення Оператору рекомендованим листом на поштову адресу, вказану в Розділі I п. 3, письмової заяви про відмову від Договору. Для цього Клієнт може використовувати форму відмови, що міститься в Додатку № 2 до Закону про права споживачів (Зб. Законодавчих актів від 2019 року, п. 134 зі змінами), але це не обов'язково.
c. У разі відмови від Договору Договір вважається не укладеним. У разі відмови від Договору кожна зі Сторін зобов'язана повернути іншій стороні все, що вона отримала відповідно до Договору. Повернення заборгованостей відбувається не пізніше, ніж протягом 14 днів з дати отримання Оператором заяви про відмову від Договору. Повернення платежів здійснюється з використанням тих же способів оплати, які використовувалися Клієнтом у вихідній транзакції, якщо тільки Клієнт не вказав інше рішення в заяві про відмову від Договору. Інше рішення має бути зазначено Клієнтом у поданій заяві.
d. Якщо на вимогу Клієнта, надання послуг почнеться ще до закінчення терміну відмови від Договору, то Користувач зобов'язаний оплатити надані послуги, надані до моменту відмови від Договору. Повернення коштів, що залишилися на рахунку, відбувається не пізніше 14 днів з моменту розгляду Оператором заяви про відмову від Договору.
2. Розірвання Договору за заявою Клієнта.
a. Клієнт має право розірвати Договір. Повідомлення про розірвання Клієнт може надати таким чином:
i. Електронною поштою на адресу, вказану в Розділі І п.3,
ii. Електронною поштою через контактну форму на Вебсайті,
iii. рекомендованим листом на поштову адресу Оператора, зазначену в Розділі І п.3,
iv. особисто в головному офісі Оператора.
b. Розірвання Договору настає негайно, не пізніше ніж протягом 14 днів від дати вручення повідомлення про розірвання Договору Оператору. Результатом розірвання договору є ліквідація Оператором Облікового запису Клієнта в Системі WRM.
c. Перед відправленням повідомлення про розірвання Договору Клієнт зобов'язаний поповнити свій Рахунок до стану 0 злотих. Розірвання Договору в ситуації, коли залишок на Рахунку Клієнта від’ємний, не впливає на право Оператора вимагати відшкодування суми, що дорівнює неврегульованій Клієнтом заборгованості за надані Оператором послуги.
d. Якщо кошти на Рахунку Клієнта перевищують 0 злотих в день розірвання Договору, вони будуть повернуті на банківський рахунок, вказаний Клієнтом в заяві, якщо тільки у повідомленні про розірвання Договору Клієнт не погодився з іншим рішенням. Інше рішення має бути зазначено Клієнтом у поданій заяві. Повернення коштів буде здійснено протягом максимум 14 днів з дати розірвання Договору. У випадку, якщо відшкодування коштів буде пов'язане з необхідністю понесення додаткових витрат з боку Оператора у вигляді витрат на грошовий переказ, ці витрати будуть вирахувані із засобів, що належать Клієнту до відшкодування.
3. Оператор може розірвати Договір з дотриманням 7-денного (семиденного) періоду попередженням у разі наявності поважної причини, якою може бути, зокрема, ліквідація Системи WRM або припинення роботи або зміна сфери функціонування Системи WRM.
4. Розірвання Договору на надання Оператором послуг в електронній формі відбувається шляхом відправлення заяви про розірвання Договору на надання послуг в електронній формі на адресу електронної пошти Користувача, вказану в Обліковому записі Користувача, або шляхом подачі заяви Користувачеві іншим способом.
5. З урахуванням положень п. 6 нижче, наслідком розірвання Договору є ліквідація Оператором Облікового запису Користувача.
6. У разі, якщо протягом терміну дії цього Договору Користувач скористався прокатом велосипедів в інших містах на основі сумісності Систем відповідно до Розділу I п.4 Правил і в рамках реєстрації для цієї наступної послуги не створив новий обліковий запис, Обліковий запис Користувача не буде ліквідований. Послуга «Обліковий запис Користувача» буде як і раніше надаватися відповідно до умов, описаних в правилах, зазначеної вище наступної послуги, якою на підставі сумісності користувався Користувач, включаючи, зокрема, кошти на Рахунку, які можуть використовуватися в рамках цієї послуги.
7. Якщо Користувач після розірвання Договору буде використовувати Обліковий запис Користувача на умовах, описаних в пункті 6 вище, він буде зобов'язаний внести оплати, що випливають з правил даної послуги, за винятком оплати початкового внеску відповідно до умов, зазначених в правилах даної послуги.
8. У разі ліквідації облікового запису Користувача, якщо кошти на Рахунку Користувача перевищують 0 злотих на дату припинення дії Договору, вони будуть повернуті на банківський рахунок, вказаний Користувачем. Повернення коштів буде здійснено протягом максимум 30 днів з дати розірвання Договору. Якщо повернення коштів пов'язане з необхідністю понести додаткові витрати з боку Оператора в формі витрат на переказ, ці витрати будуть вирахувані із коштів, які призначені Користувачеві для повернення.

XVI. Прикінцеві положення.

1. Прийняття цих Правил і Прокат Велосипеда рівносильні: довідці про стан здоров'я, що дозволяє безпечно пересуватись на Велосипеді; вмінню їздити на велосипеді; наявності необхідних законодавством дозволів та знань правил дорожнього руху.
2. Оператор залишає за собою право розірвати Договір з 14-денним попереднім повідомленням, якщо Клієнт порушує положення цих Правил (наприклад, не повернув Велосипед у встановлений термін), а Клієнт може пред'являти претензії до Оператора, пов'язані з поверненням коштів на Рахунок Клієнта, якщо раніше вони не були використані Оператором для покриття необхідних зобов'язань, що обтяжують Клієнта.
3. У випадку послуг постійного характеру (наприклад, обслуговування рахунку) Правила можуть бути змінені з поважної причини, якою вважається:
a. зміна законодавства або його тлумачення, що обґрунтовує необхідність внесення змін до Правил,
b. зміна в послузі, в тому числі в обсязі або способі її надання,
c. впровадження нової послуги,
d. припинення надання послуги в цілому або частково,
e. міркування щодо захисту приватності, безпеки та запобігання зловживанням,
f. усунення можливих сумнівів або неоднозначностей в інтерпретації,
g. зміна даних, зазначених у Правилах, в тому числі Оператора.
Зміни набирають чинності через 14 днів з дня повідомлення Користувача про зміни до Правил шляхом їх опублікування на вебсайті та надсилання на електронну адресу Користувача. У разі несхвалення змін до Правил Користувач може розірвати Договір з негайним набранням чинності, подавши повідомлення про розірвання не пізніше ніж у строк 14 днів з дня інформування Користувача про зміни до Правил.
4. У випадку послуг одноразового характеру (наприклад, одноразовий проїзд) або послуг, оплачених наперед, у кожному випадку застосовується версія Правил, чинна на момент замовлення послуги.
5. У питаннях, неврегульованих даними Правилами, застосовуються чинні положення законодавства, зокрема: Цивільний кодекс або Закон «Про дорожній рух».
6. У разі відмінностей між польською версією та іншомовною версією Правил підставою для тлумачення є польська версія Правил.

Додаток №1 Прейскурант та Таблиця додаткових оплат

Прейскурант для стандартного Велосипеда

Вартість брутто

 

Оплата за прокат

(Суми з окремих часових проміжків сумуються.)

 

 

 

від 1 до 20 хвилини

0 зл

від 21 до 60 хвилини

3 зл

друга та кожна наступна розпочата година

6 зл /год.

Оплата за перевищення 12 годин прокату

300 зл

Оплата за крадіжку, втрату або знищення

4 613 зл

Прейскурант для Електровелосипеда

Оплата за кожну розпочату хвилину

0,59 зл

Оплата за перевищення 12 годин прокату

300 зл

Оплата за крадіжку, втрату або знищення електровелосипеда

21 525 зл

Прейскурант для Велосипеда типу тандем та вантажного Велосипеда (карго)   

Оплата за прокат

(Суми з окремих часових проміжків сумуються.)

Часовий інтервал

Вартість брутто

від 1. до 4. години

2,50  зл /год.

від 5.  до 24.  години

Без оплат

25-та та кожна наступна розпочата година

2,50  зл /год.

Оплата за перевищення 72 годин прокату

500  зл

Оплата за крадіжку, втрату або пошкодження Велосипеда типу

тандем

8 000  зл

Вантажний (карго)

11 531  зл

вантажний (карго) електричний

21 000  зл

Прейскурант для дитячого Велосипеда

Оплата за прокат

 

Часовий інтервал

Вартість брутто

від 1. до 48. години

Без оплат

Оплата за перевищення 48 годин прокату

350 зл

Оплата за крадіжку, втрату або знищення

3 500 зл

Прейскурант для Велосипеда типу хендбайк

Оплата за прокат

 

 

Часовий інтервал

Вартість брутто

від 1. до 72. години

Без оплат

Оплата за перевищення 72 годин прокату

500 зл

Оплата за крадіжку, втрату або знищення

38 438 зл

Додаткові оплати

Початкова оплата

10 зл

Бонус за привезення стандартного Велосипеда та Електровелосипеда до станції WRM (повернення з винагородою)

3 зл

Залишення стандартного Велосипеда та Електровелосипеда поза станцією WRM (платне повернення)

7 зл

Оплата за крадіжку, втрату або пошкодження Електровелосипеда

100 зл

Залишення велосипеда (незалежно від його типу) в Забороненій зоні

150 зл

Привезення та отримання нестандартного Велосипеда відповідно до Розділу VII п. 3.a на одну із спеціалізованих станцій з Додатка № 3

15 зл

Привезення та отримання нестандартного Велосипеда відповідно до Розділу VII п. 3 b та cПравил

100 зл

Привезення та отримання нестандартного Велосипеда відповідно до Розділу VII п 3. dПравил

200 зл

Відсутність прокату заброньованого нестандартного Велосипеда

50 зл

Їзда на велосипеді більшою кількістю людей, ніж дозволено Оператором для даного типу Велосипеда

100 зл

Залишення Велосипеда (незалежно від типу) за межами Зони користування**:

150 зл

Залишення Велосипеда (незалежно від типу) у важкодоступному місці***

600 зл

Залишення нестандартного Велосипеда поза станцією WRM

350 зл

Усунення застосованого захисту

200 зл

Несанкціонований проїзд

100 зл

Перевезення Велосипеда іншими видами транспорту (поїзд, автобус, автомобіль тощо)

50 зл

*, ** та *** Оплата за залишення Велосипеда в важкодоступному місці додається до можливого штрафу за залишення Велосипеда поза Зоною використання або за залишення Велосипеда в Забороненій зоні, якщо обидві ситуації відбуваються одночасно.

 

Додаток №2 Розташування нестандартних Станцій WRM

Місцеперебування

Plac Dominikański (Galeria Dominikańska) (Плац Домініканський – Галерея Домініканська)

Lotnicza/Na Ostatnim Groszu (Льотніча / На Остатнім грошу)

Powstańców Śląskich/Aleja Hallera (Повстанців Шльонських)

Rondo Reagana (Рондо Рейгана)

Żmigrodzka/ Broniewskiego (Жмігродзька / Бронєвськего)

Додаток № 3 Тривалість прокату

Тип велосипеда

СтандартнийТривалість прокату

Можливість продовження Тривалості прокату

Максимальний час прокату

Плата за перевищення максимального часу прокату

Дитячий

48 год.

Відсутня

48 год.

350 зл

Електровелосипед

12 год.

Відсутня

12 год.

300 зл

Хендбайк

48 год.

на 24 год.

72 год.

500 зл

Стандартний

12 год.

Відсутня

12 год.

300 зл

Тандем

48 год.

на 24 год.

72 год.

500 зл

Вантажний (карго)

48 год.

на 24 год.

72 год.

500 зл

Regulamin
Systemu Wrocławskiego Roweru Miejskiego

Obowiązuje od 01.04.2025

I. Postanowienia ogólne.

1. Niniejszy Regulamin określa zasady i warunki korzystania z Systemu Wrocławskiego Roweru Miejskiego (dalej: WRM), uruchomionego i działającego w granicach administracyjnych Gminy Wrocław.
2. Regulamin WRM wraz z Polityką prywatności udostępniony jest nieodpłatnie na Stronie internetowej www.wroclawskirower.pl w sposób umożliwiający zapoznanie się z jego treścią, jego pozyskanie, odtwarzanie i utrwalanie. Dokumenty te można otrzymać w biurze Nextbike Polska S.A., z siedzibą w Warszawie, będącej Operatorem WRM.
3. Kontakt:
Nextbike Polska S.A.
ul. Przasnyska 6b
01 – 756 Warszawa
e-mail: [email protected]
tel.: 71 738 11 11
4. Systemy Nextbike są kompatybilne tj. założenie Konta w jednym z systemów umożliwia korzystanie z wypożyczalni rowerów w innych miastach, chyba że Regulamin danego systemu stanowi inaczej.

II. Definicje.

1. Aplikacja Mobilna – aplikacja mobilna umożliwiająca korzystanie z WRM. Korzystanie z Aplikacji Mobilnej jest możliwe na urządzeniach typu smartfon z odpowiednim, aktualnym systemem Android lub iOS, które umożliwiają pobranie Aplikacji Mobilnej ze sklepu internetowego. Aplikacja jest dostępna do pobrania bezpłatnie w sklepach Google Play oraz Apple AppStore, a warunkiem pobrania jej, jak i korzystania z niej, jest stały dostęp do Internetu oraz zarejestrowanie Konta Klienta w Systemie WRM.
2. Blokada Konta – środek prewencyjny, polegający na uniemożliwieniu korzystania z WRM, z którego może skorzystać Operator w przypadku naruszenia przez Klienta postanowień niniejszego Regulaminu, w szczególności naruszenia stanowiącego szkodę na majątku Operatora.
3. Blokada O-lock – środek zabezpieczenia Roweru w postaci zintegrowanej z ramą klamry „O”, bez zamknięcia którego niemożliwe jest zakończenie Wypożyczenia. Blokada służy także do zabezpieczenia Roweru w chwili użycia funkcji Postój. Blokada O-lock zamontowana jest na tylnym kole, w czasie jazdy pozostaje otwarta. Blokada stanowi wyposażenie każdego Roweru.
4. Bon promocyjny/Bonus – oferowany przez Operatora Bon, który umożliwia zasilenie Konta Klienta. Kwota Bonu oraz jej przeznaczenie ustalane są przez Operatora i jest ona bezzwrotna. Środki z Bonów wykorzystywane są w pierwszej kolejności, przed środkami wpłaconymi przez Klienta.
5. Cennik i Tabela Opłat Dodatkowych – cennik usług i opłat w WRM będący integralną częścią Umowy. Cennik i Tabela Opłat Dodatkowych stanowią Załącznik nr 1 do niniejszego Regulaminu, który jest dostępny na Stronie internetowej, oraz w Aplikacji Mobilnej.
6. Centrum Kontaktu WRM (CK WRM) – uruchomiona przez Operatora usługa zapewniająca kontakt z Operatorem poprzez:
a. infolinię dostępną całodobowo pod nr tel.: 71 738 11 11
b. pocztę elektroniczną pod adresem: [email protected]
Informacje o funkcjonowaniu CK zamieszczone są na Stronie internetowej www.wroclawskirower.pl
7. Czas Wypożyczenia – czas liczony od momentu Wypożyczenia (odblokowania) bez wcześniejszej Rezerwacji, aż do momentu Zwrotu Roweru poprzez zamknięcie Blokady O-lock. Przy czym zakłada się, że Postój wliczany jest do czasu Wypożyczenia.
8. GPS – urządzenie zamontowane na Rowerze, służące do monitorowania pozycji Roweru oraz jego lokalizacji.
9. Identyfikator Klienta – indywidualny numer nadany Klientowi, odpowiadający numerowi telefonu komórkowego podanego podczas rejestracji oraz sześciocyfrowy numer PIN. Szczegóły dotyczące rejestracji oraz identyfikatorów Klienta zostały opisane w Rozdziale VI. Rejestracja.
10. Klient/Użytkownik – osoba fizyczna, uczestnik Systemu WRM, który zaakceptował Regulamin i dokonał rejestracji w WRM, przez co zawarł Umowę z Operatorem.
11. Konto Klienta/Konto – osobiste Konto Klienta utworzone w trakcie rejestracji, na potrzeby korzystania z WRM, a także pobierania opłat zgodnie z Załącznikiem nr 1 do Regulaminu.
12. Koszt naprawy – koszt wyliczony przez Operatora, w związku z uszkodzeniem Roweru, w oparciu o Załącznik nr 2 niniejszego Regulaminu.
13. Kwota doładowania – wpłata w wysokości minimum 1 zł, wniesiona na poczet Wypożyczeń na Konto Klienta.
14. Minimalny stan Konta – minimalne saldo na Koncie, jakie powinien posiadać Klient, by być uprawnionym do Wypożyczenia Roweru.
15. Operator – firma Nextbike Polska S.A. realizująca usługę obsługi WRM, z siedzibą ul. Przasnyska 6b, 01-756 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000646950, REGON 021336152, NIP 8951981007.
16. Opłata inicjalna – kwota wpisowego, uiszczana przez Klienta przy rejestracji w WRM. Wysokość Opłaty inicjalnej określona jest w Załączniku nr 1. Będzie rozliczana w poczet opłat za wypożyczenie.
17. Polityka prywatności – odrębny od Regulaminu dokument Operatora określający warunki przetwarzania przez Operatora danych osobowych Klienta. Polityka prywatności dostępna jest pod adresem www.wroclawskirower.pl/polityka-prywatnosci.
18. Postępowanie wyjaśniające – czynności prawne i faktyczne podejmowane przez Operatora, służące do ustalenia okoliczności i zdarzeń powstałych w związku z użytkowaniem Rowerów, w szczególności związanych z naruszeniem Regulaminu, wypadkami i kolizjami lub uszkodzeniem mienia Operatora.
19. Postój – funkcja pozwalająca na zaparkowanie Roweru bez jego Zwrotu. Postój dostępny jest z poziomu Aplikacji Mobilnej.
20. Regulamin – niniejszy Regulamin opisujący zasady i warunki korzystania z WRM, w szczególności zakres praw i obowiązków oraz odpowiedzialność osób korzystających z możliwości Wypożyczania Rowerów w WRM.
21. Rezerwacja – funkcja dedykowana dla Roweru niestandardowego, dzięki której Klient może zdalnie zarezerwować Rower niestandardowy. Szczegóły dotyczące Rezerwacji opisane zostały w Rozdziale VII. Regulaminu.
22. E – Rower - jest to podstawowy typ roweru elektrycznego, udostępniony w systemie WRM. Rower jest indywidualnie oznaczony, charakteryzujący się żółtym kolorem ramy, wyposażony w pomocniczy napęd elektryczny wspomagający pedałowanie Użytkownika, którego moc wyjściowa zmniejsza się stopniowo i spada do zera po przekroczeniu prędkości 25 km/h. E-rower przeznaczony jest do użytku wyłącznie przez jedną osobę fizyczną o pełnych zdolnościach do czynności prawnych lub małoletnich, którzy ukończyli lat 13 za zgodą przedstawiciela ustawowego, z E-Roweru mogą korzystać osoby o wzroście powyżej 150 cm i wadzie nie większej niż 115 kg.
23. Rower dziecięcy – rower z obręczami kół w rozmiarze 20 cali, przeznaczony dla jednego dziecka powyżej 6. Roku życia o wzroście co najmniej 120 cm i wadze ciała do 60 kg. Korzystanie z Roweru dziecięcego może się odbywać tylko pod nadzorem dorosłych.
24. Rower niestandardowy – inny typ Roweru niż standardowy tj.: dziecięcy, towarowy, typu handbike i typu tandem.
25. Rower standardowy – podstawowy typ roweru udostępniany w WRM przez Operatora. Rower przeznaczony jest do użytku przez jedną osobę, która ukończyła 13 lat i mieści się w zakresie od 150 do 195 cm wzrostu. Rower ma koła z obręczami o wymiarach 26 cali, jego udźwig wynosi do 115 kg samego kierującego. Wyposażony jest w koszyk o pojemności 15 litrów.
26. Rower towarowy (cargo) – rower ze skrzynią ładunkową wyposażoną w składane ławki do przewozu dzieci i pasy bezpieczeństwa. Maksymalna ładowność skrzyni to 100 kg.
27. Rower typu handbike – trójkołowy rower z napędem ręcznym, przeznaczony dla jednej osoby z niepełnosprawnością ruchową kończyn dolnych.
28. Rower typu tandem – rower przeznaczony do użytku przez dwie osoby o łącznej wadze do 230 kg.
29. Serwis WRM – wykonywane przez Operatora czynności związane z eksploatacją, naprawami i konserwacją Systemu WRM.
30. Stacja niestandardowa WRM – miejsce Wypożyczenia oraz Zwrotu Rowerów niestandardowych i Rowerów standardowych przez Klientów, oznakowane symbolem WRM. Listę Stacji niestandardowych WRM określa Załącznik nr 3. Informacje o lokalizacji Stacji standardowych i Stacji niestandardowych WRM znajdują się na Stronie internetowej oraz w Aplikacji Mobilnej.
31. Stacja standardowa WRM – miejsce Wypożyczenia oraz Zwrotu wyłącznie Rowerów standardowych przez Klientów, oznakowane symbolem WRM, wyposażone w stojaki rowerowe, przy których parkowane (zwracane) są Rowery za pomocą Blokady O-lock. Informacje o lokalizacji Stacji standardowych i Stacji niestandardowych WRM znajdują się na Stronie internetowej oraz w Aplikacji Mobilnej.
32. Strefa użytkowania – granice administracyjne Gminy Wrocław oraz miejscowości, które są wymienione na stronie: https://wroclawskirower.pl/strefa-uzytkowania-systemu-wrm.
33. Strefa Niedozwolona – należy przez to rozumieć miejsca/obszary, w których Klient może poruszać się Rowerem WRM, ale nie jest dozwolony Zwrot Roweru. Przede wszystkim Strefę Niedozwoloną stanowią wszelkie zbiorniki wodne, plaże, parki, cmentarze. Strefa Niedozwolona określona przez Operatora WRM dostępna jest na Stronie internetowej WRM, Aplikacji Mobilnej WRM oraz w CK WRM.
34. Strona internetowa – uruchomiona przez Operatora strona www.wroclawskirower.pl zawierająca niezbędne dane do rozpoczęcia i dalszego korzystania z WRM.
35. System Wrocławskiego Roweru Miejskiego/System WRM – uruchomiony przez Operatora system wypożyczalni Rowerów obejmujących w szczególności Rowery, infrastrukturę techniczną, oprogramowanie i urządzenia umożliwiające Wypożyczanie Rowerów, Rezerwację, Postój oraz Zwrot Roweru.
36. Umowa – Umowa Klienta z Operatorem, ustalająca wzajemne prawa i obowiązki określone w niniejszym Regulaminie. Uznaje się, że Umowa o treści obejmującej postanowienia Regulaminu zostaje automatycznie zawarta w momencie rejestracji Klienta w WRM i pod warunkiem złożenia przez Klienta oświadczenia o akceptacji Regulaminu. Administratorem Danych Osobowych jest Nextbike Polska S.A.
37. Wypożyczenie Roweru/Wypożyczenie – odblokowanie Roweru, przy pomocy Identyfikatora Klienta lub w inny sposób opisany w Rozdziale VI pkt. 4, w celu odbycia podróży. Proces Wypożyczenia określa szczegółowo Rozdział VIII. Regulaminu.
38. Zwrot Roweru/Zwrot – oddanie Roweru do stosownej Stacji standardowej/niestandardowej WRM lub poza nią poprzez zamknięcie Blokady O-lock. Proces Zwrotu określa Rozdział XI. Regulaminu. Użycie funkcji Postoju nie jest rozumiane jako Zwrot Roweru.

III. Zasady ogólne korzystania z Systemu Wrocławskiego Roweru Miejskiego.

1. Warunkiem korzystania z Systemu WRM jest podanie przez Klienta: wymaganych przy rejestracji danych osobowych, akceptacja warunków określonych w niniejszym Regulaminie, dokonanie opłaty inicjalnej, kliknięcie w link aktywacyjny. Warunkiem korzystania z WRM jest ponadto utrzymanie Minimalnego stanu Konta w momencie każdego wypożyczenia w wysokości co najmniej 10 zł (słownie: dziesięć złotych).
2. Osoby, które ukończyły 13 lat, a nie ukończyły 18. roku życia (zwane dalej małoletnimi) mogą korzystać z WRM, za zgodą swojego rodzica lub opiekuna prawnego. Rodzic lub opiekun prawny ponosi odpowiedzialność z tytułu ewentualnych szkód, powstałych w szczególności w związku z niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem Umowy oraz zobowiązuje się do pokrywania bieżących zobowiązań określonych w Załączniku nr 1 i Załączniku nr 2. Wymagane jest, aby zgoda przynajmniej jednego rodzica lub opiekuna prawnego na korzystanie z Konta przez osobę małoletnią została wysłana do Operatora:
a. w formie skanu pisma drogą elektroniczną na adres [email protected],
b. listem poleconym na adres Operatora,
c. złożona osobiście w siedzibie Operatora,
d. wysłana jako załącznik do zgłoszenia przez Aplikację Mobilną.
Zgoda powinna zawierać:
i. numer telefonu małoletniego, na który zarejestrowane jest Konto,
ii. imię i nazwisko rodzica lub opiekuna prawnego,
iii. zgodę na korzystanie z Systemu WRM przez małoletniego,
iv. imię i nazwisko małoletniego,
v. datę urodzenia małoletniego,
vi. odręczny podpis lub kwalifikowany podpis elektroniczny rodzica/opiekuna prawnego (w przypadku, o którym mowa w Rozdziale III pkt. 2.a),
vii. datę i miejsce wydania zgody.
Wzór zgody dostępny jest na stronie (https://nextbike.pl/app/uploads/2022/03/Oswiadczenie-rodzicow-opiekunow.docx).
3. Klient może wypożyczyć jednocześnie do 4 Rowerów.
4. Korzystanie z Wypożyczonego Roweru dozwolone jest w Strefie użytkowania.
5. Korzystanie z Rowerów Systemu WRM może się odbywać wyłącznie w celach niekomercyjnych pod rygorem naliczenia opłaty dodatkowej zgodnie z Załącznikiem nr 1.
6. Strony Umowy zobowiązane są wzajemnie do powiadamiania się o każdej zmianie adresów lub innych danych identyfikujących strony, podanych podczas rejestracji w Systemie.

IV. Odpowiedzialność i zobowiązanie.

1. Operator realizuje usługi związane z obsługą Systemu WRM i ponosi odpowiedzialność za jego należyte funkcjonowanie.
2. Operator nie ponosi odpowiedzialności za szkody bezpośrednie ani następcze oraz utracone korzyści powstałe w wyniku nienależytego wykonania Umowy przez Klienta, ani za inne szkody, za które odpowiedzialny jest Użytkownik. Powyższy zapis nie uchybia, w zakresie umowy z klientem art. 473 Kodeksu Cywilnego.
3. Klient zobowiązuje się przestrzegać warunków Regulaminu, w szczególności dokonać umówionej opłaty oraz używać Roweru zgodnie z zasadami określonymi w Regulaminie.
4. Klient jest odpowiedzialny za użytkowanie Roweru zgodnie z jego przeznaczeniem i warunkami Regulaminu oraz przepisami prawa. W przypadku nieprzestrzegania warunków zapisanych w Regulaminie Operator ma prawo do zablokowania Konta Klienta. Szczegółowe warunki Blokady Konta zostały opisane w Rozdziale XIII. niniejszego Regulaminu.
5. Użytkownik jest zobowiązany chronić dane logowania przed uzyskaniem ich przez osoby trzecie i może zostać obciążony kosztami korzystania z usługi przez osoby, które uzyskały jego dane logowania z jego winy.
6. Klient odpowiada za wszelkie szkody i zniszczenia wynikające z niestosowania się do Regulaminu. Klient może zostać obciążony kosztami naprawy tak powstałych szkód, w tym kosztem odtworzenia Roweru określonym w Załączniku nr 1 Cennik i Tabela Opłat dodatkowych oraz w Załączniku nr 2 Koszty Naprawy i odtworzenia Roweru w Systemie WRM. Za wykonanie niezbędnych napraw Operator wystawi Klientowi rachunek lub fakturę VAT.
7. Klient ponosi pełną i całkowitą odpowiedzialność oraz zobowiązuje się do pokrycia wszelkich mandatów, opłat itp., nałożonych na Klienta w trakcie korzystania z Roweru i powstałych z jego winy. Klient nie ponosi natomiast odpowiedzialności za mandaty, opłaty itp., które zostały na niego nałożone, a wynikają z winy Operatora.
8. Nie wolno używać Rowerów WRM w celu wycieczek górskich, skoków, sztuczek kaskaderskich, nie wolno ścigać się oraz wykorzystywać roweru dla ciągnięcia lub pchania czegokolwiek. Wożenie bagażu dozwolone jest tylko w przeznaczonym do tego bagażniku, nie wolno niczego wieszać na ramie lub innych elementach roweru.
9. Zabronione jest korzystanie z Rowerów WRM przez osoby będące pod wpływem alkoholu lub innych środków odurzających, substancji psychotropowych lub środków zastępczych w rozumieniu przepisów o przeciwdziałaniu narkomanii; silnych leków przeciwalergicznych, innych leków, które z definicji zabraniają lub zalecają powstrzymanie się od kierowania pojazdami.
10. Zabrania się przewozu Rowerów WRM samochodami i innymi środkami transportu należącymi do osób prywatnych oraz wszelkimi środkami transportu publicznego.
11. Zabrania się używania zabezpieczeń niebędących elementem Systemu WRM w celu unieruchomienia Roweru. Operator zastrzega sobie prawo do usunięcia niewłaściwych zabezpieczeń, zastosowanych przez Klienta. Wszelkie koszty przywrócenia Roweru do stanu umożliwiającego realizację Wypożyczeń ponosi Klient zgodnie z Załącznikiem nr 1 do Regulaminu.
12. Klient jest odpowiedzialny za Rower od momentu Wypożyczenia do momentu Zwrotu. Nieautoryzowany przejazd skutkuje naliczeniem opłaty zgodnie z Załącznikiem nr 1.
13. W przypadku braku zwrotu Roweru z jakiegokolwiek powodu, w tym również w przypadku jego kradzieży lub zagubienia, Klient zostanie obciążony równowartością Roweru, zgodnie z Załącznikiem nr 1, za każdy utracony Rower.
14. Klient zobowiązuje się zwrócić Rower w takim samym stanie jak w momencie Wypożyczenia. W szczególności Klient zobowiązany jest podjąć działania celem zapobieżenia zabrudzeniu i uszkodzeniom, poza standardowym użytkowaniem oraz kradzieży wypożyczonego Roweru.
15. W przypadku kradzieży Roweru dokonanej podczas Wypożyczenia Klient ma obowiązek powiadomić o tym CK WRM niezwłocznie po zauważeniu zdarzenia.
16. W przypadku niepoprawnego Zwrotu Roweru z winy Klienta Klient ponosi koszty jego dalszego Wypożyczenia oraz odpowiada za ewentualną kradzież i zniszczenia. W przypadku trudności ze Zwrotem Roweru Klient ma obowiązek skontaktować się z CK WRM.

V. Płatności.

1. Opłaty w Systemie WRM naliczane są wg stawek podanych w Załączniku nr 1 Cenniku i Tabeli Opłat Dodatkowych, dostępnych na Stronie internetowej, w Aplikacji Mobilnej oraz w CK WRM. Podstawą wyliczenia opłaty za korzystanie z Roweru jest Czas Wypożyczenia.
2. Płatność za usługi i produkty oferowane w ramach WRM może być dokonywana:
a. przy użyciu kart płatniczych,
b. poprzez płatności internetowe dostępne po zalogowaniu się na Stronie internetowej do Konta Klienta,
c. poprzez druk wpłaty realizowany na poczcie lub w banku, wygenerowany u operatora płatności. Druk dostępny jest po zalogowaniu się na Stronie internetowej do Konta Klienta,
d. poprzez upoważnienie Operatora Systemu WRM do obciążania karty kredytowej lub debetowej Klienta wszystkimi naliczonymi opłatami, w tym także kwotami należnymi w związku z każdym przedłużonym wypożyczeniem, opłatami z tytułu uszkodzenia, kradzieży lub zagubienia Roweru/Rowerów.
3. Informacje dotyczące kart płatniczych przetwarzane są przez zewnętrznego usługodawcę i nie są przechowywane ani dostępne dla Operatora.
4. Wszelkie płatności przekazywane są na rachunek Operatora.
5. Na życzenie Klienta Operator dostarczy Klientowi fakturę VAT. W tym celu Klient skontaktuje się z Operatorem drogą elektroniczną na adres e-mail Operatora, celem wskazania danych niezbędnych do wystawienia faktury VAT.
6. W przypadku, gdy naliczone opłaty za jazdę przekraczają posiadane środki, Klient ma obowiązek doładować swoje Konto co najmniej do salda równego 0 zł w terminie 3 dni roboczych. W przypadku nieuregulowania należności, Operator zastrzega sobie prawo do podjęcia odpowiednich kroków prawnych przeciwko Klientowi mających na celu uzyskanie zapłaty z tytułu wykonanej Umowy, co skutkuje zablokowaniem Konta do czasu wpłacenia należności. Operator ma prawo do naliczania odsetek ustawowych za opóźnienie od zaległych kwot od dnia wymagalności do dnia faktycznego dokonania płatności w pełnej wysokości.
7. W razie zalegania Klienta z należnościami na rzecz Operatora Operator usług zastrzega sobie prawo do przekazania informacji o zaległościach do podmiotów wskazanych stosownymi przepisami prawa. Klient przyjmuje do wiadomości, iż Operator WRM ma prawo do przeniesienia przysługujących mu wymaganych należności w stosunku do Klienta, wynikających z Umowy, na osoby trzecie, co uprawniać będzie te osoby trzecie do dochodzenia od Klienta przedmiotowych należności. Operator WRM zastrzega sobie prawo do powierzenia firmie windykacyjnej dochodzenia należności od Klienta.
8. Zwrot opłat uiszczonych na poczet Wypożyczeń może być dokonany po rozwiązaniu Umowy.
W trakcie trwania Umowy z Operatorem WRM opłaty na poczet Wypożyczeń (Kwota doładowania) nie podlegają zwrotowi.
9. Kwota Bonu promocyjnego, która zasiliła Konto Klienta, nie podlega zwrotowi. Wykorzystywana jest przed środkami wpłaconymi przez Klienta. Szczegóły dotyczące: wysokości kwoty, terminu ważności i powodu przyznania Bonu promocyjnego określone są w aktualnym regulaminie promocji dostępnym na Stronie internetowej.

VI. Rejestracja.

1. Koniecznym warunkiem korzystania z Systemu WRM jest uprzednia rejestracja Klienta w Systemie.
2. Rejestrację można zrealizować poprzez:
a. Stronę internetową,
b. Aplikację mobilną,
c. kontakt telefoniczny z CK WRM.
3. Podczas procesu rejestracji wymagane jest podanie następujących danych osobowych:
a. numeru telefonu komórkowego,
b. imienia i nazwiska,
c. adresu kontaktowego, tj. miasta, ulicy wraz z nr domu i mieszkania, kodu pocztowego, kraju,
d. adresu e-mail,
e. numeru PESEL,
f. opcjonalnie – numeru karty płatniczej w przypadku płatności kartą kredytową z możliwością jej obciążenia.
Należy też zaznaczyć co najmniej informację, że Klient przeczytał i akceptuje Regulamin WRM oraz Politykę prywatności Operatora.
4. Po udanej rejestracji Klient otrzymuje wygenerowany automatycznie PIN, który wraz z numerem telefonu służy logowaniu się do Konta Klienta. Dane do logowania wysyłane są SMS-em pod wskazany numer telefonu.
5.
6. Na podany w procesie rejestracji adres e-mail zostanie wysłany link. Kliknięcie linku służy zweryfikowaniu poprawności tego adresu i jest jednym z elementów, które muszą zostać spełnione, by Konto Klienta było aktywne.
7. Aktywacja Konta Klienta nastąpi po spełnieniu wszystkich poniższych warunków:
a. na Koncie Klienta są podane wszystkie wymagane przy rejestracji dane,
b. Klient kliknął link weryfikacyjny,
c. Klient wniósł Opłatę inicjalną.
8. Konta Klientów zawierające niepoprawne dane osobowe z saldem 0 zł, mogą być automatycznie usuwane z bazy WRM.

VII. Rezerwacja.

1. Operator dopuszcza możliwość zarezerwowania, z wyprzedzeniem nie większym niż 12 godzin, Roweru niestandardowego.
2. Rezerwacji można dokonać poprzez:
a. zgłoszenie telefoniczne,
b. Aplikację Mobilną,
c. Stronę internetową,
3. W przypadku zarezerwowanego Roweru niestandardowego Operator świadczy usługę:
a. dostarczenia Roweru na stację dedykowaną i odebrania go ze stacji dedykowanej,
b. dostarczenia Roweru na stację dedykowaną i odebrania go ze stacji niededykowanej,
c. dostarczenia Roweru na stację niededykowaną i odebrania go ze stacji dedykowanej,
d. dostarczenia Roweru na stacje niededykowaną i odebrania go ze stacji niededykowanej.
Usługa ta jest dodatkowo płatna, jej koszt określony jest w tabeli Opłaty Dodatkowe w Załączniku nr 1. Lista dedykowanych stacji zamieszczona jest w Załączniku nr 3.
4. Rower będzie oczekiwał na podjęcie ze stacji do godziny o 15 minut późniejszej niż godzina odbioru Roweru wskazana w Rezerwacji.
5. Brak wypożyczenia zarezerwowanego Roweru niestandardowego spowoduje naliczenie na Koncie Klienta opłaty dodatkowej zgodnie z Załącznikiem nr 1.
6. Rezerwację można anulować nie później niż 60 minut przed upływem zadeklarowanej godziny odbioru Roweru.

VIII. Wypożyczenie.

1. Wypożyczenie Roweru jest możliwe, gdy Klient ma aktywny status Konta. Przez aktywny status Konta rozumie się:
a. kliknięcie po rejestracji linku aktywacyjnego,
b. posiadanie na Koncie Klienta minimalnej kwoty 10 zł,
c. lub zdefiniowanie w Aplikacji Mobilnej lub przez Stronę internetową jako formy płatności karty kredytowej z możliwością obciążenia, z której to środki pobierane są automatycznie.
2. Rower WRM można wypożyczyć poprzez:
a. Aplikację Mobilną,
b. kontakt z CK WRM.
3. Wypożyczenie Roweru niestandardowego możliwe jest tylko po uprzedniej Rezerwacji. Proces Rezerwacji opisany jest w Rozdziale VII. Regulaminu.
4. Wypożyczenie Roweru standardowego oraz E-roweru możliwe jest na dowolnej Stacji WRM lub spoza Stacji WRM.
5. Obowiązkiem Klienta jest upewnienie się, przed jazdą, że Rower jest zdatny do użytku,
w szczególności czy opony Roweru są napompowane, hamulce sprawne oraz czy działa oświetlenie.
6. W przypadku stwierdzenia podczas wypożyczenia Roweru jakiejkolwiek usterki Roweru Klient zobowiązany jest do niezwłocznego zgłoszenia problemu do CK WRM lub przez Aplikację Mobilną i o ile to możliwe odstawienia Roweru do najbliższej Stacji.
7. W przypadku, gdy podczas wypożyczenia Roweru dojdzie do wypadku lub kolizji, Klient zobowiązuje się spisać oświadczenie lub wezwać na miejsce zdarzenia Policję. Ponadto w przypadku wystąpienia powyższego zdarzenia, Klient zobligowany jest poinformować o powyższym CK WRM w terminie maksymalnie 24 godzin od momentu wystąpienia zdarzenia.
8. Rekomenduje się, aby Klient w trakcie Wypożyczenia posiadał telefon komórkowy zdolny do wykonywania połączeń z CK WRM.
9. Wypożyczony Rower może być używany w Strefie użytkowania. W trakcie trwania wypożyczenia Użytkownik może wyjechać poza Strefę użytkowania, jednak zobowiązany jest powrócić przed zakończeniem Wypożyczenia i zwrócić go w Strefie Użytkowania, w przeciwnym razie Użytkownik obciążany jest opłatą zgodnie z Załącznikiem nr 1.

IX. Czas Wypożyczenia.

1. Czas Wypożyczenia Roweru rozpoczyna się w momencie odblokowania Roweru zgodnie z Rozdziałem VIII pkt. 2 Regulaminu i otwarcia Blokady O-lock. Kończy się w momencie Zwrotu Roweru zgodnie z Rozdziałem XI pkt. 5 Regulaminu, czyli zamknięcia blokady O-lock. Użycie funkcji Postoju nie jest rozumiane jako Zwrot Roweru i zaliczane jest do Czasu Wypożyczenia.
2. Klient ma obowiązek zwrócić rower, nie przekraczając maksymalnego Czasu Wypożyczenia. Szczegóły możliwego Czasu Wypożyczenia określa Załącznik nr 4.
3. Przekroczenie maksymalnego Czasu jednorazowego Wypożyczenia powoduje naliczenie opłat zgodnie z Załącznikiem nr 4.
4. Operator zastrzega sobie prawo do wcześniejszego kontaktu z Klientem w przypadku wątpliwości dotyczących stanu Roweru (np. niski stan baterii, nietypowa lokalizacja Roweru).

X. Postój.

1. Operator, poprzez funkcję Postój, dopuszcza możliwość zaparkowania Roweru podczas trwającego Wypożyczenia. Użycie funkcji Postój nie jest równoznaczne ze Zwrotem Roweru.
2. Funkcja Postój dostępna jest tylko i wyłącznie w Aplikacji Mobilnej. Po jej wybraniu należy ręcznie zamknąć Blokadę O-lock.
3. Czas trwania Postoju zaliczany jest do Czasu Wypożyczenia.

XI. Zwrot.

1. Zwrot Roweru standardowego oraz E-roweru możliwy jest w Strefie użytkowania (z zastrzeżeniem Rozdziału II pkt. 34) na jeden z poniższych sposobów:
a. regularny Zwrot – Zwrot Roweru standardowego oraz E-roweru na Stacji niestandardowej lub standardowej WRM, po Wypożyczeniu ze Stacji,
b. premiowany Zwrot – Zwrot Roweru standardowego oraz E roweru na Stacji niestandardowej lub standardowej WRM, po Wypożyczeniu poza Stacją,
c. płatny Zwrot – Zwrot Roweru standardowego oraz E-roweru poza Stacją niestandardową lub standardową WRM, ale w Strefie użytkowania.
Kwoty premii i opłaty za sposób Zwrotu XI.1 b i c określa Załącznik nr 1.
2. Zwrot Roweru niestandardowego WRM możliwy jest na jeden z poniższych sposobów:
a. na jednej z dedykowanych stacji z Załącznika nr 3,
b. na dowolnej Stacji WRM,
Koszt dowiezienia i odbioru zarezerwowanego wcześniej Roweru po zakończeniu Wypożyczenia określa Załącznik nr 1.
3. Niedozwolony jest Zwrot Roweru niestandardowego poza Stacją WRM pod rygorem naliczenia opłaty dodatkowej zgodnie z Załącznikiem nr 1.
4. Niedozwolony jest zwrot Roweru standardowego, E-roweru i niestandardowego w Strefie Niedozwolonej oraz na obszarach trudnodostępnych np. osiedla zamknięte, prywatne posesje pod rygorem naliczenia opłaty dodatkowej zgodnie z Załącznikiem nr 1.
5. Klient zwraca Rower poprzez zapięcie Blokady O-lock. Rower powinien zostać unieruchomiony w taki sposób, aby przednie koło Roweru było w linii prostej z ramą Roweru i Rower stał stabilnie. Rower należy zaparkować zgodnie z przepisami nie utrudniając ruchu rowerowego, drogowego ani pieszego.
6. Na Kliencie spoczywa obowiązek prawidłowego zwrotu i zabezpieczenia roweru, o których mowa w Rozdziale XI pkt. 1 i 2. Niedopełnienie obowiązku może skutkować:
a. naliczeniem opłat za użytkowanie Roweru zgodnie z cennikiem, a w przypadku wypożyczenia trwającego dłużej niż maksymalny Czas Wypożyczenia, naliczeniem opłaty dodatkowej zgodnie z Załącznikiem nr 4 do Regulaminu (w zależności od typu Roweru),
b. naliczeniem opłaty za utratę, kradzież lub zniszczenie Roweru zgodnie z Załącznikiem nr 1 do Regulaminu (w zależności od typu Roweru),
c. naliczeniem opłaty za pozostawienie Roweru niestandardowego poza Stacją WRM zgodnie z Załącznikiem nr 1,
d. naliczeniem opłaty za pozostawienie Roweru (bez względu na typ) w miejscu trudnodostępnym zgodnie z Załącznikiem nr 1 do Regulaminu,
e. naliczeniem opłaty za porzucenie Roweru (bez względu na typ) poza Strefą użytkowania zgodnie z Załącznikiem nr 1 do Regulaminu.
f. naliczeniem opłaty za pozostawienie Roweru (bez względu na typ) w Strefie Niedozwolonej oraz na obszarach trudnodostępnych zgodnie z Załącznikiem nr 1 do Regulaminu.
Opłaty sumują się.
7. Opłata, o której mowa w Rozdziale XI pkt. 6.b, może zostać odpowiednio zmniejszona na wniosek Użytkownika, jeżeli Rower zostanie odnaleziony w terminie 30 dni od dnia zgłoszenia jego utraty.

XII. Naprawy i awarie.

1. Wszelkie awarie powinny być zgłaszane telefonicznie do CK WRM lub w Aplikacji Mobilnej niezwłocznie po zauważeniu usterki. W przypadku każdej awarii uniemożliwiającej dalszą jazdę Klient jest zobowiązany zatrzymać się i powiadomić telefonicznie CK WRM oraz o ile to możliwe odprowadzić Rower do najbliższej Stacji WRM.
2. Zabronione jest samodzielne dokonywanie jakichkolwiek napraw, modyfikacji, wymiany części
w wypożyczonym Rowerze. Jedynym uprawnionym podmiotem do tych działań jest Serwis WRM.
3. Rekomendujemy, aby Klient miał możliwość nawiązania kontaktu z CK WRM przez cały czas Wypożyczenia Roweru.

XIII. Blokada Kont Użytkowników.

1. Operator zastrzega sobie prawo do czasowego lub stałego zablokowania Konta Klienta, w Systemie WRM, w przypadku nieprzestrzegania warunków korzystania z Rowerów WRM zawartych w niniejszym Regulaminie.
2. W szczególności Blokada Konta może nastąpić, gdy Klient:
a. nie uzupełnił danych osobowych opisanych w Rozdziale VI. Regulaminu,
b. wykorzystuje Rower niezgodnie z jego przeznaczeniem,
c. pozostawia Rower niezabezpieczony.
3. Blokada Konta może nastąpić również w przypadku, gdy po Wypożyczeniu Roweru przez Klienta Rower zaginął.
4. Stałe zablokowanie Konta Klienta uniemożliwia w przyszłości założenie kolejnego Konta oraz jest jednoznaczne z rozwiązaniem Umowy z Klientem z jego winy.

XIV. Reklamacje.

1. Reklamacją jest wyrażenie przez Klienta niezadowolenia z usługi lub przebiegu procesu związanego ze świadczoną usługą, a w konsekwencji żądanie poprawienia usługi lub zwrotu części, lub całości naliczonej opłaty. Zgłoszenia niezawierające roszczenia skierowanego do Operatora nie będą uznane za reklamację.
2. Reklamacje powinny zawierać przynajmniej dane takie jak: imię, nazwisko, numer telefonu, adres e-mail, pozwalające na identyfikację Klienta. W przypadku braku danych pozwalających na identyfikację Klienta Operator pozostawi reklamację bez rozpoznania.
3. Wszystkie reklamacje dotyczące usług świadczonych na podstawie Regulaminu Klient może składać:
a. drogą elektroniczną na adres e-mail podany w Rozdziale I pkt. 3,
b. drogą elektroniczną przez formularz kontaktowy na Stronie internetowej,
c. przez Aplikację Mobilną,
d. telefonicznie,
e. listem poleconym na adres pocztowy Operatora podany w Rozdziale I pkt.3,
f. osobiście w siedzibie Operatora.
4. Jeżeli podane w reklamacji dane lub informacje wymagają uzupełnienia, przed rozpatrzeniem reklamacji Operator zwraca się z prośbą do Klienta składającego reklamację o jej uzupełnienie we wskazanym zakresie. Przed rozpatrzeniem reklamacji Operator może się również zwrócić do Klienta z prośbą o uzupełnienie we wskazanym terminie danych na Koncie, których podanie wymagane jest postanowieniami Regulaminu. W przypadku braku uzupełnienia danych, Operator pozostawi reklamację bez rozpoznania.
5. Zalecany termin złożenia reklamacji to 7 dni od daty zdarzenia, będącego przyczyną reklamacji.
6. Zgłoszenie reklamacji nie zwalnia Klienta z obowiązku terminowej realizacji zobowiązań wobec Operatora.
7. Operator rozpoznaje reklamację w terminie 14 dni od daty jej otrzymania, a w sprawach szczególnie skomplikowanych – w terminie do 30 dni. W przypadku konieczności uzupełnienia reklamacji termin do rozpatrzenia reklamacji zaczyna biec od dnia doręczenia do Operatora dokumentów uzupełniających lub dodatkowych wyjaśnień/informacji. W przypadku niemożności dotrzymania terminu rozpatrzenia reklamacji Operator poinformuje Klienta o opóźnieniu, wskazując przyczynę opóźnienia (okoliczności, które muszą zostać ustalone) i przewidywany termin rozpatrzenia reklamacji.
8. Odpowiedź na reklamację zostanie wysłana do Klienta pocztą elektroniczną lub pocztą tradycyjną na adres korespondencyjny w sposób wskazany w reklamacji. Operator może wysłać odpowiedź na inny adres / adres e-mail wskazany do korespondencji przez Klienta składającego reklamację.
9. Klient ma prawo odwołania się od decyzji wydanej przez Operatora. Odwołanie będzie rozpatrzone w terminie 14 dni od dnia jego wpłynięcia do CK WRM. Odwołanie powinno zostać złożone w jeden
z następujących sposobów:
a. drogą elektroniczną na adres e-mail podany w Rozdziale I pkt. 3,
b. drogą elektroniczną przez formularz kontaktowy na Stronie internetowej,
c. listem poleconym na adres pocztowy Operatora podany w Rozdziale I pkt. 3,
d. osobiście w siedzibie Operatora.
10. Klient może:
a. skierować odwołanie od decyzji Operatora bezpośrednio do CK WRM w terminie 14 dni od daty otrzymania odpowiedzi na reklamację,
b. wystąpić z powództwem przeciwko Operatorowi do właściwego sądu powszechnego.

XV. Zakończenie Umowy.

1. Odstąpienie od Umowy.
a. Klient może odstąpić od Umowy zawartej z Operatorem – na podstawie przepisów prawa, bez podania przyczyny, w terminie 14 dni od dnia jej zawarcia. Termin uznaje się za zachowany, jeśli przed jego upływem Klient wyśle oświadczenie o odstąpieniu od Umowy do Operatora.
b. Klient może odstąpić od Umowy poprzez:
i. przesłanie do Operatora na adres e-mail podany w Rozdziale I pkt. 3 oświadczenia o odstąpieniu od Umowy,
ii. przesłanie do Operatora listem poleconym na adres pocztowy podany w Rozdziale I pkt. 3 pisemnego oświadczenia o odstąpieniu od Umowy. W tym celu Klient może skorzystać z formularza odstąpienia od Umowy zawartego w załączniku nr 2 do ustawy o prawach konsumenta (Dz. U. 2019, poz. 134 ze zm.), jednak nie jest to obowiązkowe.
c. W przypadku odstąpienia od Umowy Umowa jest uważana za niezawartą. W razie odstąpienia
od Umowy każda ze Stron ma obowiązek zwrócić drugiej wszystko, co otrzymała na mocy Umowy. Zwrot świadczeń następuje najpóźniej w terminie 14 dni od dnia otrzymania przez Operatora oświadczenia o odstąpieniu od Umowy. Zwrot płatności dokonywany jest przy użyciu takich samych sposobów płatności, jakie zostały przez Klienta użyte w pierwotnej transakcji, chyba że w oświadczeniu o odstąpieniu od Umowy Klient zgodził się na inne rozwiązanie. Inne rozwiązanie powinno być wskazane przez Klienta w składanym oświadczeniu.
d. Jeżeli na żądanie Klienta wykonywanie usługi rozpocznie się przed upływem terminu do odstąpienia od Umowy, Użytkownik ma obowiązek zapłaty za świadczenia spełnione do chwili odstąpienia od Umowy. Zwrot pozostałych na koncie środków następuje najpóźniej w terminie 14 dni od dnia rozpatrzenia przez Operatora oświadczenia o odstąpieniu od Umowy.
2. Wypowiedzenie Umowy na wniosek Klienta.
a. Klient ma prawo wypowiedzieć Umowę. Wypowiedzenie Klient może złożyć w następujący sposób:
i. drogą elektroniczną na adres e-mail podany w Rozdziale I pkt. 3,
ii. drogą elektroniczną przez formularz kontaktowy na Stronie internetowej,
iii. listem poleconym na adres pocztowy Operatora podany w Rozdziale I pkt. 3,
iv. osobiście w siedzibie Operatora.
b. Rozwiązanie Umowy następuje niezwłocznie, nie później niż w terminie 14 dni od daty doręczenia wypowiedzenia Operatorowi. Skutkiem rozwiązania Umowy jest likwidacja przez Operatora Konta Klienta w Systemie WRM.
c. Przed złożeniem wypowiedzenia, Klient zobowiązany jest do uzupełnienia środków na swoim Koncie Klienta do salda 0 zł. Wypowiedzenie Umowy w sytuacji, w której saldo na Koncie Klienta jest ujemne, pozostaje bez wpływu na prawo Operatora do dochodzenia kwoty równej nieuregulowanej przez Klienta należności za świadczone przez Operatora usługi.
d. Jeżeli środki na Koncie Klienta przekraczają 0 zł w dniu rozwiązania Umowy, zostaną one zwrócone na rachunek bankowy wskazany przez Klienta we wniosku, chyba że w wypowiedzeniu Umowy Klient zgodził się na inne rozwiązanie. Inne rozwiązanie powinno być wskazane przez Klienta w składanym oświadczeniu. Zwrot środków nastąpi maksymalnie w terminie do 14 dni od daty rozwiązania Umowy. W przypadku, gdy zwrot środków będzie związany z koniecznością poniesienia dodatkowych kosztów po stronie Operatora w postaci kosztów przelewu, koszty te zostaną potrącone ze środków przysługujących Klientowi do zwrotu.
3. Operator może wypowiedzieć Umowę z zachowaniem 7-dniowego (siedmiodniowego) terminu wypowiedzenia w przypadku wystąpienia ważnego powodu, którym może być w szczególności likwidacja Systemu WRM lub też zaprzestanie działania lub zmiana zakresu działania Systemu WRM.
4. Wypowiedzenie Umowy na świadczenie usług drogą elektroniczną przez Operatora następuje poprzez wysłanie oświadczenia o wypowiedzeniu Umowy na świadczenie usług drogą elektroniczną na adres poczty elektronicznej Użytkownika wskazany na Koncie Użytkownika lub złożenia oświadczenia Użytkownikowi w dowolny inny sposób.
5. Z zastrzeżeniem pkt. 6 poniżej, skutkiem rozwiązania Umowy jest likwidacja przez Operatora Konta Użytkownika.
6. W przypadku, gdy w trakcie obowiązywania niniejszej Umowy, Użytkownik skorzystał z wypożyczalni rowerów w innych miastach na zasadzie kompatybilności Systemów zgodnie z Rozdziałem I pkt. 4 Regulaminu i w ramach rejestracji do tej kolejnej usługi nie zakładał nowego konta, Konto Użytkownika nie jest likwidowane. Usługa Konta Użytkownika będzie dalej świadczona na warunkach opisanych w regulaminie wskazanej powyżej kolejnej usługi, z której, na zasadzie kompatybilności, korzystał Użytkownik, w tym, w szczególności środki znajdujące się na Koncie będą mogły zostać wykorzystane w ramach tej usługi.
7. Jeśli Użytkownik, po rozwiązaniu Umowy, będzie korzystał z Konta Użytkownika na zasadach opisanych w pkt. 6 powyżej obowiązany będzie do uiszczania opłat wynikających z regulaminu danej usługi, z wyłączeniem uiszczenia opłaty inicjalnej na warunkach określonych w regulaminie danej usługi.
8. W przypadku, gdy Konto Użytkownika będzie likwidowane, o ile środki na Koncie Użytkownika przekraczają 0 zł w dniu rozwiązania Umowy, zostaną one zwrócone na rachunek bankowy podany przez Użytkownika. Zwrot środków nastąpi maksymalnie w terminie do 30 dni od daty rozwiązania Umowy. W przypadku, gdy zwrot środków będzie związany z koniecznością poniesienia dodatkowych kosztów po stronie Operatora w postaci kosztów przelewu, koszty te zostaną potrącone ze środków przysługujących Użytkownikowi do zwrotu.

XVI. Postanowienia końcowe.

1. Akceptacja niniejszego Regulaminu oraz Wypożyczenie Roweru są równoznaczne z: oświadczeniem o stanie zdrowia umożliwiającym bezpieczne poruszanie się na Rowerze; umiejętnością jazdy na Rowerze; posiadaniem wymaganych przepisami prawa uprawnieniami oraz znajomością przepisów ruch drogowego.
2. Operator zastrzega sobie prawo rozwiązania Umowy z 14-dniowym okresem wypowiedzenia, gdy Klient narusza postanowienia niniejszego Regulaminu (np. niezwrócenie Roweru w wymaganym terminie), zaś Klientowi przysługują, w stosunku do Operatora, roszczenia związane ze zwrotem środków z Konta Klienta, o ile wcześniej nie zostały wykorzystane przez Operatora na pokrycie wymaganych zobowiązań obciążających Klienta.
3. W przypadku usług o charakterze ciągłym (np. utrzymywanie konta) Regulamin może zostać zmieniony z ważnej przyczyny, za którą uznaje się:
a. zmianę prawa lub jego interpretacji uzasadniającą potrzebę zmian w Regulaminie,
b. zmianę w usłudze, w tym w zakresie lub sposobie jej świadczenia,
c. wprowadzenie nowej usługi,
d. zaprzestanie świadczenia usługi w całości lub części,
e. względy ochrony prywatności, bezpieczeństwa i zapobiegania nadużyciom,
f. usunięcie ewentualnych wątpliwości lub niejasności interpretacyjnych,
g. zmianę danych wskazanych w Regulaminie, w tym Operatora.
Zmiany wchodzą w życie w terminie 14 dni od dnia poinformowania Użytkownika o zmianach Regulaminu poprzez publikację na stronie internetowej oraz przesłanie na adres e-mail Użytkownika. W przypadku braku akceptacji zmian Regulaminu Użytkownik może wypowiedzieć Umowę ze skutkiem natychmiastowym, składając wypowiedzenie nie później niż w terminie 14 dni od dnia poinformowania Użytkownika o zmianach Regulaminu.
4. W przypadku usług o charakterze jednorazowym (np. jednorazowy przejazd) lub usług opłaconych z góry, w każdym przypadku obowiązuje wersja Regulaminu aktualna w momencie zamówienia usługi.
5. W kwestiach nieuregulowanych w niniejszym Regulaminie zastosowanie mają obowiązujące przepisy prawa w szczególności Kodeks Cywilny oraz ustawa Prawo o ruchu drogowym.
6. W przypadku rozbieżności pomiędzy wersją polską a obcojęzyczną wersją językową Regulaminu podstawą interpretacji będzie wersja polska Regulaminu.

Załącznik nr 1
Cennik i tabela Opłat Dodatkowych

Cennik dla Roweru standardowego Wartość brutto
Opłata za wypożyczenie
(Kwoty z poszczególnych przedziałów czasowych sumują się)
od 1 do 20 minuty 0 zł
od 21 do 60 minuty 3 zł
druga i każda kolejna rozpoczęta godzina 6 zł/godz.
Opłata za przekroczenie 12 godzin wypożyczenia 300 zł
Opłata za kradzież, utratę lub zniszczenie 4 613 zł
Cennik dla E-Roweru
Opłata za każdą rozpoczętą minutę 0,59 zł
Opłata za przekroczenie 12 godzin wypożyczenia 300 zł
Opłata za kradzież, utratę lub zniszczenie roweru elektrycznego 21 525 zł
Cennik dla Roweru typu tandem oraz Roweru towarowego (cargo)
Opłata za wypożyczenie
(Kwoty z poszczególnych przedziałów czasowych sumują się)
Przedział czasowy Wartość brutto
od 1. do 4. godziny 2,50 zł/godz.
od 5. do 24. godziny bez opłat
25. i każda kolejna rozpoczęta godzina 2,50 zł/godz
Opłata za przekroczenie 72 godzin wypożyczenia 500 zł
Opłata za kradzież, utratę lub zniszczenie Roweru typu tandem 4 613 zł
towarowy (cargo) 11 531 zł
towarowy (cargo) elektryczny 16 913 zł
Cennik dla Roweru dziecięcego
Opłata za wypożyczenie Przedział czasowy Wartość brutto
od 1. do 48. godziny bez opłat
Opłata za przekroczenie 48 godzin wypożyczenia 350 zł
Opłata za kradzież, utratę lub zniszczenie 3 075 zł
Cennik dla Roweru typu handbike
Opłata za wypożyczenie Przedział czasowy Wartość brutto
od 1. do 72. godziny bez opłat
Opłata za przekroczenie 72 godzin wypożyczenia 500 zł
Opłata za kradzież, utratę lub zniszczenie 38 438 zł

Opłaty Dodatkowe

Opłata inicjalna 10 zł
Bonus za przyprowadzenie Roweru standardowego oraz E-roweru do Stacji WRM (premiowany Zwrot) 3 zł
Pozostawienie Roweru standardowego oraz E-roweru poza Stacją WRM (płatny Zwrot) 7 zł
Pozostawienie Roweru (bez względu na typ) w Strefie Niedozwolonej* 150 zł
Dowiezienie i odbiór Roweru niestandardowego zgodnie z Rozdziałem VII pkt. 3.a na jedną z dedykowanych stacji z Zał. Nr 3 15 zł
Dowiezienie i odbiór Roweru niestandardowego zgodnie z Rozdziałem VII pkt. 3.b i c Regulaminu 100 zł
Dowiezienie i odbiór Roweru niestandardowego zgodnie z Rozdziałem VII pkt. 3.d Regulaminu 200 zł
Brak wypożyczenia zarezerwowanego Roweru niestandardowego 50 zł
Jazda na rowerze przez większą ilość osób niż dopuszcza Operator dla danego typu Roweru 100 zł
Porzucenie Roweru (bez względu na typ) poza Strefą użytkowania**:
do 10 km (od najbliższej Stacji) 50 zł
do 25 km (od najbliższej Stacji) 125 zł
do 50 km (od najbliższej Stacji) 250 zł
do 100 km (od najbliższej Stacji) 500 zł
powyżej 100 km (od najbliższej Stacji) 1 000 zł
Pozostawienie Roweru (bez względu na typ) w miejscu trudnodostępnym*** 600 zł
Pozostawienie Roweru niestandardowego poza stacją WRM 350 zł
Usunięcie zastosowanych zabezpieczeń 200 zł
Nieautoryzowany przejazd 100 zł
Przewożenie roweru innymi środkami transportu (pociąg, autobus, samochód itd.) 50 zł

*, ** oraz *** Opłata za pozostawienie Roweru w miejscu trudnodostępnym sumuje się z ewentualną karą za porzucenie Roweru poza Strefą użytkowania lub za pozostawienie Roweru w Stefie Niedozwolonej, gdy obie sytuacje występują jednocześnie.

Załącznik nr 2
Koszty naprawy i odtworzenia Roweru w Systemie WRM

NAZWA j.m. CENA* VAT 23% OGÓŁEM
Bateria szt. 2 888,00 zł 664,24 zł 3 552,24 zł
Blokada O-lock szt. 1 113,00 zł 255,99 zł 1 368,99 zł
Błotnik przód szt. 20,00 zł 4,60 zł 24,60 zł
Błotnik tył szt. 13,00 zł 2,99 zł 15,99 zł
Dętka 26 x 1,75 szt. 15,00 zł 3,45 zł 18,45 zł
Dzwonek szt. 6,00 zł 1,38 zł 7,38 zł
Dźwignia hamulca, prawa strona szt. 19,00 zł 4,37 zł 23,37 zł
Dźwignia hamulca, lewa strona szt. 19,00 zł 4,37 zł 23,37 zł
Hamulec rolkowy przód szt. 207,81 zł 47,80 zł 255,61 zł
Hamulec rolkowy tył szt. 255,31 zł 58,72 zł 314,03 zł
Kabel zasilający baterii szt. 34,00 zł 7,82 zł 41,82 zł
Kabel GM2.5 szt. 19,00 zł 4,37 zł 23,37 zł
Kabel EB Bus szt. 56,00 zł 12,88 zł 68,88 zł
Czujnik prędkości szt. 56,00 zł 12,88 zł 68,88 zł
Kierownica wznios szt. 50,00 zł 11,50 zł 61,50 zł
Korba lewa szt. 35,00 zł 8,05 zł 43,05 zł
Korba z zębatką szt. 63,00 zł 14,49 zł 77,49 zł
Kostka elektryczna szt. 15,00 zł 3,45 zł 18,45 zł
Koszyk szt. 210,00 zł 48,30 zł 258,30 zł
Lampka przód szt. 38,00 zł 8,74 zł 46,74 zł
Lampka tył szt. 31,00 zł 7,13 zł 38,13 zł
Linka (cięgno) hamulca szt. 6,00 zł 1,38 zł 7,38 zł
Linka (cięgno) przerzutki szt. 6,00 zł 1,38 zł 7,38 zł
Łańcuch szt. 14,00 zł 3,22 zł 17,22 zł
Mocowanie koszyka szt. 48,00 zł 11,04 zł 59,04 zł
Mocowanie osłony łańcucha szt. 25,00 zł 5,75 zł 30,75 zł
Opona 26 x 1,75 szt. 40,97 zł 9,42 zł 50,39 zł
Osłona łańcucha szt. 63,00 zł 14,49 zł 77,49 zł
Pancerz linki hamulca m.b. 4,00 zł 0,92 zł 4,92 zł
Pancerz przerzutki m.b. 4,00 zł 0,92 zł 4,92 zł
Panel słoneczny szt. 250,00 zł 57,50 zł 307,50 zł
Para pedałów szt. 19,00 zł 4,37 zł 23,37 zł
Piasta przód (dynamo) szt. 375,00 zł 86,25 zł 461,25 zł
Piasta tylna szt. 375,00 zł 86,25 zł 461,25 zł
Popychacz do przerzutki szt. 21,00 zł 4,83 zł 25,83 zł
Przednie koło z dynamem szt. 438,00 zł 100,74 zł 538,74 zł
Przewody oświetlenia m.b. 6,00 zł 1,38 zł 7,38 zł
Rama rowerowa szt. 875,00 zł 201,25 zł 1 076,25 zł
Rękojeść lewa szt. 11,00 zł 2,53 zł 13,53 zł
Rękojeść prawa szt. 11,00 zł 2,53 zł 13,53 zł
Silnik szt. 2 687,00 zł 618,01 zł 3 305,01 zł
Siodło szt. 31,00 zł 7,13 zł 38,13 zł
Skrzydełka reklamowe szt. 50,00 zł 11,50 zł 61,50 zł
Stery kierownicy szt. 11,00 zł 2,53 zł 13,53 zł
Stopka / Podpórka szt. 119,00 zł 27,37 zł 146,37 zł
Support 115mm szt. 60,00 zł 13,80 zł 73,80 zł
Szprycha przód wzmacniana szt. 1,00 zł 0,23 zł 1,23 zł
Szprycha tył wzmacniana szt. 1,00 zł 0,23 zł 1,23 zł
Sztyca z grawerem szt. 49,00 zł 11,27 zł 60,27 zł
Śruba hamulca rolkowego szt. 50,00 zł 11,50 zł 61,50 zł
Śruba regulacyjna dźwigni hamulca szt. 6,00 zł 1,38 zł 7,38 zł
Tylne koło 3 biegowe z hamulcem szt. 438,00 zł 100,74 zł 538,74 zł
Tylne koło 7 biegowe z hamulcem szt. 563,00 zł 129,49 zł 692,49 zł
Widelec szt. 313,00 zł 71,99 zł 384,99 zł
Wspornik kierownicy szt. 21,00 zł 4,83 zł 25,83 zł
Zacisk sztycy szt. 15,00 zł 3,45 zł 18,45 zł

*Może ulec zmianie.

Załącznik nr 3
Lokalizacja Stacji niestandardowych WRM

Lokalizacja
Plac Dominikański (Galeria Dominikańska)
Lotnicza/Na Ostatnim Groszu
Powstańców Śląskich/Aleja Hallera
Rondo Reagana
Żmigrodzka/ Broniewskiego

Załącznik nr 4
Czas Wypożyczenia

Typ roweru Standardowy Czas Wypożyczenia Możliwość przedłużenia Czasu Wypożyczenia Maksymalny Czas Wypożyczenia Opłata za przekroczenie maksymalnego Czasu Wypożyczenia
Dziecięcy 48 godz. Brak 48 godz. 350 zł
E- rower 12 godz. Brak 12 godz. 300 zł
Handbike 48 godz. o 24 godz. 72 godz. 500 zł
Standardowy 12 godz. Brak 12 godz. 300 zł
Tandem 48 godz. o 24 godz. 72 godz. 500 zł
Towarowy (cargo) 48 godz. o 24 godz. 72 godz. 500 zł

Terms of Service
of the Wrocławski Rower Miejski System

valid from 01.04.2025

I. General Provisions

1. The hereby Terms of Service shall specify the principles and conditions of using the Wrocławski Rower Miejski System (hereinafter: WRM), launched and operating within the administrative borders of the Wrocław Municipality.
2. Terms of Service of WRM as well as the Privacy Policy are available free of charge on the internet website www.wroclawskirower.pl in such a way so as to enable familiarising with the content, obtaining, reproducing and recording them. These documents may be obtained at the headquarters of Nextbike Polska S.A. with its registered seat in Warsaw, which is the Operator of WRM.
3. Contact:
Nextbike Polska S.A.
ul. Przasnyska 6b
01 – 756 Warszawa
e-mail: [email protected]
tel.: 71 738 11 11
4. Nextbike Systems are compatible, thus, setting up an account in one of the systems enables the use of bike rental stations in other cities, unless the terms of service of a given system indicate otherwise.

II. Definitions

1. Mobile Application – mobile application enabling the use of WRM. The use of Mobile Application is possible on smartphone type of devices with an adequate, valid Android or iOS system, which facilitates the download of Mobile Application from an online store. The Application is available for download free of charge at Google Play stores and Apple AppStore, whilst permanent access to the Internet as well as registration of Client Account within WRM System is the condition for its download and use.
2. Account Blockade – preventive measure consisting of preventing the use of WRM, which may be applied by the Operator in case of breaching by the Client of provisions of the hereby Terms of Service, in particular, in case of a breach which constitutes a damage to the property of the Operator.
3. O-lock blockade – means of securing Bikes in the form which is integrated with “O” clamp frame the closing of which enables completion of Rental. Furthermore, the blockade also secures the Bike at the time of using the Parking function. O-lock blockade is mounted on the rear wheel, and it remains open throughout the ride. It comprises an accessory of every Bike.
4. Promotional Voucher/Bonus – voucher offered by the Operator which enables topping up Client Account. The voucher amount and its designation is established by the Operator, and it is non-refundable. Means from the vouchers are used in the first place, prior to the means paid in by the Client.
5. Price List and Additional Fees Table – price list of services and fees charged by the WRM, being an integral part of an Agreement. Price List and Table of Additional Fees constitutes Appendix no. 1 to the hereby Terms of Service and is available on the internet website as well as within Nextbike Mobile Application.
6. WRM Customer Service Office/CK – service launched by the Operator ensuring contact with the Operator through:
a. Infoline available 24/7 at the following number: 71 738 11 11
b. electronic post under the address : [email protected]
Information on the functioning of CK can be found on the website www.wroclawskirower.pl
7. Duration of Rental – time counted from the moment of Rental (unlocking) without prior Reservation to the moment of Bike Return through closing of its O-lock Blockade. Whilst it is assumed that Parking is calculated into the Duration of Rental.
8. GPS – device mounted on the Bike, serving the function of monitoring the Bike's location and positioning.
9. Client Identifier – individual number assigned to a Client, corresponding to the number of the mobile phone indicated during registration and a 6-digit PIN number. Details on registration and Customer IDs have been specified in Chapter VI. Registration.
10. Client/ User – any natural person, participant of the WRM System who has accepted the Terms of Service and carried out registration in the WRM System as well as concluded Agreement with the Operator.
11. Client Account/Account – personal Client Account created during registration for the purposes of using WRM System as well as charging fees in line with Appendix no. 1 to the Terms of Service.
12. Cost of repairs – cost calculated by the Operator in relation to the damage of a Bike, based on the price list constituting Appendix no. 2 to the hereby Terms of Service.
13. Top up amount – payment of the minimum of 1 PLN submitted towards Rentals onto Client Account.
14. Minimum Account balance – minimum balance which a Client ought to have in order to be entitled to a Bike Rental.
15. Operator – company Nextbike Polska S.A. realizing the service of WRM maintenance with its registered seat at ul. Przasnyska 6b, 01-756 Warszawa, entered into the Register of Entrepreneurs of the National Court Register, maintained by the District Court for the city of Warsaw in Warsaw, XIV Economic Department of the National Court Register under the following numbers: KRS 0000646950, REGON 021336152, NIP 8951981007
16. Initial fee – amount paid by Clients upon registering in WRM System. The level of initial fee has been defined in Appendix no. 1. It will be set off against further rental fees.
17. Privacy Policy – separate document to the document of Terms of Service, which specifies the conditions for the processing of Client personal data by the Operator. Privacy Policy is available at the address www.wroclawskirower.pl/polityka-prywatnosci.
18. Explanatory proceeding – set of actions undertaken by the Operator, targeted at establishing the circumstances and events occurring in relation to the use of bikes, in particular, those related to breaching of the Terms of Service, accidents and collisions or damages to the property of the Operator.
19. Parking – function enabling parking of a Bike without having to return it. Parking is available at the level of the Mobile Application.
20. Terms of Service – the hereby Terms of Service shall define the principles and conditions of availing of the WRM System, and in particular, conditions, scope of rights and obligations and responsibility of persons who avail of the possibility of renting bikes in the WRM System.
21. Reservation – function dedicated to non-standard bikes thanks to which the Client may remotely reserve a non-standard Bike. Details concerning Reservations have been described in Chapter VII. of the Terms of Service.
22. E-Bike – basic type of electric bikes, available in the WRM system. Individually labelled bike, characterized by yellow colour of the frame, equipped in auxiliary electric drive that supports User's pedalling the output power of which gradually decreases and drops to zero after exceeding the speed of 25 km/h. E-bikes are designated for use solely by natural persons with full capacity to conduct legal acts or minors who completed the age of 13 subject to the consent of their statutory representative. E-bike may be used by persons above the height of 150 cm and with weight not exceeding 115 kg.
23. Children Bike – bike equipped in wheel rims in the size of 20 inches, designated for the use by one child at a time who is above 6 years old and who has a minimum height of 120 cm and body weight up to 60 kg. The use of Children Bikes may occur exclusively under supervision of legal guardians.
24. Non-standard Bike – another type of bike than standard bike, that is, children bike, cargo bike, handbike and tandem type of bike.
25. Standard Bike – basic type of bike made available within the WRM System by the Operator. Bikes of this type are designated for use by one person who completed the age of 13 and is between 150 and 195 cm tall. Bikes of this type have wheels with rims measuring 26 inches and their load capacity amounts up to 115 kg of the sole ridding person. It is equipped in a basket with capacity of 15 litres.
26. Cargo Bike – bike with a loading box, equipped in foldable benches to carry children and in safety belts. Maximum payload of the box amounts to 100 kg.
27. Handbike type of Bike – three-wheeled bike with hand drive, designated one person with a physical disability of lower limbs.
28. Tandem type of bike – bikes designated for use by two persons with total weight up to 230 kg.
29. WRM Service – actions performed by the Operator in relation to the exploitation, repairs and maintenance of the WRM System.
30. WRM non-standard station – place of rental and return of non-standard Bikes and standard Bikes by Clients, marked with WRM symbol. The list of WRM non-standard stations is available in Appendix no. 3. Information about locations of the WRM standard and non-standard Stations may be found on the internet website as well as in the Mobile Application.
31. Standardise WRM Station – place of Rental and Return of solely standard Bikes by Clients, marked with WRM symbol, equipped in bike stands, whilst the Bikes are parked (returned) by means of O-lock Blockades. Information about locations of the WRM standard and non-standard Stations may be found on the internet website as well as in the Mobile Application.
32. Area of Usage – the administrative boundaries of the municipality of Wrocław and the localities listed at: https://wroclawskirower.pl/strefa-uzytkowania-systemu-wrm.
33. Non-Authorized Zone – ought to be understood as places/areas in which the Client may travel by means of WRM Bikes, however, it is not allowed to carry out Bike Returns within them. Above all, the non-authorized zone encompasses all water reservoirs, forest areas, parks, cemeteries. Non-Authorized Zone specified by the WRM Operator is available on the WRM website, WRM Mobile Application and at WRM CK.
34. Website – internet website launched by the Operator www.wroclawskirower.pl, which contains all necessary data for the commencement and subsequent use of the WRM system.
35. Wrocławski Rower Miejski System/WRM System – system of Bike rental stations launched by the Operator, which includes, in particular, Bikes, technical infrastructure, software and devices which enable Rental, Reservation, Parking and Return of Bikes.
36. Agreement – Agreement between the Client and the Operator which establishes mutual rights and obligations specified in the hereby Terms of Service. It is considered that the Agreement containing the provisions of the hereby Terms of Service shall be automatically concluded at the time of Registration of the Client within the WRM system and subject to submission by the Client of declaration of acceptance of Terms of Service. Personal Data Controller shall be Nextbike Polska S.A.
37. Bike Rental/ Rental – unblocking of the Bike by means of Client Identifier or via another method as specified in Chapter VI, point 4 for the purpose of conducting a ride. Rental process is specified in detail in Chapter VIII of the Terms of Service.
38. Bike Return/Return – returning the Bike to the standard/non-standard WRM Station or outside of it through locking of the Bike's O-lock Blockade. The process of Return is specified in Chapter XI of the Terms of Service. Use of the Parking function is not understood as Bike Return.

III. General rules of using the WRM System.

1. The condition for the use of WRM System is the submission by the Client: of personal data required upon registration, the acceptance of conditions defined in the hereby Terms of Service, as well as payment of initial fee and clicking on the activation link. The condition for the use of WRM is, furthermore, maintenance of a minimum top up level on the Client Account during the time of each rental, in the amount of no less than 10 PLN (in words: ten zloty).
2. Persons who are above 13 years of age but did not complete 18 years of age (further referred to as Minors) may avail of the WRM System subject to the consent of their Parent or Legal Guardian. Such parent or legal guardian bears responsibility on account of any potential damages which may occur, in particular in relation to the non-execution or incorrect execution of the Agreement and they undertake to cover ongoing commitments specified in Appendix no. 1 and Appendix no. 2. It is required that consent of at least one of the parents or legal guardians for the use of Account by a minor is submitted to the Operator:
a. in the form of a scanned letter via electronic means to the address: [email protected],
b. via registered letter sent to the address of the Operator,
c. submitted in person at the headquarters of the Operator,
d. as an attachment to the submission via the Mobile Application.
The consent should include:
i. telephone number of the minor on which the Account is registered,
ii. first name and surname of the parent or legal guardian,
iii. consent for the use of WRM System by the minor,
iv. first name and surname of the minor,
v. date of birth of the minor,
vi. handwritten signature or eligible electronic signature of the parent/legal guardian (in the case specified in Chapter III point 2.a),
vii. date and place of granting the consent.

Sample consent is available at (https://nextbike.pl/app/uploads/2022/03/Oswiadczenie-rodzicow-opiekunow.docx).
3. The Client may rent up to 4 Bikes simultaneously.
4. The use of Rented Bikes is permitted within the Area of Usage.
5. The use of WRM Bike System may take place solely and exclusively for non-commercial purposes under the pain of calculating additional fees in accordance with the provisions of Appendix no. 1.
6. Parties to the Agreement undertake to mutually inform each other of any changes to addresses or other data identifying them, indicated during registration in the system.

IV. Responsibility and commitment

1. The Operator realizes services related to the maintenance of WRM System and bears responsibility for its proper functioning.
2. The Operator shall not bear responsibility for any direct or consequential damages as well as lost benefits caused as a result of improper performance of the Agreement by the Client, or for any other damages for which the Client is responsible. The above provision shall not affect, in the scope of agreements concluded with Clients, of Art. 473 of the Civil Code.
3. The Client is responsible for the use of the Bike in accordance with its designation and in line with the provisions of the Terms of Service as well as the applicable law.
4. The Client is responsible for the use of the Bike in accordance with its designation and in line with the provisions of the Terms of Service as well as the applicable law. In the event of non-compliance with the conditions contained within the Terms of Service, the Operator shall be entitled to block the Client Account. Detailed conditions related to Account Blockade have been specified in Chapter XIII of the hereby Terms of Service.
5. The User shall be obliged to protect the log in data against unauthorized access of third parties under the pain of being charged for the costs of use of the service by parties who have obtained the log in data by the fault of the User.
6. The Client shall be responsible for all damages and demolitions stemming from non-compliance with the Terms of Service. The Client may be charged with costs of repair of such damages, including the cost of bike restoration specified in Appendix no. 1 Price list and Table of Additional Fees and Appendix no. 2 Costs of repair and restoring of a bike in WRM System. The Operator shall submit an adequate receipt or VAT invoice to the Client for completion of the necessary repair works.
7. The Client bears full and total responsibility and undertakes to cover any tickets, fines, fees etc. obtained by the Client, related to the use of the Bike and imposed on them out of their own fault. The Client shall not bear any responsibility for tickets, fees etc. which have been imposed on them and which stem from the Operator’s fault.
8. It is not permitted to use WRM Bikes for mountain trips, jumps, stunts. Racing and using the Bike in order to pull or push anything is forbidden. Carrying luggage is allowed solely by means of a basket designated for this purpose; it is not permitted to hang anything on the bike frame or on any other bike elements.
9. The use of WRM Bikes by persons under the influence of alcohol or other narcotic substances, psychotropic substances or equivalents in the meaning of provisions on counteracting drug addictions; strong anti-allergic drugs, other medicines which by definition are forbidden or recommend not to be applied for drivers of any vehicles, is forbidden.
10. Transport of WRM Bikes by means of vehicles and other means of transport owned by private persons and all types of public means of transport is forbidden.
11. The use of any protection which is not a standard WRM System element in order to immobilize a bike is forbidden. The Operator reserves the right to remove inadequate protections applied by the Client. All costs of restoring Bikes to the state enabling realisation of further Rentals shall be borne by the Client, in accordance with Appendix no. 1 to the Terms of Service.
12. The Client is responsible for the Bike he or she rents from the moment of Rental to the moment of Return. Non-authorized rides shall result in calculating fees in accordance with Appendix no. 1.
13. In case of lack of return of a Bike due to any reason, including also in case of its loss or theft, the Client shall be burdened with a contractual penalty in accordance with Appendix no. 1 for each lost Bike.
14. The Client undertakes to return the bike in the same state as it was in at the time of Rental. In particular, the Client is obliged to undertake actions targeted at preventing staining of the bike or occurrence of any damages outside of the standard use as well as theft of the rented Bike.
15. In case of theft of the Bicycle during the Rental Time, the Client is obliged to notify the Customer Service Centre/CK immediately after noticing the event.
16. In case of improper Bike Return out of the Client's fault, the Client bears the costs of its further Rental and is responsible for any potential theft or damage. In case of difficulties with returning the Bike, the Client is obliged to contact the WRM CK.

V. Payments.

1. Fees within the WRM System are calculated according to the rates specified in Appendix no. 1 Pricelist and Table of Additional Fees, available on the website, within the Mobile Application and at WRM CK. The basis for calculating the fee for the use of a Bike is the Duration of Rental.
2. Payment for services and products offered within the WRM system may be conducted through:
a. the use of payment cards,
b. online payments available after logging in onto the website, to one's Client Account,
c. payment form, realized at a post-office or at a bank, generated by the payment operator. The form is available upon logging in on the website, within Client Account,
d. through authorizing the WRM System Operator to charge one's credit or debit card with all calculated fees, including also the amounts payable in relation to each delayed return, fees on account of damages, theft or loss of Bike/Bikes.
3. Information on payment cards is processed by an external service provider and is not stored or available to the Operator.
4. All payments are transferred to the Operator's account.
5. At Client request, the Operator shall provide the Client with a VAT invoice. For this purpose, the Client shall contact the Operator by e-mail to the e-mail address of the Operator in order to indicate the data necessary to issue a VAT invoice.
6. If the charged fees exceed the funds available, the Client is obliged to top up his/her Account at least to a balance equal to PLN 0 within 3 working days. In case of failure to settle overdue payments, the Operator reserves the right to commence adequate legal steps against the Client, targeted at obtaining the payment on account of the realized Agreement, which results in the blocking of Account until the time of payment of receivables. The Operator shall be entitled to charge statutory interest on any delays in payments of amounts due from the date of their maturity until the factual day of performing payments in the full amount.
7. In case if the Client remains in arrears with payments towards the Operator, the Operator reserves the right to pass the information on overdue amounts to entities indicated by appropriate provisions of law. The Client acknowledges that WRM Operator is entitled to transfer the overdue receivables towards the Client, stemming from the Agreement concluded with him, onto third parties, which will entitle these third parties to pursue the said receivables from the Client. The Operator realizes services related to the maintenance of WRM System and bears responsibility for its proper functioning.
8. Reimbursement of payments made for Rentals may be performed post termination of the Agreement.
During the term of Agreement with WRM Operator, no payments for Rentals (top-up amounts) can be subject to reimbursements.
9. The amount of Promotional Voucher that credited Client Account is not refundable. It is used prior to the use of the funds paid by the Client. Details of the amount, validity period and the reason for awarding a Promotional Voucher are set out in the current promotional terms and conditions available on the Website.

VI. Registration.

1. A necessary condition for using the WRM System is prior registration of the Customer in the System.
2. Registration can be done through:
a. Website,
b. Mobile application,
c. telephone contact with the WRM CK.
3. During registration, indication of the following personal data is required:
a. mobile phone number,
b. first name and surname,
c. contact address, which is city, street including flat/house number, postal code, country,
d. Email address,
e. PESEL number,
f. optionally – payment card number in case of payment with credit card with the possibility of charging it.
One ought to also indicate at least the information regarding Client's acknowledgement and acceptance of the Terms of Service of WRM and the Privacy Policy of the Operator.
4. After successful registration, the Client receives an automatically generated PIN code which, along with the telephone number, serves the purpose of logging in onto Client Account. Log in data are sent by SMS to the indicated telephone number.
5. A link will be sent to the email address indicated during the process of registering. Clicking on the link serves the purpose of verifying correctness of that email address and constitutes one of the elements which must be fulfilled in order to activate Client Account.
6. Activation of Client Account will occur after the fulfilment of all below conditions:
a. All data required for successful registration have been entered on Client Account,
b. The Client has clicked on verification link,
c. The Client has made the initial fee payment.
7. Client Accounts that contain incorrect personal data with 0 PLN balance may be automatically removed from the WRM base.

VII. Reservation

1. The Operator allows a possibility of making a reservation of a non-standard Bike in advance not exceeding 12 hours.
2. Reservations may be carried out through:
a. Telephone submission,
b. Mobile Application,
c. Website.
3. In case of reserving a non-standard Bike, the Operator provides the service of:
a. delivering the Bike to the dedicated station and collecting it from the dedicated station,
b. delivering the Bike to the dedicated station and collecting it from the non-dedicated station,
c. delivering the Bike to the non-dedicated station and collecting it from the dedicated station,
d. delivering the Bike to the non-dedicated station and collecting it from the non-dedicated station,
This service is subject to additional fees. Its cost is specified in the table of Additional Fees constituting Appendix no. 1. The List of dedicated stations may be found in Appendix no. 3.
4. The Bike will await collection from the station up to one hour and 15 minutes later than the collection hour indicated in the Reservation.
5. Lack of rental of the reserved non-standard Bike will cause calculation of a fee on Client Account in accordance with Appendix no. 1.
6. Reservation may be cancelled no later than 60 minutes prior to the declared Bike collection time.

VIII. Rental.

1. Bike rental is possible provided that the Client has an active account status. Active account status is understood as:
a. clicking on activation link after registration,
b. having a minimum amount of 10 PLN on Client Account,
c. or defining within the Mobile Application or via the website one's credit card with the possibility of charging as the preferred form of payment, from which the funds will be automatically charged.
2. WRM Bikes may be rented by means of:
a. Mobile Application,
b. telephone contact with the WRM CK.
3. Rental of a non-standard Bike is possible solely post prior Reservation. The Reservation process has been described in Chapter VII of the Terms of Service.
4. Standard Bike of E-Bike Rental is possible at any WRM Station or outside of a WRM Station.
5. It is the Client's obligation to ensure, prior to commencing the ride, that the bike is suitable for the designated use, in particular, that the tyres of the bike are inflated, and the brakes are in order as well as the lights operate.
6. In case of noting, during Bike rental, any defects in the Bike, the Client is obliged to immediately report the issue to the WRM CK or via Mobile Application and, if possible, return the Bike to the nearest Station.
7. In case when during rental of a Bike an accident or collision occurs, the Client is obliged to write a statement or call the Police to the site. Furthermore, in case of occurrence of the above event the Client is obliged to inform the WRM CK of this fact no later than within 24 hours post the event.
8. It is recommended that the Client has a mobile phone with them through which connection may be made with WRM CK if necessary.
9. The Rented Bike may be used within the Area of Usage. In the course of rental, the User may cycle beyond the functional area of Area of Usage, however, he or she is obliged to return to it prior to completing Rental and return it within the area of Area of Usage, otherwise the User will be charged with a fee in accordance with Appendix no. 1.

IX. Duration of Rental

1. Duration of Rental of the Bike commences at the time of Bike release, in accordance with Chapter VIII point 2 of the Terms of Service And the opening of the O-lock Blockade. It is completed upon Bike Return, in accordance with Chapter XI point 5 of the Terms of Service, thus, the closing of the O-lock blockade. The use of Parking function is not understood as Bike Return, and it is included in the Duration of Rental.
2. The Client is obliged to return the Bike within the maximum Duration of Rental. Details of each Duration of Rental are specified in Appendix no. 4.
3. Exceeding the duration of hours in a single rental causes additional charging of the fee in accordance with Appendix no. 4.
4. The Operator reserves the right to prior contact with the Client in case of any doubts concerning the state of Bike (i.e. Low battery level, non-typical location of the Bike).

X. Parking.

1. The Operator allows the possibility of parking Bikes during Rentals through the function of Parking. The use of Parking function is equivalent to Bike Return.
2. Parking function is available solely in the Mobile Application. After selecting it one must manually close the O-lock Blockade.
3. Duration of Parking is calculated in the Duration of Rental.

XI. Return.

1. Returns of standard and E- Bikes are possible within the Area of Usage (subject to Chapter II point 34) via one of the following methods:
a. standard Return – standard Bike and E-Bike Return at a non-standard or standard WRM station after Rental from the Station,
b. Premium Return – standard Bike and E-Bike Return at a non-standard or standard WRM station after Rental from outside a Station,
c. Paid Return – standard Bike and E-Bike Return outside of a non-standard or standard WRM station but within the Area of Usage,
Premium amounts and fees for the manner of Return XI.1 b and c are specified within Appendix no. 1
2. Non-standard WRM Bike return is possible via one of the following manners:
a. at one of the dedicated stations, specified in Appendix no. 3
b. at any WRM Station.
The cost of delivery and collection of the previously reserved Bike after completion of Rental have been specified in Appendix no. 1.
3. Non-standard Bike Returns outside the WRM Station are forbidden under the pain of calculating an additional fee in line with the provisions of Appendix no. 1.
4. The return of Standard Bike, non-standard Bike and E-bike in the restricted area and in areas with difficult access, e.g. gated communities, private properties, is not permitted and will be subject to an additional charge as per Appendix 1.The Client conducts Bike Return through closing of the Bike O-lock Blockade. The Bike should be immobilized in such a way so that the front Bike wheel remains in a straight line towards the Bike frame and the Bike remains stable. The Bike must be parked in line with traffic regulations, not hindering bike, road or pedestrian traffic.
5. The Client is obliged to correctly return and secure the bike, as specified in Chapter XI points 1 and 2 of the Terms of Service . Failure to adhere to this obligation may result in:
a. calculation of fees for the use of the Bike in accordance with the Price List, and in case of rental exceeding the maximum Rental Duration, calculation of an additional fee in accordance with Appendix no. 4 of the Terms of Service (depending on the type of Bike),
b. calculation of contractual penalty for loss, theft or damage of a Bike in accordance with Appendix no. 1 to the Terms of Service (depending on the type of Bike),
c. charging the fee for leaving the non-standard Bike outside the WRM Station in accordance with Appendix No. 1,
d. calculation of the fee for abandoning the Bike (regardless of its type) in a hardly accessible place, in accordance with Appendix no. 1 to the Terms of Service,,
e. charging the fee for abandoning the Bike (regardless of its type) outside of the Area of Usage, in accordance with Appendix No. 1 to the Terms of Service.
f. calculation of the fee for abandoning the Bike (regardless of its type) in Non-authorized Zone and in areas with difficult access, in accordance with Appendix no. 1 to the Terms of Service.
Fees sum up.
4. Fees specified in Chapter XI point 6.B may be decreased, as appropriate, at the request of the User should a Bike be found within 30 days from the date of reporting its loss.

XII. Failures and repairs

1. Any failures should be reported by phone to WRM CK or in the Mobile Application immediately after the failure is noticed. In case of any failure preventing further riding, the Client is obliged to stop and notify WRM CK by phone and, if possible, escort the Bike to the nearest WRM Station.
2. Self-repairs, modifications or replacements of any parts within the rented Bike are forbidden. The only authorized entity to perform these actions is WRM Service.
3. We recommend that the Customer should be able to contact WRM CK at all times during the Bike rental period.

XIII. Blockade of User Accounts.

1. The Operator reserves the right to temporarily block Client's account in the WRM system in case of non-compliance with the conditions of bike use at WRM, specified in the hereby Terms of Service.
2. In particular, the account blockade may occur, when the Client:
a. failed to provide personal data specified in Chapter VI of the Terms of Service,
b. uses the Bike not in compliance with its designation,
c. leaves the Bike unsecured.
3. Account Blockade may also occur in case when the Bike has been lost post its Rental.
4. Permanent Blockade of Client Account prevents any future setting up of subsequent Accounts and constitutes termination of Agreement with the Client due to his/her fault.

XIV. Complaints

1. Complaint is an expression of discontent by a Client on account of the provided service or the course of process related to the provided service and, ultimately, a demand for correction of the service or a reimbursement of entirety or part of the calculated fee. Submissions which do not contain claims directed at the Operator shall not be considered as complaints.
2. Complaints ought to contain at least such data as: first name, surname, address, telephone number, email address, allowing for Client identification. In case of lack of data that would enable identification of a Client, the Operator will leave such submission unattended.
3. All complaints concerning the services provided on the basis of the Terms of Service may be submitted:
a. via electronic means to the email address indicated in Chapter I point 3,
b. via electronic means through the contact form available on the website,
c. through Mobile Application,
d. via telephone,
e. via registered letter to the postal address of the Operator indicated in Chapter I point 3
f. in person at the premises of the Operator.
4. If data contained within the complaint require supplementation, the Operator requests that the complaining person supplements the complaint within the indicated scope prior to reviewing the complaint. Prior to considering complaints, the Operator may also turn to the Client with a request to supplement, at a designated time, data on the Account, indication of which is required by the provisions of the Terms of Service. In case of lack of data the Operator will leave such submission unattended.
5. The recommended term for submission of complaints amounts to 7 days from the date of occurrence of the event which constitutes the cause of a given complaint.
6. Submitting a complaint does not release the Client from the obligation of a timely realization of the obligations towards the Operator.
7. The Operator shall process a complaint within 14 days from the date of obtaining it and in case of matters of more complicated nature, this period may take up to 30 days. In case of the necessity to supplement the complaint the term for reviewing the complaint commences on the day of receipt of documents by the Operator which supplement the complaint, or which provide additional explanations/information. In case of an inability to meet the deadline for the review of a complaint, the Operator will inform the Client of any delays, indicating the cause of a delay (circumstances which must be established) and an expected term for the review of the complaint.
8. Response to a complaint shall be posted to the Client via electronic post or traditional post to the correspondence address in a manner specified in the complaint. The Operator may post a response to an alternative address / email address indicated by the Client submitting the complaint within the correspondence.
9. The Client may appeal against a decision issued by the Operator. The appeal will be considered within 14 days of its receipt by WRM CK. The appeal ought to be submitted in one
of the following manners:
a. via electronic means to the email address indicated in Chapter I point 3,
b. via electronic means through the contact form available on the website,
c. via registered letter to the address of the Operator, specified in Chapter I point 3,
d. in person at the premises of the Operator.
10. The Client may:
a. refer the appeal against the Operator's decision directly to WRM CK within 14 days from the date of receipt of the response to the complaint,
b. launch court actions against the Operator before the relevant general court.

XV. Termination of Agreement

1. Withdrawal from Agreement:
a. The Client may withdraw from the Agreement concluded with the Operator – pursuant to the provisions of law, without giving any reason, within 14 days from the date of its conclusion. The deadline shall be deemed met if, before its expiry, the Client sends a statement of withdrawal from the Agreement to the Operator.
b. The Client may withdraw from the Agreement by:
i. Submission to the Operator via an email address indicated in Chapter I point 3 of a written statement on withdrawal from Agreement,
ii. Sending via registered letter to the address of the Operator, specified in Chapter I point 3 of a written statement on withdrawal from Agreement. For this purpose, the Client may use the withdrawal form contained in Annex 2 to the Act of 30 May 2014 on Consumer Rights (Journal of Laws 2019, item 134 as amended), however, this is not obligatory.
c. In case of withdrawal from the Agreement, the Agreement is treated as non-concluded. In case of withdrawal from the Agreement each party is obliged to return to the other party all the items it obtained on the basis of the Agreement. The return of services occurs no later than within 14 days from the day of receipt by the Operator of the declaration regarding withdrawal from the Agreement. Payment reimbursement is performed by means of the same methods of payment which were used by the Client in the course of initial transaction unless the Client indicates another solution within the declaration of withdrawal from Agreement. Other solutions ought to be indicated by the Client within the submitted declaration.
d. Should, pursuant to the demand of the Client, the execution of service commence prior to the expiry of the term of withdrawal from Agreement, the User is obliged to pay for the services fulfilled until the moment of withdrawal from Agreement. The reimbursement of means remaining on the account occurs no later than within 14 days from the day of receipt by the Operator of the declaration regarding withdrawal from the Agreement.
2. Termination of the Agreement upon application of the Client
a. The Client has the right to terminate the Agreement. Termination may be submitted by the Client in the following manner:
i. via electronic means to the email address indicated in Chapter I point 3,
ii. via electronic means through the contact form available on the website,
iii. via registered letter to the address of the Operator, specified in Chapter I point 3,
iv. in person at the premises of the Operator.
b. The termination of Agreement takes effect immediately, within 14 days from the date of receipt of the termination by the Operator. Liquidation by the Operator of Client Account within the WRM System shall be the result of Agreement termination.
c. Prior to terminating the Agreement the Client is obliged to top up the means on the Client Account to reach the balance of 0 PLN. Termination of Agreement in a situation where Client Account balance is negative shall remain without effect on the Operator's right to pursue the amount equal to the unsettled liabilities of the Client for the Operator's provision of services.
d. If the funds on Client Account exceed 0 PLN on the day of Agreement termination they will be reimbursed to the bank account indicated by the Client in the application form unless the Client consented to an alternative solution within Termination of Agreement. Other solutions ought to be indicated by the Client within the submitted declaration. The termination of the Agreement takes effect within 14 days from the date of receipt of the termination of Agreement. In case when reimbursement of funds is related to the necessity of incurring additional costs on the side of the Operator in the form of transfer costs, these costs shall be deducted from the means to the reimbursement of which the Client is entitled.
3. The Operator may terminate the Agreement subject to the 7-day notice period (seven days) in the event of occurrence of a significant cause, such as in particular: liquidation of the WRM System or ceasing of operations or change of the scope of WRM System operations.
4. Termination of Agreement for the provision of services via electronic means by the Operator shall occur through sending a statement of termination of Agreement for the provision of services via electronic means to the electronic post address of the User specified in Client Account or via submission of a declaration to the User in any other manner.
5. Subject to point 6 below, liquidation by the Operator of User Account shall be the result of Agreement termination.
6. In the event, when in the course of the hereby Agreement validity the User used the bike rental service in other cities according to the principle of compatibility of Systems in line with the provisions of Chapter I point 4 of the Terms of Service and, as part of their registration to that subsequent service, he or she did not set up a new account, the Client Account shall not be liquidated. The service of Client Account shall continue to be provided according to the conditions specified in the Terms of Service indicated above for the subsequent service which, as per the rule of compatibility, the User used, including in particular the means on the Account will remain available to be used under this service.
7. Should the User, after termination of the Agreement, use User Account according to the principles specified in point 6 above, he or she shall be obliged to make payments stemming from the Terms of Service of a given service, excluding payment of the initial fee according to the conditions specified in the Terms of Service of a given service.
8. In case when Client Account is liquidated, provided that the means of Client Account exceed PLN 0 on the day of Agreement termination, these shall be returned to the bank account specified by the User. The termination of the Agreement takes effect immediately, within 30 days from the date of receipt of the termination by the Operator. In case when reimbursement of funds is related to the necessity of incurring additional costs on the side of the Operator in the form of transfer costs, these costs shall be deducted from the means to the reimbursement of which the Client is entitled.

XVI. Final provisions

1. The acceptance of the hereby Terms of Service and Rental of a Bike indicates: a declaration of the health state which ensures safe movement on a Bike; ability to ride a Bike; possession of permissions required by provisions of law and knowledge of road traffic provisions.
2. The Operator reserves the right to terminate the Agreement with a notice of 14 days in case the Client breaches the provisions of the hereby Terms of Service (i.e. lack of acceptance of the new Terms of Service, non-return of a bike at the required time) while the Client is entitled, in respect of the Operator, to submit claims related to the return of means on the Client Account, provided that they were not used by the Operator previously to cover the payable liabilities chargeable to the Client.
3. In the event of services of permanent nature (i.e. Account maintenance) the Terms of Service may be modified due to a significant cause, such as:
a. change of legal regulations or their interpretation justifying the need for changes in the Terms of Service,
b. change in the service, including in the scope or manner of its provision,
c. introduction of a new service,
d. discontinuation of provision of services entirely or partly,
e. reasons related to privacy protection, safety and prevention of abuses,
f. removal of potential doubts or interpretation ambiguities,
g. change of data specified in the Terms of Service, including the Operator’s data.
Any modifications come into force within 14 days from the date of notifying the User of changes to the Terms of Service through publishing them on the internet website and sending them to the User’s email address. In the event of lack of acceptance of modification to the Terms of Service, the User may terminate the Agreement effective immediately, by submitting termination no later than within 14 days from the date of notifying the User of changes in the Terms of Service.
4. In the event of services of one-off nature (i.e. Single ride) or services paid upfront, in each case the version of the Terms of Service valid at the moment of ordering the service is binding in each case.
5. For all matters unresolved in the hereby Terms of Service the binding legal provisions shall apply, and in particular, the provisions of the Civil Code and the Act on Road Traffic.
6. In case of any discrepancies between the Polish and the foreign language version of the Terms of Service, the Polish version of the document shall prevail.

Appendix no. 1
Pricelist and Table of Additional Fees

Pricelist for standard bikes Gross value

Payment for rental

(Amounts from individual time ranges sum up)

from 1 to 20 minutes PLN 0
from 21 to 60 minutes PLN 3
second and each subsequent commenced hour PLN 6/hour
Fee for exceeding the 12-hour limit of rental PLN 300
Fee for theft, loss or damage PLN 4,613
E-Bike Pricelist
Fee for each commenced minute PLN 0,59
Fee for exceeding the 12-hour limit of rental PLN 300
Fee for theft, loss or damage of electric bike PLN 21,525
Pricelist for tandem type of bike and Cargo bike

Payment for rental

(Amounts from individual time ranges sum up)

Time range Gross value
from 1 to 4 hours PLN 2.50 /hour
from 5 to 24 hours no fees
third and each subsequent commenced hour PLN 2.50 /hour
Fee for exceeding the 72-hour limit of rental PLN 500
Fee for theft, loss or damage of the given type of bike: tandem PLN 4,613
Cargo bike PLN 11,531
Cargo electric bike PLN 16,913
Pricelist for Children Bike
Payment for rental Time range Gross value
from 1 to 48 hours no fees
Fee for exceeding the 48-hour limit of rental PLN 350
Fee for theft, loss or damage PLN 3,075
Pricelist for handbike type of bike
Payment for rental Time range Gross value
from 1 to 72 hours no fees
Fee for exceeding the 72-hour limit of rental PLN 500
Fee for theft, loss or damage

PLN 38,438

PLN


Additional fees

Initial fee PLN 10
Bonus for escorting a standard Bike or E-Bike to a WRM Station (Premium Return) PLN 3
Abandoning a standard Bike or E-Bike outside of a WRM Station (Paid Return) PLN 7
Abandoning the Bike (regardless of its type) in Non-authorized Zone* PLN 150
Transporting and collecting a non-standard Bike in accordance with Chapter VII point 3 a to one of the dedicated stations from Appendix  No. 3 PLN 15
Transporting and collecting a non-standard Bike in accordance with Chapter VII point 3.b and c. of the Terms of Service PLN 100
Transporting and collecting a non-standard Bike in accordance with Chapter VII point 3.d of the Terms of Service PLN 200
Lack of rental of the reserved non-standard Bike PLN 50
Ride on a Bike by greater than allowable number of persons for a given type of Bike PLN 100
Abandoning the Bike (regardless of its type) out of the Area of Usage**
up to 10 km (from the closest station) PLN 50
up to 25 km (from the closest station) PLN 125
up to 50 km (from the closest station) PLN 250
up to 100 km (from the closest station) PLN 500
above 100 km (from the closest station) PLN 1,000
Abandoning the Bike (regardless of its type) in a hardly accessible place*** PLN 600
Abandoning a non-standard Bike outside of the WRM Station PLN 350
Removal of applied protections PLN 200
Non-authorized ride PLN 100
Transporting the Bike via other means of transport (train, bus, car etc.) PLN 50

*, ** and *** The charge for leaving the bicycle in a difficult to access area will be added to any penalty for leaving the bicycle outside the Area of Usage or for leaving the bicycle in Non-authorized Zone if both situations occur in combination.

Appendix no. 2
Costs of repair and restoring of a bike at WRM System

Name Unit of measurement PRICE* VAT 23% TOTAL
Battery pcs. PLN 2,888.00 PLN 664.24 PLN 3552.24
O-lock Blockade pcs. PLN 1,113.00 PLN 255.99 PLN 1,368.99
Front mudguard pcs. PLN 20.00 PLN 4.60 PLN 24.60
Back mudguard pcs. PLN 13.00 PLN 2.99 PLN 15.99
RFID reader pcs. PLN 975.00 PLN 224.25 PLN 1,199.25
Tube 26 x 1.75 pcs. PLN 15.00 PLN 3.45 PLN 18.45
Bell pcs. PLN 6.00 PLN 1.38 PLN 7.38
Brake lever, right side pcs. PLN 19.00 PLN 4.37 PLN 23.37
Brake lever, left side pcs. PLN 19.00 PLN 4.37 PLN 23.37
Roller front brake pcs. PLN 207.81 PLN 47.80 PLN 255.61
Roller rear brake pcs. PLN 255.31 PLN 58.72 PLN 314.03
Battery power cord pcs. PLN 34.00 PLN 7.82 PLN 41.82
GM2.5 cable pcs. PLN 19.00 PLN 4.37 PLN 23.37
EB Bus cable pcs. PLN 56.00 PLN 12.88 PLN 68.88
Speed sensor pcs. PLN 56.00 PLN 12.88 PLN 68.88
Handlebar lift pcs. PLN 50.00 PLN 11.50 PLN 61.50
Left  crank pcs. PLN 35.00 PLN 8.05 PLN 43.05
Crank with pinion pcs. PLN 63.00 PLN 14.49 PLN 77.49
Connection block pcs. PLN 15.00 PLN 3.45 PLN 18.45
Basket pcs. PLN 210.00 PLN 48.30 PLN 258.30
Front light pcs. PLN 38.00 PLN 8.74 PLN 46.74
Back light pcs. PLN 31.00 PLN 7.13 PLN 38.13
Brake line (band) pcs. PLN 6.00 PLN 1.38 PLN 7.38
Line (band) of rear dérailleur pcs. PLN 6.00 PLN 1.38 PLN 7.38
Chain pcs. PLN 14.00 PLN 3.22 PLN 17.22
Basket fix pcs. PLN 48.00 PLN 11.04 PLN 59.04
Chain guard fix pcs. PLN 25.00 PLN 5.75 PLN 30.75
Tyre (26 x 1.75) pcs. PLN 40.97 PLN 9.42 PLN 50.39
Chain guard pcs. PLN 63.00 PLN 14.49 PLN 77.49
Brake line shell m PLN 4.00 PLN 0.92 PLN 4.92
Rear derailleur shell m PLN 4.00 PLN 0.92 PLN 4.92
Solar panel pcs. PLN 250.00 PLN 57.50 PLN 307.50
Set of pedals pcs. PLN 19.00 PLN 4.37 PLN 23.37
Front hub (dynamo) pcs. PLN 375.00 PLN 86.25 PLN 461.25
Back hub pcs. PLN 375.00 PLN 86.25 PLN 461.25
Rear  derailleur pusher pcs. PLN 21.00 PLN 4.83 PLN 25.83
Front tyre with dynamo pcs. PLN 438.00 PLN 100.74 PLN 538.74
Lamp cables m PLN 6.00 PLN 1.38 PLN 7.38
Bike frame pcs. PLN 875.00 PLN 201.25 PLN 1,076.25
Left handle pcs. PLN 11.00 PLN 2.53 PLN 13.53
Right handle pcs. PLN 11.00 PLN 2.53 PLN 13.53
Engine pcs. PLN 2,687.00 PLN 618.01 PLN 3305.01
Saddle pcs. PLN 31.00 PLN 7.13 PLN 38.13
Advertisement sides pcs. PLN 50.00 PLN 11.50 PLN 61.50
Handlebar rudders pcs. PLN 11.00 PLN 2.53 PLN 13.53
Footer/ support pcs. PLN 119.00 PLN 27.37 PLN 146.37
Support 115 mm pcs. PLN 60.00 PLN 13.80 PLN 73.80
Front spoke strengthened pcs. PLN 1.00 PLN 0.23 PLN 1.23
Rear spoke strengthened pcs. PLN 1.00 PLN 0.23 PLN 1.23
Seat pillar with engraving pcs. PLN 49.00 PLN 11.27 PLN 60.27
Roller brake screw pcs. PLN 50.00 PLN 11.50 PLN 61.50
Brake lever adjusting screw pcs. PLN 6.00 PLN 1.38 PLN 7.38
Rear 3-speed wheel with brakes pcs. PLN 438.00 PLN 100.74 PLN 538.74
Rear 7-speed wheel with brakes pcs. PLN 563.00 PLN 129.49 PLN 692.49
Fork pcs. PLN 313.00 PLN 71.99 PLN 384.99
Handlebar stem pcs. PLN 21.00 PLN 4.83 PLN 25.83
Seat pillar clamp pcs. PLN 15.00 PLN 3.45 PLN 18.45

*may be subject to changes

Appendix no. 3
Location of non-standard WRM Stations

Location
Plac Dominikański (Dominikańska Shopping Mall)
Lotnicza/Na Ostatnim Groszu
Powstańców Śląskich/Aleja Hallera
Rondo Reagana
Żmigrodzka/ Broniewskiego

Appendix no. 4
Duration of Rental

Type of Bike Standard Rental Duration Possibility of extending the Duration of Rental Maximum Rental Duration Fee for exceeding the Maximum Duration of Rental
Children Bike 48 hours none 48 hours PLN 350
E-Bike 12 hours none 12 hours PLN 300
Handbike     48 hours by 24 hours 72 hours PLN 500
Standard 12 hours none 12 hours PLN 300
Tandem 48 hours By 24 hours 72 hours PLN 500
Cargo 48 hours By 24 hours 72 hours PLN 500

Geschäftsbedingungen
System Wrocławski Rower Miejski

Gültig ab dem 01.04.2025

I. Allgemeine Bestimmungen.

1. Diese Geschäftsordnung definiert die Grundsätze und Bedingungen für die Nutzung des Systems Wrocławski Rower Miejski (im Folgenden: WRM), das innerhalb der Verwaltungsgrenzen der Stadt Wrocław eingerichtet wurde und betrieben wird.
2. Die Geschäftsordnung des WRM wird zusammen mit der Datenschutzerklärung kostenlos auf der Website www.wroclawskirower.pl in einer Weise zur Verfügung gestellt, die es ermöglicht, ihren Inhalt zu lesen, herunterzuladen, zu reproduzieren und zu speichern. Diese Dokumente sind im Büro der Nextbike Polska S.A. mit Sitz in Warschau erhältlich, die der Betreiber des WRM ist.
3. Kontakt:
Nextbike Polska S.A.
ul. Przasnyska 6b
01 – 756 Warszawa
E-Mail: [email protected]
Tel.: +48 71 738 11 11
4. Die Nextbike Systeme sind kompatibel, so dass Sie durch das Anlegen eines Kontos in einem der Systeme den Fahrradverleih auch in anderen Städten nutzen können, es sei denn, die Bestimmungen eines bestimmten Systems sehen etwas anderes vor.

II. Definitionen.

1. Mobile Anwendung – eine mobile Anwendung, mit der Sie das WRM nutzen können. Die Nutzung der Mobilen Anwendung ist auf einem Smartphone-Gerät mit einem geeigneten, aktuellen Android- oder iOS-System möglich, das den Download der Mobilen Anwendung aus dem Online-Shop ermöglicht. Die Anwendung kann kostenlos aus dem Google Play und Apple AppStore heruntergeladen werden. Voraussetzung für das Herunterladen und die Nutzung der Anwendung ist ein ständiger Internetzugang und die Registrierung eines Kundenkontos im WRM-System.
2. Kontosperre – vorbeugende Maßnahme, die darin besteht, die Nutzung des WRM zu verhindern, und die vom Betreiber im Falle eines Verstoßes des Kunden gegen die Bestimmungen dieser Geschäftsordnung angewendet werden kann, insbesondere wenn der Verstoß eine Beschädigung des Eigentums des Betreibers darstellt.
3. O-lock – ein Mittel zur Sicherung des Fahrrads in Form einer in den Rahmen integrierten O-förmigen Klammer, ohne die es unmöglich ist, den Verleih zu beenden. Das O-Lock dient auch zur Sicherung des Fahrrads, wenn die Anhalte-Funktion verwendet wird. Das O-Lock ist am Hinterrad montiert und bleibt während der Fahrt geöffnet. Das O-Lock ist ein Zubehör für jedes Fahrrad.
4. Werbegutschein /Bonus – ein vom Betreiber angebotener Gutschein, der dem Konto des Kunden gutgeschrieben wird. Der Betrag des Gutscheins und sein Verwendungszweck werden vom Betreiber festgelegt und sind nicht erstattungsfähig. Die Gelder aus dem Gutschein werden zuerst verwendet, bevor die Gelder vom Kunden eingesetzt werden.
5. Preisliste und Tabelle der Zusatzgebühren – die Preisliste der Dienstleistungen und Gebühren des WRM, die einen integralen Bestandteil des Vertrags darstellt. Die Preisliste und die Tabelle der Zusatzgebühren bilden die Anlage 1 zu diesen Geschäftsbedingungen, die auf der Website und in der Mobilen Anwendung verfügbar ist.
6. WRM-Kontaktzentrum (CK WRM) – der vom Betreiber eingerichtete Kundendienst, über den Sie mit dem Betreiber in Kontakt treten können:
a. über eine 24 Stunden am Tag erreichbare Hotline unter Tel.: 71 738 11 11
b. per E-Mail unter: [email protected]
Einzelheiten über die Funktionsweise des CK finden Sie auf der Website www.wroclawskirower.pl
7. Ausleihdauer – die Dauer vom Moment der Ausleihe (Entsperrung) ohne vorherige Reservierung bis zum Moment der Rückgabe des Fahrrads durch Schließen des O-lock. Es wird davon ausgegangen, dass Fahrpausen in der Verleihzeit enthalten ist.
8. GPS – ein am Fahrrad angebrachtes Gerät zur Überwachung der Position und des Standorts des Fahrrads.
9. Kunden-ID – eine dem Kunden zugewiesene individuelle Nummer, die der bei der Registrierung angegebenen Handynummer entspricht, und eine sechsstellige PIN-Nummer. Einzelheiten zur Anmeldung und zu den Identifikationsmerkmalen des Kunden sind in Kapitel VI beschrieben. Anmeldung.
10. Kunde/Nutzer – eine natürliche Person, ein Teilnehmer am WRM-System, der die Geschäftsbedingungen akzeptiert und sich beim WRM angemeldet hat, wodurch er/sie einen Vertrag mit dem Betreiber eingegangen ist.
11. Kundenkonto/Konto – das persönliche Konto des Kunden, das während des Anmeldevorgangs erstellt wurde, zum Zwecke der Nutzung des WRM sowie der Erhebung von Gebühren gemäß Anlage 1 der Geschäftsbedingungen.
12. Reparaturkosten – die Kosten, die der Betreiber im Zusammenhang mit einer Beschädigung des Fahrrads auf der Grundlage von Anlage 2 der vorliegenden Geschäftsordnung berechnet.
13. Auflade-Betrag – eine Zahlung in Höhe von mindestens 1 PLN auf das Konto des Kunden für die Ausleihe.
14. Mindestkontostand – das Mindestguthaben auf dem Konto, das der Kunde haben muss, um ein Fahrrad ausleihen zu können.
15. Betreiber – die Firma Nextbike Polska S.A., die den WRM-Service ausführt, mit Sitz in der ul. Przasnyska 6b, 01-756 Warschau, eingetragen in das vom Bezirksgericht für die Hauptstadt Warschau in Warschau, 12. Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters geführte Unternehmerregister unter der KRS-Nummer 0000646950, REGON 021336152, NIP 8951981007.
16. Startgebühr – die Höhe der Anfangsgebühr, die der Kunde bei der Anmeldung im WRM bezahlt. Die Höhe der Startgebühr ist in Anlage 1 aufgeführt und wird mit den Leihgebühren verrechnet.
17. Datenschutzerklärung – ein von den Geschäftsbedingungen unabhängiges Dokument des Betreibers, in dem die Bedingungen für die Verarbeitung der personenbezogenen Daten des Kunden durch den Betreiber festgelegt sind. Die Datenschutzrichtlinie ist verfügbar unter www.wroclawskirower.pl/polityka-prywatnosci.
18. Ermittlungsverfahren – vom Betreiber ergriffene juristische und sachliche Schritte zur Feststellung der Umstände und Ereignisse im Zusammenhang mit der Nutzung der Fahrräder, insbesondere im Zusammenhang mit Verstößen gegen die Geschäftsordnung, Unfällen und Kollisionen oder Schäden am Eigentum des Betreibers.
19. Fahrpause – Eine Funktion, mit der Sie Ihr Fahrrad abstellen können, ohne es zurückzugeben. Die Fahrpause ist über die mobile Anwendung abrufbar.
20. Geschäftsordnung – diese Geschäftsordnung mit den Nutzungsbedingungen des WRM, insbesondere dem Umfang der Rechte und Pflichten sowie der Haftung von Personen, die die Möglichkeit nutzen, Fahrräder bei WRM auszuleihen.
21. Reservierung – eine Funktion für ein Spezialfahrrad, mit der der Kunde aus der Ferne ein Spezialfahrrad reservieren kann. Einzelheiten zur Reservierung werden in Kapitel VII dieser Geschäftsordnung beschrieben.
22. E-Bike – ist der Grundtyp des Elektrofahrrads, das im WRM-System zur Verfügung gestellt wird. Das Fahrrad ist individuell markiert und durch die gelbe Farbe des Rahmens gekennzeichnet. Es ist mit einem elektrischen Hilfsantrieb ausgestattet, der den Benutzer beim Treten in die Pedale unterstützt und dessen Leistung allmählich abnimmt und auf Null sinkt, wenn die Geschwindigkeit 25 km/h überschreitet. Das E-Bike ist nur für die Nutzung durch eine voll geschäftsfähige natürliche Person oder Minderjährige über 13 Jahre mit Zustimmung des gesetzlichen Vertreters bestimmt. Das E-Bike darf von Personen mit einer Körpergröße von mehr als 150 cm und einem Gewicht von höchstens 115 kg genutzt werden.
23. Kinderfahrrad – ein Fahrrad mit 20-Zoll-Rädern, das für ein Kind ab 6 Jahren mit einer Körpergröße von mindestens 120 cm und einem Körpergewicht von bis zu 60 kg ausgelegt ist. Das Kinderfahrrad darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden.
24. Spezialfahrrad – ein anderer Fahrradtyp als der Standardtyp, d.h.: Kinderfahrrad, Lastenfahrrad, Handbike und Tandem.
25. Standardfahrrad – der vom Betreiber im WRM zur Verfügung gestellte Grundtyp eines Fahrrads. Das Fahrrad ist für die Nutzung durch eine Person ausgelegt, die mindestens 13 Jahre alt und zwischen 150 und 195 cm groß ist. Das Fahrrad hat 26-Zoll-Räder mit Felgen und eine Tragfähigkeit von bis zu 115 kg für den Fahrer allein. Er ist mit einem Korb mit einem Fassungsvermögen von 15 Litern ausgestattet.
26. Lastenfahrrad (Cargo) – ein Fahrrad mit einer Ladebox, die mit Klappbänken für die Mitnahme von Kindern und Sicherheitsgurten ausgestattet ist. Die maximale Tragfähigkeit der Box beträgt 100 kg.
27. Handbike – ein von Hand angetriebenes Dreirad, das für einen Benutzer mit einer Behinderung der unteren Gliedmaßen entwickelt wurde.
28. Tandem – Ein für zwei Personen mit einem Gesamtgewicht von bis zu 230 kg konzipiertes Fahrrad.
29. WRM Service – vom Betreiber erbrachte Leistungen im Zusammenhang mit dem Betrieb, der Reparatur und der Wartung des WRM-Systems.
30. Spezial-WRM-Station– eine mit dem WRM-Symbol gekennzeichnete Stelle, an der die Kunden Spezial- und Standard-Fahrräder ausleihen und zurückgeben können. Die Liste der Spezial-WRM-Stationen finden Sie in Anhang Nr. 3. Informationen über den Standort von Standard- und Spezial-WRM-Stationen finden Sie auf der Website und in der mobilen Anwendung.
31. Standard-WRM-Station – ein Ort für die Ausleihe und Rückgabe von Standardfahrrädern durch die Kunden, gekennzeichnet mit dem WRM-Symbol, ausgestattet mit Fahrradständern, an denen die Fahrräder mit einem O-Lock abgestellt (zurückgegeben) werden. Informationen über den Standort von WRM-Standardstationen und Spezialstationen finden Sie auf der Website und in der mobilen Anwendung.
32. Nutzungsgebiet – die Verwaltungsgrenzen der Gemeinde Wrocław und die Ortschaften, die aufgeführt sind unter: https://wroclawskirower.pl/strefa-uzytkowania-systemu-wrm.
33. Sperrzone – ist zu verstehen als Orte/Gebiete, an denen der Kunde das WRM-Fahrrad fahren aber nicht zurückgeben darf. Die Zone "Nicht erlaubt" umfasst in erster Linie Gewässer, Strände, Parks und Friedhöfe. Die vom WRM-Betreiber definierte Unerlaubte Zone ist auf der WRM-Website, der WRM Mobile App und beim WRM CK verfügbar.
34. Website – die vom Betreiber eingerichtete Website www.wroclawskirower.pl auf der die erforderlichen Daten für den Start und die weitere Nutzung des WRM enthalten sind.
35. System Wrocławski Rower Miejski/WRM-System – das vom Betreiber eingerichtete Fahrradverleihsystem, das insbesondere die Fahrräder, die technische Infrastruktur, die Software und die Geräte umfasst, die das Ausleihen der Fahrräder, die Buchung, das Abstellen und die Rückgabe der Fahrräder ermöglichen.
36. Vertrag – Vertrag zwischen dem Kunden und dem Betreiber, der die gegenseitigen Rechte und Pflichten in diesen Geschäftsbedingungen festlegt. Ein Vertrag, dessen Inhalt die Bestimmungen der Geschäftsordnung umfasst, gilt zum Zeitpunkt der Anmeldung des Kunden beim WRM und vorbehaltlich der Erklärung des Kunden, dass er die Geschäftsordnung akzeptiert, als automatisch abgeschlossen. Der Administrator der persönlichen Daten ist die Nextbike Polska S.A.
37. Fahrradverleih/Ausleihe – Freischalten des Fahrrads mit Hilfe der Kunden-ID oder auf andere Weise, wie in Kapitel VI, Pkt. 4 beschrieben, um eine Fahrt zu unternehmen. Der Verleihprozess wird in Kapitel VIII der Geschäftsordnung ausführlich beschrieben.
38. Fahrradrückgabe/Rückgabe – Rückgabe des Fahrrads an die entsprechende Standard-/Spezial-WRM-Station oder außerhalb durch Schließen des O-Locks. Der Vorgang der Rückgabe wird in Kapitel XI der Geschäftsordnung definiert. Die Verwendung der Fahrpause-Funktion wird nicht als Rückgabe des Fahrrads verstanden.

III. Allgemeine Grundsätze zur Nutzung des Systems Wrocławski Rower Miejski.

1. Voraussetzung für die Nutzung des WRM-Systems ist, dass der Kunde die bei der Anmeldung geforderten persönlichen Daten angibt, die in dieser Geschäftsordnung festgelegten Bedingungen akzeptiert, die Erstzahlung leistet und den Aktivierungslink anklickt. Eine weitere Bedingung für die Nutzung des WRM ist die Aufrechterhaltung des Mindestkontostandes zum Zeitpunkt jeder Anmietung in Höhe von mindestens 10 PLN (in Worten: zehn Zloty).
2. Personen, die mindestens 13 und weniger als 18 Jahre alt sind (im Folgenden als Minderjährige bezeichnet), können das WRM mit Zustimmung ihrer Eltern oder Erziehungsberechtigten nutzen. Die Erziehungsberechtigten haften für alle Schäden, die insbesondere durch die Nicht- oder Schlechterfüllung des Vertrags entstehen, und verpflichten sich, die in den Anlagen 1 und 2 dargelegten laufenden Verpflichtungen zu übernehmen. Die Zustimmung von mindestens einem Elternteil oder Erziehungsberechtigten für die Nutzung des Kontos durch einen Minderjährigen muss an den Betreiber gesendet werden:
a. in Form eines eingescannten Briefes per E-Mail an [email protected],
b. per Einschreiben an die Adresse des Betreibers,
c. persönlich am Geschäftssitz des Betreibers eingereicht,
d. als Anhang zum Antrag über die mobile Anwendung gesendet.
Die Zustimmung sollte Folgendes enthalten:
i. Telefonnummer des Minderjährigen, unter der das Konto registriert ist,
ii. Vor- und Nachname der Eltern oder des Erziehungsberechtigten,
iii. Zustimmung zur Nutzung des PRM-Systems durch den Minderjährigen,
iv. Vor- und Nachname des Minderjährigen,
v. Geburtsdatum des Minderjährigen,
vi. Eine handschriftliche Unterschrift oder eine qualifizierte elektronische Signatur der Eltern/Erziehungsberechtigten (in dem in Kapitel III, Punkt 2.a) genannten Fall),
vii. Datum und Ort der Erteilung der Zustimmung.
Ein Muster für die Zustimmung finden Sie unter (https://nextbike.pl/app/uploads/2022/03/Oswiadczenie-rodzicow-opiekunow.docx).
3. Der Kunde kann bis zu 4 Fahrräder gleichzeitig ausleihen.
4. Die Nutzung des Leihfahrrads ist in der Nutzungszone gestattet.
5. Die Nutzung der Fahrräder des WRM-Systems darf unter Androhung einer zusätzlichen Gebühr gemäß Anlage 1 nur für nichtgewerbliche Zwecke erfolgen.
6. Die Vertragsparteien sind verpflichtet, sich gegenseitig über jede Änderung der Adresse oder sonstiger Identitätsdaten der Vertragsparteien, die bei der Anmeldung im System angegeben wurden, zu benachrichtigen.

IV. Haftung und Verpflichtung.

1. Der Betreiber erbringt Dienstleistungen im Zusammenhang mit dem Betrieb des WRM-Systems und ist für dessen einwandfreies Funktionieren verantwortlich.
2. Der Betreiber haftet nicht für unmittelbare Schäden oder Folgeschäden bzw. entgangenen Gewinn, die sich aus der nicht ordnungsgemäßen Erfüllung des Vertrages durch den Kunden ergeben, und auch nicht für sonstige Schäden, die der Nutzer zu vertreten hat. Die vorstehende Bestimmung lässt in Bezug auf den Vertrag mit dem Kunden Artikel 473 des Bürgerlichen Gesetzbuchs unberührt.
3. Der Kunde verpflichtet sich, die Bestimmungen und Regelungen der Geschäftsbedingungen einzuhalten, insbesondere die vereinbarte Zahlung zu leisten und das Fahrrad in Übereinstimmung mit den in den Geschäftsbedingungen festgelegten Regeln zu nutzen.
4. Der Kunde ist für die Nutzung des Fahrrads in Übereinstimmung mit dem Verwendungszweck und den Bestimmungen der Geschäftsbedingungen sowie den gesetzlichen Bestimmungen verantwortlich. Im Falle der Nichteinhaltung der in den Geschäftsbedingungen festgelegten Bestimmungen hat der Betreiber das Recht, das Konto des Kunden zu sperren. Die ausführlichen Bedingungen für die Sperrung des Kontos sind in Kapitel XIII dieser Geschäftsbedingungen beschrieben.
5. Der Nutzer ist verpflichtet, seine Login-Daten vor dem Zugriff Dritter zu schützen und hat die Kosten für die Nutzung des Dienstes durch Personen zu tragen, die durch sein Verschulden an seine Login-Daten gelangt sind.
6. Für Schäden oder Zerstörungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Geschäftsordnung ergeben, ist der Kunde verantwortlich. Dem Kunden können die Kosten für die Reparatur eines solchen Schadens in Rechnung gestellt werden, einschließlich der Kosten für den Ersatz des Fahrrads, wie in Anlage 1 Preisliste und Tabelle der Zusatzgebühren und in Anlage 2 Kosten für die Reparatur und den Ersatz des Fahrrads im WRM-System aufgeführt. Der Betreiber stellt dem Kunden eine Quittung oder eine Mehrwertsteuerrechnung für die Durchführung der notwendigen Reparaturen aus.
7. Der Kunde haftet in vollem Umfang und verpflichtet sich, alle Bußgelder, Gebühren usw. zu zahlen, die dem Kunden aufgrund der Nutzung des Fahrrads auferlegt werden und die der Kunde zu vertreten hat. Der Kunde haftet jedoch nicht für Bußgelder, Gebühren usw., die aufgrund des Verschuldens des Betreibers gegen ihn verhängt werden.
8. Sie dürfen das Fahrrad von WRM nicht zum Mountainbiken, Springen, Stuntfahren, als Rennrad benutzen oder das Fahrrad zum Ziehen oder Schieben von Gegenständen verwenden. Das Mitführen von Gepäck ist nur in dem dafür vorgesehenen Gepäckträger erlaubt, nichts darf an den Rahmen oder andere Teile des Fahrrads gehängt werden.
9. Die Benutzung von WRM-Fahrrädern durch Personen, die unter dem Einfluss von Alkohol oder anderen Rauschmitteln, psychotropen Substanzen oder Substitutionsmitteln im Sinne der Bestimmungen zur Bekämpfung der Drogenabhängigkeit, starken antiallergischen Medikamenten oder anderen Medikamenten stehen, die per definitionem das Fahren untersagen oder empfehlen, ist verboten.
10. Es ist verboten, WRM-Fahrräder in Autos und anderen Transportmitteln von Privatpersonen sowie in allen öffentlichen Verkehrsmitteln zu transportieren.
11. Es ist verboten, Sicherheitsvorrichtungen zu verwenden, die nicht Teil des WRM-Systems sind, um das Fahrrad zu sichern. Der Betreiber behält sich das Recht vor, vom Kunden verwendete unangemessene Sicherungseinrichtungen zu entfernen. Alle Kosten für die Wiederherstellung des Fahrrads in einen Zustand, der die Durchführung des Mietvertrags ermöglicht, gehen gemäß Anlage Nr. 1 der Geschäftsordnung zu Lasten des Kunden.
12. Der Kunde ist vom Zeitpunkt der Ausleihe bis zum Zeitpunkt der Rückgabe für das Fahrrad verantwortlich. Eine unerlaubte Fahrt führt zu einer Gebühr gemäß Anlage 1.
13. Wird das Fahrrad aus irgendeinem Grund nicht zurückgegeben, auch bei Diebstahl oder Verlust, wird dem Kunden für jedes verlorene Fahrrad der Gegenwert des Fahrrads, wie in Anlage 1 angegeben, in Rechnung gestellt.
14. Der Kunde verpflichtet sich, das Fahrrad in demselben Zustand zurückzugeben wie er es ausgeliehen hat. Insbesondere ist der Kunde verpflichtet, Maßnahmen zu ergreifen, um Verschmutzungen und Beschädigungen, die über den normalen Gebrauch hinausgehen, sowie Diebstahl des ausgeliehenen Fahrrads zu verhindern.
15. Im Falle eines Diebstahls des Fahrrads während der Ausleihe muss der Kunde den Kundendienst sofort nach Bemerken des Vorfalls benachrichtigen.
16. Bei einer nicht ordnungsgemäßen Rückgabe des Fahrrads durch Verschulden des Kunden haftet der Kunde für die Kosten der weiteren Ausleihe und ist für Diebstahl und Schäden haftbar. Im Falle von Schwierigkeiten bei der Rückgabe des Fahrrads ist der Kunde verpflichtet, sich an den Kundendienst zu wenden.

V. Zahlungen.

1. Die Gebühren im WRM-System werden gemäß den Tarifen in Anlage 1 Preisliste und Tabelle der Zusatzgebühren berechnet, die auf der Website, in der mobilen Anwendung und beim CK WRM verfügbar sind. Die Grundlage für die Berechnung der Gebühr für die Nutzung des Fahrrads ist die Verleihdauer.
2. Sie können für die im Rahmen des WRM angebotenen Dienstleistungen und Produkte bezahlen:
a. mittels Zahlkarten,
b. durch Online-Zahlungen, die nach dem Einloggen in das Kundenkonto auf der Website möglich sind,
c. mittels eines vom Zahlungsdienstleister erstellten Zahlungsausdrucks, der bei einem Postamt oder einer Bank gemacht wird. Der Ausdruck ist verfügbar, nachdem Sie sich in Ihrem Kundenkonto auf der Website angemeldet haben,
d. indem Sie den Betreiber des WRM-Systems ermächtigen, Ihre Kredit- oder Debitkarte mit allen anfallenden Gebühren zu belasten, einschließlich der Beträge, die im Zusammenhang mit einer verlängerten Mietdauer fällig werden, sowie der Gebühren für Beschädigung, Diebstahl oder Verlust des Fahrrads/der Fahrräder.
3. Die Daten der Zahlungskarten werden von einem externen Dienstleister verarbeitet und sind für den Betreiber weder gespeichert noch zugänglich.
4. Alle Zahlungen werden auf das Konto des Betreibers überwiesen.
5. Auf Wunsch des Kunden stellt der Betreiber dem Kunden eine Mehrwertsteuerrechnung aus. Zu diesem Zweck kontaktiert der Kunde den Betreiber per E-Mail unter der E-Mail-Adresse des Betreibers, um die für die Ausstellung einer Mehrwertsteuerrechnung erforderlichen Daten anzugeben.
6. Übersteigen die in Rechnung gestellten Gebühren das verfügbare Guthaben, ist der Kunde verpflichtet, sein Konto innerhalb von 7 Werktagen mindestens auf einen Saldo von 0 PLN aufzuladen. Im Falle einer Nichtzahlung behält sich der Betreiber das Recht vor, geeignete rechtliche Schritte gegen den Kunden einzuleiten, um die Zahlung für den abgeschlossenen Vertrag zu erwirken, was zur Sperrung des Kontos führt, bis die Zahlung erfolgt ist. Der Betreiber hat das Recht, gesetzliche Verzugszinsen auf überfällige Beträge ab dem Fälligkeitsdatum bis zum Datum der tatsächlichen Zahlung in voller Höhe zu berechnen.
7. Kommt der Kunde mit seinen Verbindlichkeiten gegenüber dem Betreiber in Verzug, behält sich der Betreiber das Recht vor, Informationen über die Zahlungsrückstände an die in der einschlägigen Gesetzgebung genannten Stellen weiterzuleiten. Der Kunde erkennt an, dass der Betreiber des WRM das Recht hat, seine aus dem Vertrag resultierenden fälligen Forderungen gegenüber dem Kunden an Dritte abzutreten, wodurch diese Dritten berechtigt sind, die betreffenden Forderungen gegenüber dem Kunden geltend zu machen. Der Betreiber des WRM behält sich das Recht vor, ein Inkassounternehmen mit der Eintreibung von Forderungen beim Kunden zu beauftragen.
8. Die für die Ausleihe gezahlten Gebühren können bei Beendigung des Vertrags zurückerstattet werden.
Während der Laufzeit des Vertrags mit dem Betreiber des WRM sind die für die Ausleihe gezahlten Gebühren (Aufstockung des Kontoguthabens) nicht erstattungsfähig.
9. Der Betrag des Werbegutscheins, der dem Konto des Kunden gutgeschrieben wird, kann nicht zurückerstattet werden. Er wird vor den vom Kunden gezahlten Geldern verwendet. Einzelheiten über den Betrag, das Ablaufdatum und den Grund für den Werbegutschein finden Sie in den aktuellen Werbebestimmungen, die auf der Website verfügbar sind.

VI. Anmeldung.

1. Eine Voraussetzung für die Nutzung des WRM-Systems ist die vorherige Anmeldung des Kunden im System.
2. Sie können sich Anmeldung über:
a. Website,
b. Mobile Anwendung,
c. Telefonisch beim CK WRM.
3. Die folgenden persönlichen Daten werden bei der Anmeldung benötigt:
a. Mobiltelefonnummer,
b. Vor- und Nachname,
c. Kontaktadresse, d.h. Ort, Straße mit Haus- und Wohnungsnummer, Postleitzahl, Land,
d. E-Mail Adresse,
e. PESEL-Nummer,
f. Optional – die Nummer Ihrer Zahlungskarte im Falle von Zahlungen per Kreditkarte.
Zumindest sollte darin auch festgehalten werden, dass der Kunde die WRM-Bedingungen und die Datenschutzrichtlinien des Betreibers gelesen hat und diese akzeptiert.
4. Nach einer erfolgreichen Anmeldung erhält der Kunde eine automatisch generierte PIN, die zusammen mit der Telefonnummer zum Einloggen in das Kundenkonto verwendet wird. Die Anmeldedaten werden per SMS an die angegebene Telefonnummer gesendet.
5. An die bei der Anmeldung angegebene E-Mail-Adresse wird ein Link gesendet. Das Anklicken des Links dient der Überprüfung der Richtigkeit dieser Adresse und ist eines der Elemente, die erfüllt sein müssen, damit das Kundenkonto freigeschaltet werden kann.
6. Die Freischaltung des Kundenkontos erfolgt, sobald alle der folgenden Bedingungen erfüllt sind:
a. Alle für die Anmeldung erforderlichen Daten sind im Kundenkonto eingegeben,
b. Der Kunde hat auf den Verifizierungslink geklickt,
c. Der Kunde hat die Startgebühr bezahlt.
7. Kundenkonten mit falschen persönlichen Daten und einem Saldo von 0 PLN können automatisch aus der WRM-Datenbank gelöscht werden.

VII. Reservierung.

1. Der Betreiber bietet Ihnen die Möglichkeit, ein Spezialfahrrad bis zu 12 Stunden im Voraus zu reservieren.
2. Reservierungen können vorgenommen werden:
a. telefonisch,
b. über die mobile Anwendung,
c. über die Website,
3. Bei einem reservierten Spezialfahrrad bietet der Betreiber:
a. die Zustellung des Fahrrads zu einer bestimmten Station bzw. dessen Abholung von dieser Station,
b. die Zustellung des Fahrrads zu einer bestimmten Station bzw. dessen Abholung von einer unbestimmten Station,
c. die Zustellung des Fahrrads zu einer unbestimmten Station bzw. dessen Abholung von einer bestimmten Station,
d. die Zustellung des Fahrrads zu einer unbestimmten Station bzw. dessen Abholung von einer unbestimmten Station.
Für diesen Service wird eine zusätzliche Gebühr erhoben, deren Höhe in der Tabelle „Zusatzgebühren“ in Anlage 1 aufgeführt ist. Eine Liste der entsprechenden Stationen finden Sie in Anlage 3.
4. Das Fahrrad wird bis zu 15 Minuten nach der in der Reservierung angegebenen Abholzeit an der Station zur Abholung bereitstehen.
5. Wird das reservierte Spezialfahrrad nicht ausgeliehen, wird das Kundenkonto mit einer zusätzlichen Gebühr belastet, die in Anlage 1 aufgeführt ist.
6. Die Reservierung kann bis spätestens 60 Minuten vor der angegebenen Zeit für die Abholung des Fahrrads storniert werden.

VIII. Ausleihen.

1. Die Ausleihe eines Fahrrads ist möglich, wenn der Kunde über ein aktives Konto verfügt. Unter aktivem Status des Kontos versteht sich:
a. Anklicken des Aktivierungslinks nach der Anmeldung,
b. einen Mindestbetrag von 10 PLN auf dem Kundenkonto haben,
c. oder die Festlegung einer belastbaren Kreditkarte in der Mobilen Anwendung oder über die Website als Zahlungsform, von der Gelder automatisch abgebucht werden.
2. Sie können Fahrräder bei WRM ausleihen über:
a. Mobile Anwendung,
b. Kontakt mit dem Kundendienst.
3. Das Ausleihen eines Spezialfahrrads ist nur nach vorheriger Reservierung möglich. Der Reservierungsvorgang wird in Kapitel VII dieser Geschäftsordnung beschrieben.
4. Das Ausleihen eines Standard-Fahrrads und eines E-Bikes ist an jeder WRM-Station oder außerhalb einer WRM-Station möglich.
5. Es liegt in der Verantwortung des Kunden, sich vor der Fahrt zu vergewissern, dass das Fahrrad gebrauchstauglich ist, insbesondere, dass die Reifen des Fahrrads aufgepumpt sind, dass die Bremsen funktionieren und dass die Lichtanlage in Ordnung ist.
6. Für den Fall, dass der Kunde während der Ausleihe einen Defekt am Fahrrad feststellt, ist er verpflichtet, das Problem unverzüglich dem CK WRM oder über die mobile Anwendung zu melden und, wenn möglich, das Fahrrad an der nächstgelegenen Station zurückzugeben.
7. Wenn sich während der Ausleihe des Fahrrads ein Unfall oder eine Kollision ereignet, ist der Kunde verpflichtet, eine Erklärung abzugeben oder die Polizei an den Ort des Geschehens zu rufen. Darüber hinaus ist der Kunde im Falle des oben genannten Ereignisses verpflichtet, den CK WRM innerhalb von maximal 24 Stunden nach Eintreten des Ereignisses über den oben genannten Sachverhalt zu unterrichten.
8. Es wird empfohlen, dass der Kunde über ein Mobiltelefon verfügt, mit dem er während der Ausleihe Anrufe beim CK WRM tätigen kann.
9. Das Leihfahrrad darf in der Nutzungszone verwendet werden. Während der Dauer des Verleihs kann der Nutzer die Nutzungszone verlassen, muss aber vor dem Ende des Verleihs zurückkehren und das Fahrrad in die Nutzungszone zurückbringen, andernfalls werden dem Nutzer die Kosten gemäß Anlage 1 in Rechnung gestellt.

IX. Ausleidauer.

1. Die Dauer der Ausleihe des Fahrrads beginnt, wenn das Fahrrad gemäß Kapitel VIII, Pkt. 2 der Geschäftsordnung entriegelt und das O-Lock geöffnet wird. Sie endet, wenn das Fahrrad gemäß Kapitel XI Pkt. 5 der Geschäftsordnung zurückgegeben wird, d.h. wenn das O-Lock geschlossen wird. Die Nutzung der Fahrpause-Funktion wird nicht als Rückgabe des Fahrrads verstanden und als Ausleihzeit gerechnet.
2. Der Kunde hat das Fahrrad zurückzugeben, ohne die maximale Mietdauer zu überschreiten. Einzelheiten über die mögliche Verleihdauer sind in Anlage 4 aufgeführt.
3. Bei Überschreitung der maximalen einmaligen Ausleihzeit fallen Gebühren gemäß Anlage 4 an.
4. Der Betreiber behält sich das Recht vor, den Kunden im Voraus zu kontaktieren, wenn Zweifel über den Zustand des Fahrrads bestehen (z.B. schwacher Akku, ungewöhnlicher Standort des Fahrrads).

X. Fahrpause.

1. Mit der Fahrpause-Funktion bietet der Betreiber die Möglichkeit, das Fahrrad während einer laufenden Ausleihe abzustellen. Die Verwendung der Fahrpause-Funktion ist nicht gleichbedeutend mit der Rückgabe des Fahrrads.
2. Die Fahrpause-Funktion ist nur in der mobilen Anwendung verfügbar. Einmal ausgewählt, muss das O-Lock manuell geschlossen werden.
3. Die Dauer der Fahrpause ist in der Mietzeit enthalten.

XI. Rückgabe.

1. Die Rückgabe eines Standard-Fahrrads und eines E-Bikes ist in der Nutzungszone (vorbehaltlich Kapitel II, Punkt 34) auf eine der folgenden Arten möglich:
a. Reguläre Rückgabe – Rückgabe eines Standard-Fahrrads und eines E-Bikes an einer Spezial- oder Standard WRM Station, nachdem Sie es an einer Station ausgeliehen haben,
b. Prämierte Rückgabe – Rückgabe eines Standard-Fahrrads und eines E-Bikes an einer Spezial- oder Standard WRM Station, nachdem Sie es außerhalb einer Station ausgeliehen haben,
c. Kostenpflichtige Rückgabe – Rückgabe eines Standard-Fahrrads und eines E-Bikes außerhalb einer Spezial- oder Standard WRM Station, aber in der Nutzungszone.
Die Bonusbeträge und die Gebühr für die Art der Rückgabe XI.1 b und c sind in Anlage 1 aufgeführt.
2. Die Rückgabe eines WRM Spezialfahrrads ist auf eine der folgenden Arten möglich:
a. an einer der speziellen Stationen aus Anlage 3,
b. an einer beliebigen WRM-Station,
Die Kosten für die Bereitstellung und Abholung des vorbestellten Fahrrads am Ende der Ausleihe sind in Anlage 1 aufgeführt.
3. Es ist unter Androhung einer zusätzlichen Gebühr gemäß Anlage 1 nicht gestattet, ein Spezialfahrrad außerhalb einer WRM-Station zurückzugeben.
4. Die Rückgabe von Standardfahrrädern, E-Bikes und Spezialfahrrädern in der Nutzungszone und in schwer zugänglichen Gebieten, z.B. geschlossene Wohnanlagen, Privatgrundstücke, ist nicht gestattet und wird mit einer zusätzlichen Gebühr gemäß Anlage 1 belegt.
5. Der Kunde gibt das Fahrrad zurück, indem er das O-Lock schließt. Das Fahrrad sollte so fixiert werden, dass sich das Vorderrad des Fahrrads in einer geraden Linie mit dem Rahmen des Fahrrads befindet und das Fahrrad stabil steht. Das Fahrrad sollte vorschriftsmäßig abgestellt werden, ohne den Fahrrad-, Straßen- oder Fußgängerverkehr zu behindern.
6. Es liegt in der Verantwortung des Kunden, das Fahrrad ordnungsgemäß zurückzugeben und zu sichern, wie in Kapitel XI Punkte 1 und 2 beschrieben. Die Nichtbeachtung kann Folgendes nach sich ziehen:
a. Berechnung der Gebühr für die Nutzung des Fahrrads gemäß der Preisliste und im Falle einer über die maximale Mietdauer hinausgehenden Ausleihe, Berechnung einer zusätzlichen Gebühr gemäß Anlage 4 der Geschäftsordnung (je nach Art des Fahrrads),
b. Berechnung einer Gebühr für Verlust, Diebstahl oder Beschädigung des Fahrrads gemäß Anlage 1 der Geschäftsordnung (je nach Art des Fahrrads),
c. Berechnung einer Gebühr für das Abstellen eines Spezialfahrrads außerhalb einer WRM-Station gemäß Anlage Nr. 1,
d. Berechnung einer Gebühr für das Abstellen eines Fahrrads (unabhängig vom Typ) an einem schwer zugänglichen Ort gemäß Anlage 1 der Geschäftsordnung,
e. Berechnung einer Gebühr für das Zurücklassen eines Fahrrads (unabhängig vom Typ) außerhalb der Nutzungszone gemäß Anlage 1 der Geschäftsordnung.
f. Verrechnung einer Gebühr für das Abstellen eines Fahrrades (unabhängig vom Typ) in der Nutzungszone und in schwer zugänglichen Gebieten gemäß Anhang 1 der Geschäftsordnung. .
Die Gebühren werden summiert.
7. Die in Kapitel XI Pkt. 6.b genannte Gebühr kann auf Antrag des Nutzers entsprechend reduziert werden, wenn das Fahrrad innerhalb von 30 Tagen ab dem Datum der Verlustanzeige gefunden wird.

XII. Reparaturen und Pannen.

1. Jede Panne sollte telefonisch dem CK WRM oder über die mobile Anwendung gemeldet werden, sobald die Panne bemerkt wird. Im Falle einer Panne, die eine Weiterfahrt unmöglich macht, ist der Kunde verpflichtet, anzuhalten und den WRM CK telefonisch zu verständigen und, wenn möglich, das Fahrrad zur nächsten WRM Station zu bringen.
2. Es ist verboten, selbst irgendwelche Reparaturen, Änderungen oder den Austausch von Teilen am gemieteten Fahrrad vorzunehmen. Die einzige Stelle, die dazu berechtigt ist, ist der WRM Service.
3. Wir empfehlen, dass der Kunde während der gesamten Dauer des Fahrradverleihs die Möglichkeit hat, mit unserem CK WRM Kontakt aufzunehmen.

XIII. Sperrung von Benutzerkonten.

1. Der Betreiber behält sich das Recht vor, das Konto des Kunden im WRM-System vorübergehend oder dauerhaft zu sperren, wenn die in diesen Geschäftsbedingungen festgelegten Bestimmungen zur Nutzung von WRM-Fahrrädern nicht eingehalten werden.
2. Insbesondere kann das Konto gesperrt werden, wenn der Kunde:
a. die in Kapitel VI der Geschäftsbedingungen genannten persönlichen Daten nicht ausgefüllt hat,
b. das Fahrrad nicht bestimmungsgemäß verwendet,
c. das Fahrrad ungesichert abstellt.
3. Das Konto kann auch gesperrt werden, wenn das Fahrrad verloren geht, nachdem der Kunde das Fahrrad ausgeliehen hat.
4. Die dauerhafte Sperrung des Kundenkontos verhindert die Einrichtung eines weiteren Kontos in der Zukunft und ist gleichbedeutend mit der Kündigung des Vertrags mit dem Kunden durch sein Verschulden.

XIV. Reklamationen.

1. Eine Reklamation ist ein Ausdruck der Unzufriedenheit des Kunden mit einer Dienstleistung oder dem Verlauf eines Vorgangs im Zusammenhang mit der erbrachten Dienstleistung und folglich ein Antrag auf Nachbesserung der Dienstleistung oder Erstattung eines Teils oder der gesamten in Rechnung gestellten Gebühr. Anträge, die keine an den Betreiber gerichtete Forderung enthalten, werden nicht als Reklamation gewertet.
2. Reklamationen sollten mindestens Daten wie Vor- und Nachname, Telefonnummer und E-Mail-Adresse enthalten, die eine Identifizierung des Kunden ermöglichen. Wenn die Daten zur Identifizierung des Kunden fehlen, wird der Betreiber die Reklamation unbearbeitet lassen.
3. Alle Reklamationen in Bezug auf die gemäß der Geschäftsbedingungen erbrachten Dienstleistungen können vom Kunden eingereicht werden:
a. Auf elektronischem Wege an die in Kapitel I, Pkt.3 angegebene E-Mail Adresse,
b. Per E-Mail über das Kontaktformular auf der Website,
c. Über die mobile Anwendung,
d. Per Telefon,
e. Per Einschreiben an die in Kapitel I Pkt. 3 angegebene Postanschrift des Betreibers,
f. Persönlich am Geschäftssitz des Betreibers.
4. Wenn die in der Reklamation angegebenen Daten oder Informationen ergänzt werden müssen, fordert der Betreiber den reklamierenden Kunden vor der Bearbeitung der Reklamation auf, diese in dem angegebenen Umfang zu ergänzen. Bevor der Betreiber die Reklamation bearbeitet, kann er den Kunden auch auffordern, die in den Bestimmungen der Allgemeinen Geschäftsbedingungen geforderten Daten im Konto innerhalb der angegebenen Frist zu ergänzen. Wenn die Daten nicht ergänzt werden, lässt der Betreiber die Reklamation unbearbeitet.
5. Die empfohlene Frist für die Einreichung einer Reklamation beträgt 7 Tage ab dem Datum des Anlasses für die Reklamation.
6. Die Meldung einer Reklamation entbindet den Kunden nicht von seiner Pflicht, seine Verbindlichkeiten gegenüber dem Betreiber fristgerecht zu erfüllen.
7. Der Betreiber bearbeitet die Reklamation innerhalb von 14 Tagen nach ihrem Eingang, in besonders aufwändigen Fällen - innerhalb von 30 Tagen. Wenn die Reklamation ergänzt werden muss, beginnt die Frist für die Bearbeitung der Reklamation ab dem Datum der Zustellung der ergänzenden Dokumente oder der zusätzlichen Erklärungen/Auskünfte an den Betreiber zu laufen. Wenn es nicht möglich ist, die Frist für die Reklamationsbearbeitung einzuhalten, informiert der Betreiber den Kunden über die Verzögerung unter Angabe des Grundes für die Verzögerung (Umstände, die festgestellt werden müssen) und des voraussichtlichen Datums der Reklamationsbearbeitung.
8. Eine Antwort auf die Reklamation wird dem Kunden per E-Mail oder per Post an die in der Reklamation angegebene Korrespondenzadresse gesendet. Der Betreiber kann eine Antwort an eine andere Adresse/E-Mail-Adresse senden, die der reklamierende Kunde für die Korrespondenz angegeben hat.
9. Der Kunde hat das Recht, gegen die Entscheidung des Betreibers Einspruch zu erheben. Der Widerspruch wird innerhalb von 14 Tagen nach seinem Eingang beim CK WRM geprüft. Der Widerspruch sollte auf eine der folgenden Arten eingereicht werden:
a. Auf elektronischem Wege an die in Kapitel I, Pkt.3 angegebene E-Mail Adresse,
b. Per E-Mail über das Kontaktformular auf der Website,
c. Per Einschreiben an die in Kapitel I Pkt. 3 angegebene Postanschrift des Betreibers,
d. Persönlich am Geschäftssitz des Betreibers.
10. Der Kunde kann:
a. innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt der Antwort auf die Reklamation direkt beim CK WRM Beschwerde gegen die Entscheidung des Betreibers einlegen,
b. eine Klage gegen den Betreiber vor dem zuständigen ordentlichen Gericht einreichen.

XV. Beendigung des Vertrags.

1. Rücktritt vom Vertrag.
a. Der Kunde kann von dem mit dem Betreiber geschlossenen Vertrag – auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen – ohne Angabe von Gründen innerhalb von 14 Tagen ab dem Datum des Vertragsabschlusses zurücktreten. Die Frist gilt als gewahrt, wenn der Kunde vor ihrem Ablauf eine Erklärung über den Rücktritt vom Vertrag an den Betreiber sendet.
b. Der Kunde kann von dem Vertrag zurücktreten, indem er:
i. eine Rücktrittserklärung an den Betreiber an die in Kapitel I, Pkt. 3 angegebene E-Mail-Adresse schickt,
ii. dem Betreiber per Einschreiben an die in Kapitel I, Pkt. 3 angegebene Postanschrift eine schriftliche Erklärung über den Rücktritt vom Vertrag zusendet. Zu diesem Zweck kann der Kunde das in Anlage 2 des Gesetzes über die Konsumentenrechte (Gesetzblatt 2019, Artikel 134 in der geänderten Fassung) enthaltene Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist.
c. Bei einem Rücktritt vom Vertrag gilt der Vertrag als nicht zustande gekommen. Im Falle eines Vertragsrücktritts ist jede Partei verpflichtet, der anderen Partei alles zurückzugeben, was sie aufgrund des Vertrags erhalten hat. Die Erstattung erfolgt spätestens innerhalb von 14 Tagen ab dem Tag, an dem der Betreiber die Mitteilung über den Rücktritt vom Vertrag erhält. Für diese Rückzahlung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das der Kunde bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt hat, es sei denn, mit dem Kunden wurde in der Widerrufserklärung ein anderes Verfahren vereinbart. Die alternative Lösung muss vom Kunden in seiner Erklärung angegeben werden.
d. Wenn die Ausführung der Dienstleistung auf Wunsch des Kunden vor Ablauf der Rücktrittsfrist beginnt, ist der Nutzer verpflichtet, die bis zum Rücktritt vom Vertrag erbrachten Leistungen zu bezahlen. Das Restguthaben auf Ihrem Konto wird spätestens innerhalb von 14 Tagen nach Prüfung Ihrer Rücktrittserklärung durch den Betreiber zurückerstattet.
2. Kündigung des Vertrages auf Wunsch des Kunden.
a. Der Kunde hat das Recht, den Vertrag zu kündigen. Der Kunde kann die Kündigung wie folgt vornehmen:
i. Auf elektronischem Wege an die in Kapitel I, Pkt.3 angegebene E-Mail Adresse,
ii. Per E-Mail über das Kontaktformular auf der Website,
iii. Per Einschreiben an die in Kapitel I Pkt. 3 angegebene Postanschrift des Betreibers,
iv. Persönlich am Geschäftssitz des Betreibers.
b. Die Vertragskündigung erfolgt unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 14 Tagen nach Zustellung der Kündigung an den Betreiber. Die Kündigung des Vertrags hat zur Folge, dass der Betreiber das Konto des Kunden im WRM-System auflöst.
c. Vor der Kündigung ist der Kunde verpflichtet, sein Kundenkonto auf einen Saldo von 0 PLN aufzufüllen. Die Beendigung des Vertrags in einer Situation, in der der Saldo auf dem Konto des Kunden negativ ist, berührt nicht das Recht des Betreibers, einen Betrag in Höhe der unbezahlten Forderungen des Kunden für die vom Betreiber erbrachten Dienstleistungen zu fordern.
d. Wenn das Guthaben auf dem Kundenkonto am Tag der Vertragskündigung 0 PLN übersteigt, wird es auf das vom Kunden im Antrag angegebene Bankkonto zurücküberwiesen, es sei denn, der Kunde hat bei der Vertragskündigung einer anderen Lösung zugestimmt. Eine andere Lösung sollte vom Kunden in der eingereichten Erklärung angegeben werden. Die Erstattung erfolgt innerhalb von maximal 14 Tagen ab dem Datum der Vertragsbeendigung. Wenn die Rückgabe von Geldern mit zusätzlichen Kosten seitens des Betreibers in Form von Überweisungskosten verbunden ist, werden diese Kosten von den an den Kunden zurückzugebenden Geldern abgezogen.
3. Der Betreiber kann den Vertrag mit einer Frist von sieben (7) Tagen kündigen, wenn ein wichtiger Grund vorliegt, der insbesondere die Stilllegung des WRM-Systems oder die Einstellung oder Änderung des Betriebsumfangs des WRM-Systems sein kann.
4. Die Beendigung des Vertrags über die Erbringung von Dienstleistungen auf elektronischem Wege durch den Betreiber erfolgt durch Zusendung einer Erklärung über die Beendigung des Vertrags über die Erbringung von Dienstleistungen auf elektronischem Wege an die im Benutzerkonto angegebene E-Mail-Adresse des Benutzers oder durch eine Erklärung gegenüber dem Benutzer auf andere Weise.
5. Vorbehaltlich des Pkt. 6 unten, führt die Beendigung des Vertrags zur Auflösung des Benutzerkontos durch den Betreiber.
6. Wenn der Nutzer während der Laufzeit dieses Vertrags den Fahrradverleih in anderen Städten auf der Grundlage der Kompatibilität der Systeme gemäß Kapitel I, Pkt. 4 der Geschäftsordnung genutzt und im Rahmen der Anmeldung für diesen nachfolgenden Dienst kein neues Konto erstellt hat, wird das Nutzerkonto nicht gekündigt. Der Service des Benutzerkontos wird weiterhin zu den Bedingungen angeboten, die in den Geschäftsbedingungen des oben genannten, vom Benutzer auf kompatibler Basis genutzten Folgedienstes beschrieben sind, einschließlich insbesondere der Tatsache, dass das Guthaben auf dem Konto für diesen Dienst verwendet werden kann.
7. Verwendet der Nutzer nach Beendigung des Vertrags das Nutzerkonto weiterhin unter den in Pkt. 6 beschriebenen Bedingungen, so ist er verpflichtet, die sich aus den Geschäftsbedingungen des jeweiligen Dienstes ergebenden Gebühren zu zahlen, mit Ausnahme der Zahlung der Startgebühr gemäß den Geschäftsbedingungen des jeweiligen Dienstes.
8. Bei Auflösung des Benutzerkontos wird das Guthaben auf dem Benutzerkonto auf das vom Benutzer angegebene Bankkonto zurücküberwiesen, sofern das Guthaben auf dem Benutzerkonto am Tag der Auflösung des Vertrags 0 PLN übersteigt. Die Gelder werden innerhalb von maximal 30 Tagen nach Beendigung des Vertrags zurückerstattet. Wenn die Rückgabe von Geldern mit der Notwendigkeit verbunden ist, dem Betreiber zusätzliche Kosten in Form von Überweisungskosten zu verursachen, werden diese Kosten von den an den Nutzer zu erstattenden Geldern abgezogen.

XVI. Schlussbestimmungen.

1. Mit dem Akzeptieren dieser Geschäftsbedingungen und der Ausleihe des Fahrrads erklärt der Kunde, dass er gesund ist und das Fahrrad sicher benutzen kann, dass er in der Lage ist, das Fahrrad zu fahren, dass er im Besitz der gesetzlich vorgeschriebenen Genehmigungen ist und dass er die Verkehrsregeln kennt.
2. Der Betreiber behält sich das Recht vor, den Vertrag mit einer Frist von 14 Tagen zu kündigen, wenn der Kunde gegen die Bestimmungen dieser Geschäftsordnung verstößt (z.B. nicht fristgerechte Rückgabe des Fahrrads), wobei dem Kunden Ansprüche gegen den Betreiber auf Rückgabe von Geldern vom Kundenkonto zustehen, sofern die Gelder nicht zuvor vom Betreiber zur Deckung der erforderlichen Verpflichtungen zu Lasten des Kunden verwendet wurden.
3. Im Falle von kontinuierlichen Dienstleistungen (z.B. Kontoführung) kann die Geschäftsordnung aus wichtigen Gründen geändert werden, wie etwa bei:
a. Änderung des Gesetzes oder seiner Auslegung, die eine Änderung der Geschäftsordnung erfordert,
b. Änderung der Dienstleistung, einschließlich des Umfangs oder der Art und Weise ihrer Erbringung,
c. Einführung einer neuen Dienstleistung,
d. vollständiger oder teilweiser Einstellung der Dienstleistung,
e. Gründen des Datenschutzes, der Sicherheit und der Vermeidung von Missbrauch,
f. der Beseitigung von möglichen Zweifeln oder Unklarheiten bei der Auslegung,
g. Änderung der in der Geschäftsordnung angegebenen Daten, darunter des Betreibers.
Die Änderungen treten innerhalb von 14 Tagen nach Bekanntgabe der Änderungen der Geschäftsordnung durch Veröffentlichung auf der Website und durch Zusendung an die E-Mail-Adresse des Nutzers in Kraft. Akzeptiert der Nutzer die Änderungen der Geschäftsordnung nicht, kann er den Vertrag mit sofortiger Wirkung kündigen, indem er spätestens 14 Tage nach dem Datum, an dem er über die Änderungen der Geschäftsordnung informiert wurde, eine Kündigung einreicht.
4. Bei einer einmaligen Dienstleistung (z.B. einer einmaligen Fahrt) oder einer im Voraus bezahlten Dienstleistung gilt jeweils die zum Zeitpunkt der Bestellung der Dienstleistung gültige Fassung der Geschäftsordnung.
5. Alles, was in dieser Geschäftsordnung nicht geregelt ist, unterliegt den geltenden gesetzlichen Bestimmungen, insbesondere dem Bürgerlichen Gesetzbuch und der Straßenverkehrsordnung.
6. Bei Abweichungen zwischen der polnischen und der fremdsprachigen Version der Geschäftsordnung ist für die Auslegung die polnische Version maßgebend.

Anlage 1
Preisliste und Tabelle der Zusatzgebühren

Preisliste für Standard Fahrrad Bruttobetrag
Ausleihgebühr
(Die Beträge aus den einzelnen Zeitspannen werden summiert)
von der 1. bis zur 20. Minute 0 PLN
von der 21. bis zur 60. Minute 3 PLN
die zweite und jede weitere begonnene Stunde 6 PLN/h
Gebühr für die Überschreitung von 12 Stunden Ausleihe 300 PLN
Gebühr für Diebstahl, Verlust oder Zerstörung 4 613 PLN
Preisliste für E-Bike
Gebühr für jede begonnene Minute 0,59 PLN
Gebühr für die Überschreitung von 12 Stunden Ausleihe 300 PLN
Gebühr für Diebstahl, Verlust oder Zerstörung eines E-Bikes 21 525 PLN
Preisliste für Tandem und Lastenfahrrad (Cargo)

Ausleihgebühr

(Die Beträge aus den einzelnen Zeitspannen werden summiert)

Zeitspanne Bruttobetrag
von der 1. bis zur 4. Stunde 2,50 PLN/h
von der 5. bis zur 24.  Stunde Gebührenfrei
25. und jede weitere begonnene Stunde 2,50  PLN/h
Gebühr für die Überschreitung von 72 Stunden Ausleihe 500 PLN
Gebühr für Diebstahl, Verlust oder Zerstörung eines… Tandems 4 613 PLN
Lastenrads (Cargo) 11 531 PLN
E-Lastenrads (Cargo) 16 913 PLN
Preisliste für Kinderfahrrad
Ausleihgebühr Zeitspanne Bruttobetrag
von der 1. bis zur 48. Stunde Gebührenfrei
Gebühr für die Überschreitung von 48 Stunden Ausleihe 350 PLN
Gebühr für Diebstahl, Verlust oder Zerstörung 3 075 PLN
Preisliste für Handbike
Ausleihgebühr Zeitspanne Bruttobetrag
von der 1. bis zur 72. Stunde Gebührenfrei
Gebühr für die Überschreitung von 72 Stunden Ausleihe 500 PLN
Gebühr für Diebstahl, Verlust oder Zerstörung

38 438 PLN

PLN


Zusatzgebühren

Startgebühr 10 PLN
Bonus für die Mitnahme eines Standard-Fahrrads und eines E-Bikes zu einer WRM-Station (Bonusrückgabe) 3 PLN
Abstellen eines Standard-Fahrrads und eines E-Bikes außerhalb einer WRM-Station (kostenpflichtige Rückgabe) 7 PLN
Abstellen eines Fahrrads (unabhängig vom Typ) in einem unzulässigen Bereich* 150 PLN
Ablieferung und Abholung eines Spezialfahrrades gemäß Kapitel VII, Absatz. 3.a zu einer der Spezialstationen aus Anlage Nr. 3 15 PLN
Ablieferung und Abholung eines Spezialfahrrades gemäß Kapitel VII, Pkt. 3.b und c der Geschäftsordnung 100 PLN
Ablieferung und Abholung eines Spezialfahrrades gemäß Kapitel VII, Pkt. 3 d der Geschäftsordnung 200 PLN
Nichtausleihen eines reservierten Spezialfahrrads 50 PLN
Mitfahren von mehr Personen auf dem Fahrrad als vom Betreiber für den Fahrradtyp gestattet 100 PLN
Abstellen eines Fahrrads (unabhängig vom Typ) außerhalb der Benutzungszone**:
bis zu 10 km (von der nächsten Station) 50 PLN
bis zu 25 km (von der nächsten Station) 125 PLN
bis zu 50 km (von der nächsten Station) 250 PLN
bis zu 100 km (von der nächsten Station) 500 PLN
über 100 km (von der nächsten Station) 1 000 PLN
Abstellen eines Fahrrads (unabhängig vom Typ) an einem schwer zugänglichen Ort*** 600 PLN
Abstellen eines Spezialfahrrads außerhalb einer WRM-Station 350 PLN
Entfernung von angewandten Sicherheitsvorkehrungen 200 PLN
Unerlaubte Fahrt 100 PLN
Mitnahme eines Fahrrads in anderen Verkehrsmitteln (Zug, Bus, Auto, usw.) 50 PLN

*, ** und *** Die Gebühr für das Zurücklassen des Fahrrads in einem schwer zugänglichen Gebiet wird zu einer eventuellen Strafe für das Zurücklassen des Fahrrads außerhalb der Nutzungszone oder für das Zurücklassen des Fahrrads in einer Sperrzone hinzugerechnet, wenn beide Situationen gleichzeitig auftreten.

Anlage 2
Kosten für Reparatur und Ersatz eines Fahrrads im WRM-System

BEZEICHNUNG ME Preis* MwSt. 23% GESAMT
Batterie Stk. 2 888,00 PLN 664,24 PLN 3 552,24 PLN
O-Lock Stk. 1 113,00 PLN 255,99 PLN 1 368,99 PLN
Vorderer Kotflügel Stk. 20,00 PLN 4,60 PLN 24,60 PLN
Hinterer Kotflügel Stk. 13,00 PLN 2,99 PLN 15,99 PLN
RFID-Leser Stk. 975,00 PLN 224,25 PLN 1 199,25 PLN
Schlauch 26 x 1,75 Stk. 15,00 PLN 3,45 PLN 18,45 PLN
Klingel Stk. 6,00 PLN 1,38 PLN 7,38 PLN
Bremshebel, rechte Seite Stk. 19,00 PLN 4,37 PLN 23,37 PLN
Bremshebel, linke Seite Stk. 19,00 PLN 4,37 PLN 23,37 PLN
Vordere Rollenbremse Stk. 207,81 PLN 47,80 PLN 255,61 PLN
Hintere Rollenbremse Stk. 255,31 PLN 58,72 PLN 314,03 PLN
Akku-Stromkabel Stk. 34,00 PLN 7,82 PLN 41,82 PLN
Kabel GM2.5 Stk. 19,00 PLN 4,37 PLN 23,37 PLN
Kabel EB Bus Stk. 56,00 PLN 12,88 PLN 68,88 PLN
Geschwindigkeitssensor Stk. 56,00 PLN 12,88 PLN 68,88 PLN
Lenkstange hochgezogen Stk. 50,00 PLN 11,50 PLN 61,50 PLN
Linke Kurbel Stk. 35,00 PLN 8,05 PLN 43,05 PLN
Kurbel mit Ritzel Stk. 63,00 PLN 14,49 PLN 77,49 PLN
Kabel-Klemmblock Stk. 15,00 PLN 3,45 PLN 18,45 PLN
Korb Stk. 210,00 PLN 48,30 PLN 258,30 PLN
Frontleuchte Stk. 38,00 PLN 8,74 PLN 46,74 PLN
Rücklicht Stk. 31,00 PLN 7,13 PLN 38,13 PLN
Bremsseilzug Stk. 6,00 PLN 1,38 PLN 7,38 PLN
Schaltzug Stk. 6,00 PLN 1,38 PLN 7,38 PLN
Kette Stk. 14,00 PLN 3,22 PLN 17,22 PLN
Korbbefestigung Stk. 48,00 PLN 11,04 PLN 59,04 PLN
Befestigung des Kettenschutzes Stk. 25,00 PLN 5,75 PLN 30,75 PLN
Reifen 26 x 1.75 Stk. 40,97 PLN 9,42 PLN 50,39 PLN
Kettenschutz Stk. 63,00 PLN 14,49 PLN 77,49 PLN
Gehäuse für das Bremsseil Lfm 4,00 PLN 0,92 PLN 4,92 PLN
Führung des Kettenwerfers Lfm 4,00 PLN 0,92 PLN 4,92 PLN
Solarpanel Stk. 250,00 PLN 57,50 PLN 307,50 PLN
Paar Pedale Stk. 19,00 PLN 4,37 PLN 23,37 PLN
Vordere Nabe (Dynamo) Stk. 375,00 PLN 86,25 PLN 461,25 PLN
Hintere Nabe Stk. 375,00 PLN 86,25 PLN 461,25 PLN
Drücker für Kettenwerfer Stk. 21,00 PLN 4,83 PLN 25,83 PLN
Vorderrad mit Dynamo Stk. 438,00 PLN 100,74 PLN 538,74 PLN
Beleuchtungskabel Lfm 6,00 PLN 1,38 PLN 7,38 PLN
Fahrradrahmen Stk. 875,00 PLN 201,25 PLN 1 076,25 PLN
Handgriff links Stk. 11,00 PLN 2,53 PLN 13,53 PLN
Rechter Lenker Stk. 11,00 PLN 2,53 PLN 13,53 PLN
Motor Stk. 2 687,00 PLN 618,01 PLN 3 305,01 PLN
Sattel Stk. 31,00 PLN 7,13 PLN 38,13 PLN
Werbeflügel Stk. 50,00 PLN 11,50 PLN 61,50 PLN
Lenkrad-Ruder Stk. 11,00 PLN 2,53 PLN 13,53 PLN
Füße/Stütze Stk. 119,00 PLN 27,37 PLN 146,37 PLN
Stütze 115mm Stk. 60,00 PLN 13,80 PLN 73,80 PLN
Verstärkte Speiche vorne Stk. 1,00 PLN 0,23 PLN 1,23 PLN
Verstärkte Speiche hinten Stk. 1,00 PLN 0,23 PLN 1,23 PLN
Stütze mit Gravur Stk. 49,00 PLN 11,27 PLN 60,27 PLN
Schraube der Rollenbremse Stk. 50,00 PLN 11,50 PLN 61,50 PLN
Einstellschraube für Bremshebel Stk. 6,00 PLN 1,38 PLN 7,38 PLN
3-Gang-Hinterrad mit Bremse Stk. 438,00 PLN 100,74 PLN 538,74 PLN
7-Gang-Hinterrad mit Bremse Stk. 563,00 PLN 129,49 PLN 692,49 PLN
Gabel Stk. 313,00 PLN 71,99 PLN 384,99 PLN
Lenkerhalterung Stk. 21,00 PLN 4,83 PLN 25,83 PLN
Vorbaustütze Stk. 15,00 PLN 3,45 PLN 18,45 PLN

*Änderungen vorbehalten.

Anlage 3
Standort von Spezial-WRM-Stationen

Standort
Plac Dominikański (Galeria Dominikańska)
Lotnicza/Na Ostatnim Groszu
Powstańców Śląskich/Aleja Hallera
Rondo Reagana
Żmigrodzka/ Broniewskiego

Anlage 4
Ausleihdauer

Fahrradtyp Standard-Mietdauer Mögliche Verlängerung der Mietdauer Maximale Mietdauer Gebühr für die Überschreitung der maximalen Mietdauer
Kinderfahrrad 48 h Keine 48 h 350 PLN
E-Bike 12 h Keine 12 h 300 PLN
Handbike 48 h um 24 h 72 h 500 PLN
Standardfahrrad 12 h Keine 12 h 300 PLN
Tandem 48 h um 24 h 72 h 500 PLN
Lastenfahrrad (Cargo) 48 h um 24 h 72 h 500 PLN

Правила
Системи Wrocławskiego Roweru Miejskiego (Вроцлавського міського велосипеда)

Набирають чинності з 01.04.2025

I. Загальні положення.

1. Дані Правила визначають принципи та умови використання Системи Wrocławskiego Roweru Miejskiego (далі: WRM), запущеної та активної в адміністративних межах гміни Вроцлав.
2. Правила WRM разом із Політикою конфіденційності безплатно доступні на вебсайті www.wroclawskirower.pl, де можна ознайомитися з їх змістом, завантажити, відтворити і зберегти. Ці документи можна отримати в офісі Nextbike Polska S.A., з місцем перебуванням у Варшаві, що є Оператором WRM.
3. Контакт:
Nextbike Polska S.A.
вул. Przasnyska 6b (Пшасниська 6b)
01 – 756 Варшава
e-mail: [email protected]
тел.: 71 738 11 11
4. Системи Nextbike сумісні, тобто створення Облікового запису в одній з систем дає можливість користуватися прокатом велосипедів в інших містах, якщо Правилами даної системи не передбачено інше.

II. Визначення.

1. Мобільний застосунок - мобільний застосунок, що дозволяє користуватися Системою WRM. Мобільний додаток можна використовувати на пристроях типу смартфон, з дійсною системою Android, або iOS, що дозволяють завантажити Мобільний застосунок з Інтернет-магазину. Застосунок доступний для безплатного завантаження в магазинах Google Play і Apple AppStore, а умовою завантаження і його використання є постійний доступ до Інтернету та реєстрація Облікового запису Клієнта в Системі WRM.
2. Блокування Облікового запису - превентивний захід, що позбавляє можливості користування системою WRM, якою може скористатися Оператор в разі порушення Клієнтом положень цих Правил, зокрема, порушень, які заподіюють шкоду майну Оператора.
3. Блокування O-lock –засіб захисту Велосипеда у вигляді інтегрованого з рамою затискача «O», без якого неможливо завершити Прокат. Блокування також використовується для захисту велосипеда під час використання функції “Зупинка”. Блокування O-lock встановлено на задньому колесі, під час руху воно залишається відкритим. Блокування являється оснащенням кожного Велосипеда.
4. Акційний ваучер/Бонус - пропонований Оператором Ваучер, який надає можливість поповнити Рахунок Клієнта. Сума Ваучера і його призначення встановлюються Оператором і поверненню не підлягають. Кошти з Ваучерів використовуються в першу чергу, потім кошти, внесені Клієнтом.
5. Прейскурант та Таблиця додаткових оплат - прейскурант послуг та оплат в WRM є інтегральною частиною Договору. Прейскурант та Таблиця додаткових оплат є Додатком №1 до цих Правил і доступні на Вебсайті та в Мобільному застосунку.
6. Контакт-центр WRM (КЦ WRM) - запущена Оператором послуга, яка забезпечує контакт Клієнта з Оператором за допомогою:
a. цілодобової гарячої лінії за номером.: 71 738 11 11
b. електронної пошти за адресою: [email protected]
Інформація про роботу КЦ доступна на вебсайті www.wroclawskirower.pl
7. Тривалість прокату - час, що відраховується з моменту взяття Напрокат велосипеда (розблокування) без попереднього бронювання до моменту Повернення Велосипеда шляхом закриття Блокування O-lock. При цьому передбачається, що Зупинка зараховується в час Прокату.
8. GPS – пристрій, встановлений на Велосипеді, який використовується для контролю положення Велосипеда та його місцеперебування.
9. Ідентифікатор Клієнта - індивідуальний номер, присвоєний кожному Клієнту, який відповідає номеру мобільного телефону, вказаного під час реєстрації та 6 цифровий номер PIN. Деталі реєстрації та ідентифікаторів Клієнта описані в Розділі VI. Реєстрація.
10. Клієнт / Користувач - фізична особа, учасник Системи WRM, який прийняв Правила, зареєструвався в Системі WRM, і підписав Договір з Оператором.
11. Обліковий запис Клієнта / Рахунок - персональний Обліковий запис Клієнта створений під час реєстрації для користування Системою WRM, а також стягнення оплат відповідно до Додатка №1 до Правил.
12. Вартість ремонту - вартість розрахована Оператором у зв'язку з пошкодженням Велосипеда, на основі Додатка № 2 до цих Правил.
13. Сума поповнення - сума в розмірі мінімум 1 зл, внесена як поповнення Прокату на Рахунок Клієнта.
14. Мінімальний стан Рахунку - мінімальний стан на Рахунку, який повинен мати Клієнт, щоб мати право взяти Напрокат Велосипед
15. Оператор - компанія Nextbike Polska S.A., що надає послуги, пов'язані з обслуговуванням WRM, з місцем перебування за адресою вул. Przasnyska (Пшасниська) 6b, 01-756 Варшава, внесена до реєстру підприємців Державного судового реєстру, який веде Районний суд для м. ст. Варшави у Варшаві, XII Господарський відділ Державного судового реєстру під номером KRS 0000646950, REGON 021336152, NIP 8951981007.
16. Початковий внесок - вступний внесок, сплачений Клієнтом при реєстрації в WRM. Розмір Початкового внеску вказаний в Додатку № 1. Вона буде розраховуватись з орендної плати.
17. Політика конфіденційності - окремий від Правил документ Оператора, в якому вказані умови обробки Оператором персональних даних Клієнта. Політика конфіденційності доступна за адресою www.wroclawskirower.pl/polityka-prywatnosci.
18. Роз'яснювальна процедура - юридичні та фактичні дії, прийняті Оператором для визначення обставин і подій, що виникли в зв'язку з використанням Велосипедів, зокрема, пов'язаних з порушенням Правил, ДТП, зіткненнями або пошкодженням майна Оператора.
19. Зупинка - функція, що дозволяє паркувати Велосипед без його Повернення. Зупинка доступна з рівня Мобільного застосунку.
20. Правила - дані Правила визначають основи і умови користування системою WRM, особливо сферу прав та обов'язків, а також відповідальність осіб, що користуються можливістю Прокату Велосипедів в Системі WRM.
21. Бронювання - функція, призначена нестандартному Велосипеду, завдяки якій Клієнт може дистанційно забронювати нестандартний Велосипед. Подробиці щодо Бронювання описані в Розділі VII. Правил.
22. E-Велосипед - це основний тип електровелосипеда, доступний в системі WRM. Велосипед має індивідуальне маркування, характеризується жовтим кольором рами, оснащений допоміжним електроприводом, що підтримує педалювання Користувача, вихідна потужність якого поступово зменшується і падає до нуля після перевищення швидкості 25 км/год. Електровелосипед призначений для використання лише однією фізичною особою з повною дієздатністю або неповнолітніми особами старше 13 років за згодою законного представника, Електровелосипедом можуть користуватися особи з ростом понад 150 см і вагою не більше 115 кг.
23. Дитячий велосипед - велосипед з діаметром коліс 20 дюймів, призначений для однієї дитини старше 6 років, зростом не менше 120 см і вагою до 60 кг. Використання дитячого Велосипеда може відбуватись тільки під наглядом дорослих.
24. Нестандартний велосипед - інший тип Велосипеда, ніж стандартний, тобто: дитячий велосипед, вантажний велосипед, велосипед типу хендбайк та типу тандем.
25. Стандартний велосипед – основний тип велосипеда, який надається Оператором в системі WRM. Велосипед призначений для використання однією особою старше 13 років і зростом від 150 см до 195 см. Велосипед оснащений 26-дюймовими колесами, його вантажність становить 120 кг. Оснащений кошиком місткістю 15 л.
26. Вантажний велосипед (карго) – велосипед із вантажним боксом, оснащений відкидними лавами для перевезення дітей та ременями безпеки. Максимальна вантажність боксу становить 100 кг.
27. Хендбайк - триколісний велосипед з ручним приводом, призначений для перевезення однієї особи з обмеженими можливостями пересування нижніх кінцівок.
28. Велосипед-тандем - велосипед, призначений для їзди двома особами загальною вагою до 230 кг.
29. Сервіс WRM – здійснювана Оператором діяльність, пов'язана з експлуатацією, ремонтом і технічним обслуговуванням Системи WRM.
30. Нестандартна WRM станція - місце взяття Напрокат і Повернення Клієнтами нестандартних і стандартних Велосипедів, позначене символом WRM. Перелік нестандартних WRM станцій наведено в Додатку № 3. Інформація про розташування Стандартних та Нестандартних станцій WRM доступна на Вебсайті та в Мобільному застосунку.
31. Стандартна WRM станція – місце взяття Напрокат і Повернення Клієнтами стандартних Велосипедів позначене символом WRM, оснащене велосипедними стійками, де Велосипеди паркуються (повертаються) за допомогою Блокування O-lock. Інформація про розташування Стандартних та Нестандартних станцій WRM доступна на Вебсайті та в Мобільному застосунку.
32. Зона користування – адміністративні кордони гміни Вроцлав та населених пунктів, які перелічені на вебсайті: https://wroclawskirower.pl/strefa-uzytkowania-systemu-wrm.
33. Заборонена зона - місця / зони, де Клієнт може користуватись Велосипедом WRM, але де Повернення Велосипеда заборонено. Перш за все, Заборонена зона – це водойми, пляжі, парки та кладовища. Заборонена зона, визначена Оператором WRM, доступна на вебсайті WRM, у мобільному застосунку WRM та в КЦ WRM.
34. Вебсайт - запущений Оператором вебсайт www.wroclawskirower.pl, що містить необхідні дані для початку і подальшого користування WRM.
35. Система Wrocławskiego Roweru Miejskiego / Система WRM - запущена Оператором система прокату Велосипедів, що охоплює, зокрема, Велосипеди, технічну інфраструктуру, програмне забезпечення та обладнання, яке надає можливість Прокату, Бронювання, Зупинки та Повернення Велосипедів.
36. Договір - договір Клієнта з Оператором, який визначає взаємні права та обов'язки, викладені в даних Правилах. Договір, який охоплює положення Правил вважається укладеним автоматично в момент реєстрації Клієнта в WRM та за умови надання Клієнтом заяви про прийняття Правил. Адміністратором Персональних Даних є Nextbike Polska S.A.
37. Прокат Велосипеда / Прокат - розблокування Велосипеда за допомогою Ідентифікатора Клієнта або будь-яким іншим способом, описаним в Розділі VI п. 4 з метою здійснення поїздки. Процес Прокату докладно описаний в Розділі VIII. Правил.
38. Повернення Велосипеда / Повернення - повернення велосипеда на відповідну стандартну/нестандартну WRM станцію або поза нею шляхом замикання Блокування O-lock. Процес Повернення визначається в Розділі XI Правил. Використання функції «Зупинка» не означає Повернення Велосипеда.

III. Загальні принципи користування Системою Wrocławskiego Roweru Miejskiego.

1. Умовою користування Системою WRM є подання Клієнтом: необхідних при реєстрації персональних даних, прийняття умов, зазначених в даних Правилах, внесення початкового внеску, натискання на посилання активації. Крім того, умовою користування WRM є утримання мінімального стану Рахунку Клієнта на момент кожного прокату в розмірі мінімум 10 зл. (прописом: десять злотих).
2. Особи, які досягли 13-річного віку, але не досягли 18 років (далі по тексту - неповнолітні), можуть користуватися WRM за згодою одного зі своїх батьків або законного опікуна. Один з батьків або законний опікун несе відповідальність за будь-який можливий збиток, що виник зокрема, через невиконання або неналежне виконання Договору, а також зобов'язується покрити поточні зобов'язання, зазначені у Додатку №1 та Додатку №2. Потрібно, щоб згода як мінімум одного з батьків або законного опікуна на використання Облікового запису неповнолітнім була відправлена Оператору:
a. в формі скану листа електронною поштою на адресу [email protected],
b. рекомендованим листом на адресу Оператора,
c. надана особисто в офісі Оператора,
d. надіслано як вкладення до повідомлення через Мобільний застосунок.
Згода повинна містити:
i. номер телефону неповнолітнього, на який зареєстрований Обліковий запис,
ii. ім'я та прізвище одного з батьків або законного опікуна,
iii. згоду на використання Системи WRM неповнолітнім,
iv. ім'я та прізвище неповнолітнього,
v. дату народження неповнолітнього,
vi. власноручний підпис або кваліфікований електронний підпис одного з батьків/законного опікуна (у випадку, зазначеному в Розділі III, п. 2.a),
vii. дату і місце видачі згоди.

Зразок згоди доступний на вебсайті (https://nextbike.pl/app/uploads/2022/03/Oswiadczenie-rodzicow-opiekunow.docx).
3. Клієнт може взяти напрокат одночасно до 4 Велосипедів.
4. Використання взятого Напрокат велосипеда дозволяється в Зоні користування
5. Використання Велосипедів Системи WRM може здійснюватися виключно в некомерційних цілях під страхом нарахування додаткової плати відповідно до Додатка №1.
6. Сторони Договору зобов'язані повідомляти один одному про будь-які зміни адрес або інших даних, що ідентифікують сторони, зазначених при реєстрації в Системі.

IV. Відповідальність і зобов'язання.

1. Оператор надає послуги, пов'язані з обслуговуванням Системи WRM, і несе відповідальність за її належне функціонування.
2. Оператор не несе відповідальності за прямі чи непрямі збитки та упущену вигоду, що виникли внаслідок неналежного виконання Клієнтом Договору, а також за інші збитки, за які несе відповідальність Користувач. Вищезазначене положення не порушує ст. 473 Цивільного кодексу у сферу дії договору із клієнтом.
3. Клієнт зобов'язується дотримуватися умов Правил, зокрема, вносити узгоджену плату і користуватися Велосипедом відповідно до принципів, викладених в Правилах.
4. Клієнт несе відповідальність за використання Велосипеда відповідно до його призначення та умов Правил, а також відповідно до законів. У разі недотримання умов, викладених в Правилах, Оператор має право заблокувати Обліковий запис Клієнта. Детальні умови Блокування Облікового запису описані в Розділі XIII цих Правил.
5. Користувач зобов'язаний захищати дані для входу від їх отримання третіми особами, також з нього може бути стягнено кошти за користування послугою особами, які отримали його дані для входу з його вини.
6. Клієнт несе відповідальність за всі пошкодження і збитки, викликані недотриманням Правил. З Клієнта можуть бути стягнені витрати як за ремонт, так і за виниклі збитки, в тому числі за відновлення Велосипеда, зазначені в Додатку № 1 Прейскурант та Таблиця додаткових оплат та у Додатку № 2 Вартість ремонту та відновлення велосипеда в Системі WRM. За виконання необхідних ремонтних робіт, Оператор виставить Клієнту рахунок або рахунок-фактуру ПДВ.
7. Клієнт несе цілковиту та повну відповідальність та зобов'язується покрити всі штрафи, збори тощо, які накладаються на Клієнта під час використання Велосипеда та виникли з його вини. Однак Клієнт не несе відповідальності за штрафи, збори тощо, які були накладені на нього, але виникли з вини Оператора.
8. Не дозволяється використовувати велосипеди WRM для гірських поїздок, стрибків, каскадерських трюків, не дозволяється брати участь у перегонах та використовувати велосипед, щоб тягнути або штовхати що-небудь. Перевозити багаж можна тільки в призначеному для цього багажнику, не можна нічого вішати на раму або інші елементи велосипеда.
9. Забороняється використовувати Велосипеди WRM особам, які перебувають під впливом алкоголю або інших дурманних засобів, психотропних речовин або еквівалентних засобів у розумінні нормативно-правових актів про протидію наркоманії; сильнодійні протиалергічні препарати, інші препарати, які за визначенням забороняють або радять утримуватися від керування транспортними засобами.
10. Заборонено перевозити Велосипеди WRM автомобілями та іншими транспортними засобами, що належать приватним особам, а також усіма видами громадського транспорту.
11. Забороняється використовувати захисні пристрої, які не є елементами Системи WRM для знерухомлення Велосипеда. Оператор залишає за собою право усунути невідповідний захист, який застосовується Клієнтом. Усі витрати на відновлення Велосипеда до стану, який дає змогу здійснювати Прокат, несе Клієнт відповідно до Додатка №1 до Правил.
12. Клієнт несе відповідальність за Велосипед з моменту взяття Напрокат до моменту Повернення. За несанкціонований проїзд стягується плата згідно з Додатком №1.
13. У разі відсутності повернення Велосипеда з будь-якої причини, в тому числі в разі його крадіжки або втрати, з Клієнта буде стягуватися сума еквівалентна вартості Велосипеда відповідно до Додатка № 1 за кожен втрачений Велосипед.
14. Клієнт зобов'язується повернути Велосипед в тому ж стані, як в момент взяття Напрокат. Зокрема, Клієнт зобов'язаний вжити заходів для запобігання забруднення та пошкодження, крім стандартного використання, та крадіжки Велосипеда, взятого Напрокат.
15. У разі крадіжки Велосипеда, здійсненої під час Прокату, Клієнт зобов'язаний повідомити КЦ WRM негайно після встановлення факту даної події.
16. У разі неналежного Повернення Велосипеда з вини Клієнта, Клієнт покриває вартість його подальшого Прокату та несе відповідальність за можливу крадіжку та пошкодження. У разі виникнення труднощів з Поверненням Велосипеда Клієнт зобов'язаний зв'язатися з КЦ WRM.

V. Оплати.

1. Оплати в Системі WRM нараховуються відповідно до тарифів, зазначених в Додатку № 1 Прейскурант та Таблиця додаткових оплат, доступному на Вебсайті, в Мобільному застосунку та в КЦ WRM. Підставою для нарахування оплат за використання Велосипеда є Тривалість Прокату.
2. Оплата послуг та продуктів, пропонованих в рамках WRM, може здійснюватися:
a. за допомогою платіжних карт,
b. за допомогою онлайн-платежів, доступних після входу на Вебсайт в Обліковому записі Клієнта,
c. за допомогою видруку платежу в поштовому відділенні або банку на підставі форми, створеної оператором платежу. Видрук доступний після входу на Вебсайт в Обліковий запис Клієнта,
d. шляхом уповноваження Оператора Системи WRM стягувати з кредитної або дебетової карти Клієнта всі нараховані оплати, включаючи заборговані суми у зв'язку з кожним продовженим прокатом, оплатами за шкоду, крадіжку або втрату Велосипеда / Велосипедів.
3. Інформація про платіжні картки обробляється зовнішнім постачальником послуг, ця інформація не зберігається і не доступна Оператору.
4. Всі платежі переводяться на рахунок Оператора.
5. За бажанням Клієнта Оператор надасть Клієнту рахунок-фактуру ПДВ. Для цього Клієнт зв’яжеться з Оператором через електронну пошту на адресу електронної пошти Оператора, щоб надати дані, необхідні для виставлення рахунку-фактури ПДВ.
6. У разі, коли нараховані оплати за проїзд перевищують наявні засоби, Клієнт зобов'язаний поповнити свій рахунок мінімум до стану, що дорівнює 0 зл. протягом 3 робочих днів. У разі не погашення заборгованості, Оператор зберігає за собою право застосувати відповідні юридичні кроки проти Клієнта, спрямовані на отримання оплати на підставі виконаного Договору, що призводить до блокування Облікового запису до моменту погашення заборгованості. Оператор має право стягувати відсотки за прострочення з дати настання терміну платежу до фактичної дати оплати в повному обсязі.
7. Якщо у Клієнта є заборгованість перед Оператором, Оператор послуг залишає за собою право передавати інформацію про заборгованості суб'єктам, встановленим відповідним законодавством. Клієнт визнає, що Оператор WRM має право передати належну йому витребувану заборгованість щодо Клієнта, що виникає з Договору, третім особам, що буде уповноважувати ці треті особи вимагати від Клієнта погасити ці заборговані суми. Оператор WRM залишає за собою право доручити компанії зі стягнення боргів стягнення заборгованості від Клієнта
8. Повернення сум, сплачених у рахунок Прокату, може бути здійснене після розірвання Договору. Протягом терміну дії Договору з Оператором WRM оплати в рахунок прокату (Сума поповнення) не підлягають відшкодуванню.
9. Сума Акційного ваучера, зарахована на рахунок Клієнта, не повертається. Вона використовується перед коштами, внесеними Клієнтом. Детальна інформація про суму, термін дії та підстави надання Акційного ваучера викладено в чинних правилах проведення акції, доступних на Вебсайті.

VI. Реєстрація.

1. Обов'язковою умовою користування Системи WRM є попередня реєстрація Клієнта в Системі
2. Реєстрація може бути здійснена через:
a. Вебсайт,
b. Мобільний застосунок,
c. телефонний контакт з КЦ WRM.
3. Під час реєстрації необхідно вказати наступні персональні дані:
a. номер мобільного телефону
b. ім'я та прізвище,
c. контактну адресу, тобто місто, вулицю, включаючи номер квартири/будинку, поштовий індекс, країну,
d. електронну адресу,
e. номер PESEL,
f. необов'язково - номер платіжної карти в разі оплати кредитною карткою з можливістю зняття з неї грошових коштів.
Слід також зазначити, принаймні, інформацію, що Клієнт прочитав і приймає Правила WRM і Політику конфіденційності Оператора.
4. Після успішної реєстрації Клієнт отримує автоматично згенерований PIN-код, який разом з номером телефону використовується для входу в Обліковий запис Клієнта. Дані для входу відправляються по SMS на вказаний номер телефону.
5. На вказану Клієнтом адресу електронної пошти буде надіслане посилання. Натискання посилання служить для перевірки правильності цієї адреси та є одним із елементів, які повинні бути виконані, щоб Обліковий запис клієнта був активним.
6. Активація Облікового запису клієнта відбудеться після виконання всіх наступних умов:
a. в Обліковому записі Клієнта надані усі дані, необхідні для реєстрації,
b. Клієнт натиснув посилання підтвердження,
c. Клієнт сплатив Початковий внесок.
7. Облікові записи клієнтів, які містять неправильні персональні дані із станом рахунку 0 злотих, можуть бути автоматично видалені з бази даних WRM.

VII. Бронювання.

1. Оператор допускає можливість бронювання нестандартного Велосипеда не пізніше ніж за 12 годин.
2. Бронювання можна зробити через:
a. телефонне повідомлення,
b. Мобільний застосунок,
c. Вебсайт,
3. У разі заброньованого нестандартного Велосипеда Оператор надає наступні послуги:
a. доставлення Велосипеда на спеціалізовану станцію та отримання його зі спеціалізованої станції,
b. доставлення Велосипеда на спеціалізовану станцію та отримання його з неспеціалізованої станції,
c. доставлення Велосипеда на неспеціалізовану станцію та отримання його зі спеціалізованої станції,
d. доставлення Велосипеда на неспеціалізовану станцію та отримання його з неспеціалізованої станції,
Дана послуга оплачується додатково, її вартість вказана в таблиці Додаткові оплати у Додатку №1. Перелік спеціалізованих станцій наведено у Додатку № 3.
4. Велосипед чекатиме, щоб його забрали зі станції 15 хвилин після настання години отримання велосипеда, зазначеної в Бронюванні.
5. Не взяття напрокат заброньованого нестандартного Велосипеда призведе до стягнення додаткової оплати з Рахунку Клієнта згідно з Додатком №1.
6. Бронювання може бути скасовано не пізніше ніж за 60 хвилин до часу заявленого отримання Велосипеда.

VIII. Прокат.

1. Прокат Велосипеда можливий, якщо Клієнт має активний статус Облікового запису. Активний статус Облікового запису означає:
a. натискання посилання для активації після реєстрації,
b. наявність на рахунку Клієнта мінімальної суми 10 злотих,
c. або встановлення через Мобільний застосунок або Вебсайт як форми оплати кредитної картки з можливістю стягнення грошових коштів автоматично.
2. Велосипед WRM можна взяти напрокат через:
a. Мобільний застосунок,
b. Контакт з КЦ WRM
3. Прокат нестандартного велосипеда можливий тільки після попереднього бронювання. Процес бронювання описано в Розділі VII. Правил.
4. Прокат стандартного Велосипеда та Електровелосипеда можливий на будь-якій станції WRM або за межами станції WRM.
5. Клієнт зобов'язаний перед поїздкою переконатися, що Велосипед придатний до використання, зокрема, що шини велосипеда накачані, гальма справні та працює освітлення.
6. Якщо під час прокату були виявлені які-небудь пошкодження Велосипеда, Клієнт зобов'язаний негайно повідомити про проблему в КЦ WRM або через Мобільний застосунок і, якщо це можливо, залишити Велосипед на найближчій Станції.
7. У випадку, якщо під час прокату Велосипеда станеться аварія або зіткнення, Клієнт зобов'язується написати заяву або викликати поліцію на місце події. Крім того, у разі настання вищевказаної події Клієнт зобов’язаний повідомити КЦ WRM про вищезазначене протягом максимум 24 годин з моменту настання події.
8. Рекомендується, щоб під час Прокату Клієнт мав мобільний телефон з можливістю здійснювати дзвінки в КЦ WRM.
9. Взятий напрокат Велосипед можна використовувати в Зоні користування. Під час Прокату Користувач може покинути Зону користування, але зобов'язаний повернутися до закінчення Прокату та повернути його в Зону користування, в іншому випадку з Користувача стягується плата згідно з Додатком №1.

IX. Тривалість Прокату

1. Тривалість Прокату Велосипеда починається з моменту розблокування велосипеда відповідно до Розділу VIII п. 2 Правил та відкриття Блокування O-lock. Закінчується в момент Повернення Велосипеда відповідно до Розділу XI п. 5 Правил, тобто закриття блокування O-lock. Використання функції «Зупинка» не вважається Поверненням Велосипеда та зараховується у Тривалість Прокату.
2. Клієнт зобов'язаний повернути велосипед без перевищення максимального Часу Прокату. Детальна інформація про можливий Час Прокату наведена в Додатку № 4.
3. Перевищення максимального Часу прокату призводить до стягування плати відповідно до Додатка № 4.
4. Оператор залишає за собою право попереднього контакту з Клієнтом у разі виникнення сумнівів щодо стану Велосипеда (наприклад, низький стан зарядки акумулятора, незвичайне розташування Велосипеда).

X. Зупинка.

1. Оператор через функцію «Зупинка» дозволяє паркувати Велосипед під час поточного Прокату. Використання функції «Зупинка» не означає Повернення Велосипеда.
2. Функція «Зупинка» доступна лише і виключно в Мобільному застосунку. Вибравши її, слід вручну закрити Блокування O-lock.
3. Тривалість Зупинки включається в Час Прокату.

XI. Повернення

1. Повернення стандартного Велосипеда та Електровелосипеда можливе в Зоні користування (відповідно до Розділу II п.34) одним із таких способів:
a. регулярне Повернення - Повернення стандартного Велосипеда та Електровелосипеда на нестандартній або стандартній WRM станції після взяття Напрокат зі Станції,
b. Повернення з винагородою - повернення стандартного Велосипеда та Електровелосипеда на нестандартній або стандартній WRM станції після взяття Напрокат поза Станцією,
c. платне Повернення - Повернення стандартного Велосипеда та Електровелосипеда за межами нестандартної або стандартної WRM станції, але в Зоні користування.
Розміри бонусу та оплат за методом Повернення XI.1 b та c наведені в Додатку №1.
2. Повернення нестандартного Велосипеда WRM можливе одним зі способів:
a. на одній зі спеціалізованих станцій з Додатка № 3,
b. на будь-якій WRM станції,
Вартість доставлення та отримання попередньо заброньованого Велосипеда після закінчення Прокату вказана в Додатку №1.
3. Забороняється повернення нестандартного Велосипеда поза WRM станцією під страхом нарахування додаткової оплати згідно з Додатком №1.
4. Повернення Стандартного велосипеда, Електровелосипеда та Нестандартного велосипеда не дозволяється у Забороненій зоні та у важкодоступних місцях, наприклад, у закритих житлових кварталах, у приватних володіннях, під страхом стягнення додаткової оплати згідно з Додатком № 1.
5. Клієнт повертає Велосипед, замикаючи Блокування O-lock. Велосипед слід знерухомити таким чином, щоб переднє колесо Велосипеда знаходилося на прямій лінії з рамою Велосипеда, а Велосипед стояв стабільно. Велосипед слід паркувати згідно з правилами, не перешкоджаючи руху велосипедистів, дорожньому руху і пішоходам.
6. Клієнт зобов'язаний належним чином повернути та захистити велосипед, про який йдеться у розділі XI п. 1 та 2. Невиконання зобов'язання може призвести до:
a. стягнення плати за користування Велосипедом згідно з прейскурантом, а у разі прокату, що перевищує максимальну Тривалість Прокату стягнення додаткової плати згідно з Додатком № 4 до Правил (залежно від типу велосипеда),
b. стягнення плати за втрату, крадіжку або знищення велосипеда згідно з Додатком № 1 до Правил (залежно від типу велосипеда),
c. стягнення плати за залишення нестандартного Велосипеда поза WRM станцією згідно з Додатком № 1,
d. стягнення плати за залишення Велосипеда (незалежно від типу) у важкодоступному місці згідно з додатком № 1 до Правил,
e. стягнення плати за залишення Велосипеда (незалежно від типу) за межами Зони користування згідно з Додатком № 1 до Правил.
f. стягнення плати за залишення Велосипеда (незалежно від типу) в Забороненій зоні та у важкодоступних місцях згідно з Додатком № 1 до Правил.
Оплати сумуються.
7. Плата, зазначена в Розділі XI п.6.b, може бути відповідно зменшена за заявою Користувача, якщо Велосипед буде знайдено протягом 30 днів з дати повідомлення про його втрату

XII. Ремонти та аварії.

1. Про всі аварії слід повідомляти за телефоном в КЦ WRM або в Мобільному застосунку відразу ж після їх виявлення. У разі кожної аварії, яка перешкоджає подальшому пересуванню, Клієнт зобов'язаний зупинитись і проінформувати за телефоном КЦ WRM, а також, якщо це можливо, доставити Велосипед на найближчу Станцію WRM.
2. Забороняється самостійно здійснювати будь-які ремонти, модифікації, заміни деталей у взятому напрокат Велосипеді. Єдиним уповноваженим для таких дій суб'єктом є Сервіс WRM.
3. Рекомендуємо, щоб Клієнт мав можливість зв'язатися з КЦ WRM протягом всього часу Прокату Велосипеда.

XIII. Блокування Облікових записів Користувачів

1. Оператор залишає за собою право тимчасово заблокувати Обліковий запис Клієнта в системі WRM в разі недотримання умов використання Велосипедів WRM, що містяться в цих Правилах.
2. Зокрема, Блокування Облікового запису може наступити, якщо Клієнт:
a. не заповнив персональні дані, зазначені в Розділі VI Правил,
b. використовує Велосипед не за призначенням,
c. залишає Велосипед незакріпленим.
3. Обліковий запис також може бути заблокований у випадку, якщо після взяття Напрокат Велосипед був втрачений Клієнтом.
4. Постійне блокування Облікового запису Клієнта унеможливлює в майбутньому створення іншого Облікового запису і рівносильне розірванню Договору з Клієнтом з його вини.

XIV. Рекламації.

1. Рекламація - це вираження Клієнтом незадоволення послугою або перебігом процесу, пов'язаного з наданою послугою, і може включати одночасний запит щодо покращення послуги або повернення частини або всієї стягненої плати. Заяви, які не містять претензії до Оператора, не будуть вважатися рекламацією.
2. Рекламації повинні містити принаймні такі дані, як: ім'я, прізвище, номер телефону, електронну адресу, що дозволяють ідентифікувати Клієнта. У разі відсутності даних, що дозволяють ідентифікувати Клієнта, Оператор залишить рекламацію без розгляду.
3. Всі рекламації, що стосуються послуг, наданих відповідно до Правил, можуть бути подані Клієнтом:
a. електронною поштою на адресу вказану в Розділі І п.3,
b. електронною поштою через контактну форму на Вебсайті,
c. через Мобільний застосунок,,
d. телефоном,
e. рекомендованим листом на поштову адресу Оператора, зазначену в Розділі І п.3,
f. особисто в головному офісі Оператора.
4. У разі необхідності доповнення поданих у рекламації даних або інформації Оператор перед розглядом рекламації просить Клієнта, який подає рекламацію, доповнити її у зазначеному обсязі. Перед розглядом рекламації Оператор також може звернутися до Клієнта з проханням доповнити дані в Обліковому записі протягом зазначеного терміну, надання яких вимагається положеннями Правил. У разі відсутності доповнення даних Оператор залишає рекламацію без розгляду.
5. Рекомендований термін подачі рекламації - 7 днів від дати події, що стала причиною рекламації.
6. Подання Рекламації не звільняє Клієнта від обов'язку своєчасного виконання зобов'язань щодо Оператора.
7. Оператор розглядає рекламацію протягом 14 днів з дати її отримання, а в особливо складних випадках - протягом 30 днів. Якщо необхідно доповнити рекламацію, термін розгляду рекламації починається з дня доставлення Оператору підтверджуючих документів або додаткових пояснень / інформації. Якщо термін розгляду рекламації не може бути дотриманий, Оператор проінформує Клієнта про затримку, вказавши причину затримки (обставини, які необхідно встановити) і очікувану дату розгляду рекламації.
8. Відповідь на рекламацію буде відправлена Клієнту електронною або звичайною поштою на адресу для кореспонденції в спосіб, зазначений в рекламації. Оператор може відправити відповідь на іншу адресу / адресу електронної пошти, вказану для кореспонденції Клієнтом, що подає рекламацію.
9. Клієнт має право оскаржити рішення, винесене Оператором. Оскарження буде розглянуто протягом 14 днів з дня його надходження в КЦ WRM. Оскарження повинно бути подано одним із наступних способів:
a. Електронною поштою на адресу, вказану в Розділі І п.3,
b. Електронною поштою через контактну форму на Вебсайті,
c. рекомендованим листом на поштову адресу Оператора, зазначену в Розділі І п.3,
d. особисто в головному офісі Оператора.
10. Клієнт може:
a. направити оскарження рішення Оператора безпосередньо в КЦ WRM протягом 14 днів від дати отримання відповіді на рекламацію,
b. звернутися з позовом проти Оператора в відповідний загальний суд.

XV. Припинення Договору.

1. Відмова від Договору.
a. Клієнт може відмовитись від укладеного з Оператором Договору на підставі положень права, без вказівки причини, протягом 14 днів від дати його укладення. Термін вважається дотриманим, якщо до його закінчення Клієнт відправить Оператору заяву про відмову від Договору.
b. може відмовитись від Договору шляхом:
i. надсилання Оператору на адресу електронної пошти, зазначену в розділі I, пункт 3, заяви про відмову від Договору,
ii. відправлення Оператору рекомендованим листом на поштову адресу, вказану в Розділі I п. 3, письмової заяви про відмову від Договору. Для цього Клієнт може використовувати форму відмови, що міститься в Додатку № 2 до Закону про права споживачів (Зб. Законодавчих актів від 2019 року, п. 134 зі змінами), але це не обов'язково.
c. У разі відмови від Договору Договір вважається не укладеним. У разі відмови від Договору кожна зі Сторін зобов'язана повернути іншій стороні все, що вона отримала відповідно до Договору. Повернення заборгованостей відбувається не пізніше, ніж протягом 14 днів з дати отримання Оператором заяви про відмову від Договору. Повернення платежів здійснюється з використанням тих же способів оплати, які використовувалися Клієнтом у вихідній транзакції, якщо тільки Клієнт не вказав інше рішення в заяві про відмову від Договору. Інше рішення має бути зазначено Клієнтом у поданій заяві.
d. Якщо на вимогу Клієнта, надання послуг почнеться ще до закінчення терміну відмови від Договору, то Користувач зобов'язаний оплатити надані послуги, надані до моменту відмови від Договору. Повернення коштів, що залишилися на рахунку, відбувається не пізніше 14 днів з моменту розгляду Оператором заяви про відмову від Договору.
2. Розірвання Договору за заявою Клієнта.
a. Клієнт має право розірвати Договір. Повідомлення про розірвання Клієнт може надати таким чином:
i. Електронною поштою на адресу, вказану в Розділі І п.3,
ii. Електронною поштою через контактну форму на Вебсайті,
iii. рекомендованим листом на поштову адресу Оператора, зазначену в Розділі І п.3,
iv. особисто в головному офісі Оператора.
b. Розірвання Договору настає негайно, не пізніше ніж протягом 14 днів від дати вручення повідомлення про розірвання Договору Оператору. Результатом розірвання договору є ліквідація Оператором Облікового запису Клієнта в Системі WRM.
c. Перед відправленням повідомлення про розірвання Договору Клієнт зобов'язаний поповнити свій Рахунок до стану 0 злотих. Розірвання Договору в ситуації, коли залишок на Рахунку Клієнта від’ємний, не впливає на право Оператора вимагати відшкодування суми, що дорівнює неврегульованій Клієнтом заборгованості за надані Оператором послуги.
d. Якщо кошти на Рахунку Клієнта перевищують 0 злотих в день розірвання Договору, вони будуть повернуті на банківський рахунок, вказаний Клієнтом в заяві, якщо тільки у повідомленні про розірвання Договору Клієнт не погодився з іншим рішенням. Інше рішення має бути зазначено Клієнтом у поданій заяві. Повернення коштів буде здійснено протягом максимум 14 днів з дати розірвання Договору. У випадку, якщо відшкодування коштів буде пов'язане з необхідністю понесення додаткових витрат з боку Оператора у вигляді витрат на грошовий переказ, ці витрати будуть вирахувані із засобів, що належать Клієнту до відшкодування.
3. Оператор може розірвати Договір з дотриманням 7-денного (семиденного) періоду попередженням у разі наявності поважної причини, якою може бути, зокрема, ліквідація Системи WRM або припинення роботи або зміна сфери функціонування Системи WRM.
4. Розірвання Договору на надання Оператором послуг в електронній формі відбувається шляхом відправлення заяви про розірвання Договору на надання послуг в електронній формі на адресу електронної пошти Користувача, вказану в Обліковому записі Користувача, або шляхом подачі заяви Користувачеві іншим способом.
5. З урахуванням положень п. 6 нижче, наслідком розірвання Договору є ліквідація Оператором Облікового запису Користувача.
6. У разі, якщо протягом терміну дії цього Договору Користувач скористався прокатом велосипедів в інших містах на основі сумісності Систем відповідно до Розділу I п.4 Правил і в рамках реєстрації для цієї наступної послуги не створив новий обліковий запис, Обліковий запис Користувача не буде ліквідований. Послуга «Обліковий запис Користувача» буде як і раніше надаватися відповідно до умов, описаних в правилах, зазначеної вище наступної послуги, якою на підставі сумісності користувався Користувач, включаючи, зокрема, кошти на Рахунку, які можуть використовуватися в рамках цієї послуги.
7. Якщо Користувач після розірвання Договору буде використовувати Обліковий запис Користувача на умовах, описаних в пункті 6 вище, він буде зобов'язаний внести оплати, що випливають з правил даної послуги, за винятком оплати початкового внеску відповідно до умов, зазначених в правилах даної послуги.
8. У разі ліквідації облікового запису Користувача, якщо кошти на Рахунку Користувача перевищують 0 злотих на дату припинення дії Договору, вони будуть повернуті на банківський рахунок, вказаний Користувачем. Повернення коштів буде здійснено протягом максимум 30 днів з дати розірвання Договору. Якщо повернення коштів пов'язане з необхідністю понести додаткові витрати з боку Оператора в формі витрат на переказ, ці витрати будуть вирахувані із коштів, які призначені Користувачеві для повернення.

XVI. Прикінцеві положення.

1. Прийняття цих Правил і Прокат Велосипеда рівносильні: довідці про стан здоров'я, що дозволяє безпечно пересуватись на Велосипеді; вмінню їздити на велосипеді; наявності необхідних законодавством дозволів та знань правил дорожнього руху.
2. Оператор залишає за собою право розірвати Договір з 14-денним попереднім повідомленням, якщо Клієнт порушує положення цих Правил (наприклад, не повернув Велосипед у встановлений термін), а Клієнт може пред'являти претензії до Оператора, пов'язані з поверненням коштів на Рахунок Клієнта, якщо раніше вони не були використані Оператором для покриття необхідних зобов'язань, що обтяжують Клієнта.
3. У разі послуг постійного характеру (наприклад, обслуговування облікового запису) Правила можуть бути змінені з важливої причини, якою вважається:
a. зміна закону або його тлумачення, що обґрунтовує необхідність зміни Правил,
b. зміна послуги, включаючи обсяг або спосіб її надання,
c. впровадження нової послуги,
d. повне або часткове припинення надання послуги,
e. питання захисту конфіденційності, безпеки та запобігання зловживанням,
f. усунення можливих сумнівів або неоднозначності тлумачення,
g. зміна даних, зазначених у Правилах, в тому числі Оператора.
Зміни набирають чинності протягом 14 днів з моменту повідомлення Користувача про зміни до Правил шляхом оприлюднення на вебсайті та надсилання на електронну адресу Користувача. У разі неприйняття змін до Правил Користувач може негайно розірвати Договір, надіславши повідомлення не пізніше ніж протягом 14 днів з дати повідомлення Користувача про зміни до Правил.
4. У разі послуг одноразового характеру (наприклад, одноразова поїздка) або послуг, оплачених наперед, у кожному випадку застосовується версія Правил, чинна на момент замовлення послуги.
5. У питаннях, неврегульованих даними Правилами, застосовуються чинні положення законодавства, зокрема: Цивільний кодекс або Закон «Про дорожній рух».
6. У разі відмінностей між польською версією та іншомовною версією Правил підставою для тлумачення є польська версія Правил.

Додаток 1

Додаток №1 Прейскурант та Таблиця додаткових оплат 

Прейскурант для стандартного Велосипеда  Вартість брутто 

 

Оплата за прокат  

(Суми з окремих часових проміжків сумуються.) 

 

 

 

 

від 1 до 20 хвилини  0 зл 
від 21 до 60 хвилини  3 зл 
друга та кожна наступна розпочата година  6 зл /год. 
Оплата за перевищення 12 годин прокату  300 зл 
Оплата за крадіжку, втрату або знищення 

4 613 зл 

 

Прейскурант для Електровелосипеда 
Оплата за кожну розпочату хвилину  0,59 зл 
Оплата за перевищення 12 годин прокату  300 зл 
Оплата за крадіжку, втрату або знищення електровелосипеда  21 525 зл 

 

Прейскурант для Велосипеда типу тандем та вантажного Велосипеда (карго)    

Оплата за прокат  

(Суми з окремих часових проміжків сумуються.) 

 

Часовий інтервал  Вартість брутто 
від 1. до 4. години  2,50  зл /год. 
від 5.  до 24.  години  Без оплат 
25-та та кожна наступна розпочатагодина  2,50  зл /год. 
Оплата за перевищення 72 годин прокату  500  зл 
Оплата за крадіжку, втрату або пошкодження Велосипеда типу  Tандем  4 613  зл 
Вантажний (карго)  11 531  зл 
Bантажний (карго) електричний  16 913  зл 

 

Прейскурант для дитячого Велосипеда 

Оплата за прокат 

 

 

Часовий інтервал  Вартість брутто 
від 1. до 48. години  Без оплат 
Оплата за перевищення 48 годин прокату  350 зл 
Оплата за крадіжку, втрату або знищення  3 075 зл 

 

Прейскурант для Велосипеда типу хендбайк 

Оплата за прокат  

 

Часовий інтервал  Вартість брутто 
від 1. до 72. години  Без оплат 
Оплата за перевищення 72 годин прокату  500 зл 
Оплата за крадіжку, втрату або знищення  38 438 зл 

 

Додаткові оплати 

Початкова оплата  10 зл 
Бонус за привезення стандартного Велосипеда та Електровелосипеда до станції WRM (повернення з винагородою)  3 зл 
Залишення стандартного Велосипеда та Електровелосипеда поза станцією WRM (платне повернення)  7 зл 
Залишення велосипеда (незалежно від його типу) в Забороненій зоні*  150 зл 
Привезення та отримання нестандартного Велосипеда відповідно до Розділу VII п. 3.a на одну із спеціалізованих станцій з Додатка № 3  15 зл 
Привезення та отримання нестандартного Велосипеда відповідно до Розділу VII п. 3 b та c Правил  100 зл 
Привезення та отримання нестандартного Велосипеда відповідно до Розділу VII п 3. d Правил  200 зл 
Відсутність прокату заброньованого нестандартного Велосипеда  50 зл 
Їзда на велосипеді більшою кількістю людей, ніж дозволено Оператором для даного типу Велосипеда  100 зл 
Залишення Велосипеда (незалежно від типу) за межами Зони користування**:   
до 10 км (від найближчої Станції)  50 зл 
до 25 км (від найближчої Станції)  125 зл 
до 50 км (від найближчої Станції)  250 зл 
до 100 км (від найближчої Станції)  500 зл 
понад 100 км (від найближчої Станції)  1 000 зл 
Залишення Велосипеда (незалежно від типу) у важкодоступному місці***  600 зл 
Залишення нестандартного Велосипеда поза станцією WRM  350 зл 
Усунення застосованого захисту  200 зл 
Несанкціонований проїзд  100 зл 
Перевезення Велосипеда іншими видами транспорту (поїзд, автобус, автомобіль тощо)  50 зл 

*,** та *** Оплата за залишення Велосипеда у важкодоступному місці додається до можливого штрафу за залишення Велосипеда за межами Зони користування або за залишення Велосипеда у Забороненій зоні, якщо обидві ситуації виникають одночасно. 

Додаток №2 Вартість ремонту і відновлення велосипеда в системі WRM 

НАЗВА  Од.вим.  ЦІНА*  ПДВ 23%  РАЗОМ 
Акумулятор  шт.  2 888,00 зл  664,24 зл  3 552,24 зл 
Блокування O-lock  шт.  1 113,00 зл  255,99 зл  1 368,99 зл 
Переднє крило  шт.  20,00 зл  4,60 зл  24,60 зл 
Заднє крило  шт.  13,00 зл  2,99 зл  15,99 зл 
Зчитувач RFID  шт.  975,00 зл  224,25 зл  1 199,25 зл 
Велокамера 26 x 1,75  шт.  15,00 зл  3,45 зл  18,45 зл 
Дзвінок  шт.  6,00 зл  1,38 зл  7,38 зл 
Гальмівний важіль, правий бік  шт.  19,00 зл  4,37 зл  23,37 зл 
Гальмівний важіль, лівий бік  шт.  19,00 зл  4,37 зл  23,37 зл 
Роликові гальма передні  шт.  207,81 зл  47,80 зл  255,61 зл 
Роликові гальма задні  шт.  255,31 зл  58,72 зл  314,03 зл 
Кабель живлення акумулятора  шт.  34,00 зл  7,82 зл  41,82 зл 
Кабель GM2.5  шт.  19,00 зл  4,37 зл  23,37 зл 
Кабель EB Bus  шт.  56,00 зл  12,88 зл  68,88 зл 
Датчик швидкості  шт.  56,00 зл  12,88 зл  68,88 зл 
Підйом керма  шт.  50,00 зл  11,50 зл  61,50 зл 
Лівий шатун  шт.  35,00 зл  8,05 зл  43,05 зл 
Шатун з шестернею  шт.  63,00 зл  14,49 зл  77,49 зл 
Електричний з'єднувач  шт.  15,00 зл  3,45 зл  18,45 зл 
Кошик  шт.  210,00 зл  48,30 зл  258,30 зл 
Передня фара  шт.  38,00 зл  8,74 зл  46,74 зл 
Задня фара  шт.  31,00 зл  7,13 зл  38,13 зл 
Гальмівний трос  шт.  6,00 зл  1,38 зл  7,38 зл 
Трос перемикача  шт.  6,00 зл  1,38 зл  7,38 зл 
Ланцюг  шт.  14,00 зл  3,22 зл  17,22 зл 
Кріплення кошика  шт.  48,00 зл  11,04 зл  59,04 зл 
Кріплення захисного щитка ланцюга  шт.  25,00 зл  5,75 зл  30,75 зл 
Велосипедна шина 26 x 1,75  шт.  40,97 зл  9,42 зл  50,39 зл 
Захисний щиток ланцюга  шт.  63,00 зл  14,49 зл  77,49 зл 
Захист троса гальма  П.м.  4,00 зл  0,92 зл  4,92 зл 
Захист перемикача  П.м.  4,00 зл  0,92 зл  4,92 зл 
Сонячна панель  шт.  250,00 зл  57,50 зл  307,50 зл 
Пара педалей  шт.  19,00 зл  4,37 зл  23,37 зл 
Передня маточина (динамо)  шт.  375,00 зл  86,25 зл  461,25 зл 
Задня маточина  шт.  375,00 зл  86,25 зл  461,25 зл 
Штовхач для перемикача  шт.  21,00 зл  4,83 зл  25,83 зл 
Переднє колесо з динамо  шт.  438,00 зл  100,74 зл  538,74 зл 
Кабелі освітлення  П.м.  6,00 зл  1,38 зл  7,38 зл 
Велосипедна рама  шт.  875,00 зл  201,25 зл  1 076,25 зл 
Руків'я ліве  шт.  11,00 зл  2,53 зл  13,53 зл 
Руків'я праве  шт.  11,00 зл  2,53 зл  13,53 зл 
Двигун  шт.  2 687,00 зл  618,01 зл  3 305,01 зл 
Сідло  шт.  31,00 зл  7,13 зл  38,13 зл 
Крила для реклами  шт.  50,00 зл  11,50 зл  61,50 зл 
Кріплення керма  шт.  11,00 зл  2,53 зл  13,53 зл 
Підніжка / підпора  шт.  119,00 зл  27,37 зл  146,37 зл 
Супорт 115мм  шт.  60,00 зл  13,80 зл  73,80 зл 
Передня спиця посилена  шт.  1,00 зл  0,23 зл  1,23 зл 
Задня спиця посилена  шт.  1,00 зл  0,23 зл  1,23 зл 
Підсідельний штир з гравіюванням  шт.  49,00 зл  11,27 зл  60,27 зл 
Гвинт роликового гальма  шт.  50,00 зл  11,50 зл  61,50 зл 
Регулювальний гвинт важеля гальма  шт.  6,00 зл  1,38 зл  7,38 зл 
Заднє колесо 3-ходове з гальмом  шт.  438,00 зл  100,74 зл  538,74 зл 
Заднє колесо 7-ходове з гальмом  шт.  563,00 зл  129,49 зл  692,49 зл 
Велосипедна вилка  шт.  313,00 зл  71,99 зл  384,99 зл 
Кронштейн керма  шт.  21,00 зл  4,83 зл  25,83 зл 
Затиск підсідельного штиря  шт.  15,00 зл  3,45 зл  18,45 зл 

*може змінитись. 

Додаток № 3 Розташування нестандартних Станцій WRM 

Місце розташування 
Plac Dominikański (Galeria Dominikańska) (Плац Домініканський – Галерея Домініканська) 
Lotnicza/Na Ostatnim Groszu (Льотніча / На Остатнім грошу) 
Powstańców Śląskich/Aleja Hallera (Повстанців Шльонських) 
Rondo Reagana (Рондо Рейгана) 
Żmigrodzka/ Broniewskiego (Жмігродзька / Бронєвськего) 

 

Додаток № 4 Тривалість прокату 

Тип велосипеда  Тривалість прокату  Можливість продовження   Максимальний час прокату  Плата за перевищення максимального часу прокату 
Дитячий  48 год.  Відсутня  48 год.  350 зл 
Електровелосипед  12 год.  Відсутня  12 год.  300 зл 
Хендбайк  48 год.  на 24 год.  72 год.  500 зл 
Стандартний  12 год.  Відсутня  12 год.  300 зл 
Тандем  48 год.  на 24 год.  72 год.  500 зл 
Вантажний(карго)  48 год.  на 24 год.  72 год.  500 зл